Елена Измайлова - Изучаем зависимые предлоги, фразовые глаголы и идиомы в контексте

Изучаем зависимые предлоги, фразовые глаголы и идиомы в контексте
Название: Изучаем зависимые предлоги, фразовые глаголы и идиомы в контексте
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Изучаем зависимые предлоги, фразовые глаголы и идиомы в контексте"

Пособие предназначено для студентов вузов, учащихся старших классов и всех тех, кто изучает английский язык с преподавателем, на курсах или самостоятельно. Данное издание может быть особенно полезным при подготовке к сдаче сертификационных экзаменов различного формата (ЕГЭ, FCE, TOEFL, IELTS)

Бесплатно читать онлайн Изучаем зависимые предлоги, фразовые глаголы и идиомы в контексте


Составитель Елена Измайлова

Редактор Дэниэл Уильямс


ISBN 978-5-0059-2400-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Unit 1

To stand for – расшифровываться, являться сокращением, служить для обозначения

In use – используемый, в процессе использования, в процессе эксплуатации, в действии

To be harmful to – вредный для, представлять вред для, оказывать пагубное влияние

To keep smth / smb under control – держать под контролем, не давать волю, контролировать, не давать взять верх

To be in demand – востребованный, иметь спрос, пользоваться спросом, быть в цене

To call for – призывать к чему-то, обратиться за, запрашивать, инициировать проведение, обязывать, предполагать необходимость

*** a call for – призыв, запрос

On the hunt for – искать, разыскивать, охотиться за, добиваться

***to be on the hunt for – находиться в поиске, упорно разыскивать

To be struck by – быть пораженным, быть плененным (например, красотой, шармом)

*** to get struck by – получить удар


Ex 1


Fill in: to stand for, in use, to be harmful to, to keep smth under control, to be in demand, to call for / a call for, on the hunt for /to be on the hunt for, to be struck by /to get struck by


1. Electric vehicles built in 1920 were still _______ in the 1950s. 2. In 1985, the lighthouse ___________ a rogue wave about 157 ft high. 3. The Federal Reserve Bank raised interest rates to ________ inflation _________. 4. A stone over the door bears the initials «R.P.», which _________ «Ralph Piggot». 5. He was ___________ a client to test his legal theory. 6. It is popular, __________, and cheap. 7. The convention establishes the principle that nothing that __________ human health and marine life can be dumped at sea. 8. Desperate times ________ desperate measures. 9. -«What do your company’s initials ________?» – «Bryant, Smith, and Johnson. They’re the three founders.» 10. He ___ much __________ as a lecturer in the US. 11. She __________ the sudden thought that he might already have left. 12. The meeting room is _________ at the moment, so we’ll have to go somewhere else. 13. The police _____ the mob ___________. 14. If you’ve been __________ a cheap streaming device, this is it. 15. This group of chemicals is known to be __________ people with asthma. 16. It’s the sort of work that __________ a high level of concentration. 17. «What does «NAC» _________?» «National Aerobics Championships’. 18. Dogs are allowed on the trails if you ______ them ___________. 19. Each time I returned I _____________ the uniqueness of Australia and its people. 20. The fall ____________ for sugar could cause a glut on the market. 21. Violence on television is generally thought to be __________ children. 22. The police are __________ further clues. 23. The chapel was built in the 12th century and is still _______today. 24. Well, the recipe ________ three eggs, and I only have one, so I have to go to the store.


Ex 2


Translate the following sentences into English using the words and expressions from this unit:


1.К счастью, во время эвакуации преподавателю удалось удержать всех детей под контролем. 2. Полиция быстро ответила на призыв о помощи. 3. Как расшифровывается ЕС? 4. Квалифицированные мастера, такие как портные, каменщики, ткачи, плотники и т. д., пользуются сегодня большим спросом. 5. Я был пленен ее энтузиазмом и молодостью. 6. Как мы увидим в следующей главе этой книги, многие из этих практик все еще используются. 7. Судя по всему, Сюзанна разыскивает свою биологическую семью с 1990 года. 8. 80% американцев считают, что телевидение оказывает пагубное влияние на общество, особенно на детей. 9. Простите мое невежество, но что означает ОПЕК? 10. Это призыв к правительству и деловым кругам работать более сплоченно. 11. Полиция до сих пор разыскивает сбежавших преступников. 12. Всегда выключайте приборы, которые не используются. 13. В Великобритании около 20 человек ежегодно получают удар молнии. 14. IT-специалисты востребованы во всем мире. 15. Чрезмерное воздействие солнечных лучей вредно для кожи. 16. Компания должна держать расходы под контролем.

Unit 2

At first glance – с первого взгляда, на первый взгляд, априори

To put on a brave face – делать вид, что все в порядке, храбриться, куражиться, сохранять достойный вид

To get over – перестать страдать по, выздороветь, оправиться от, свыкнуться с мыслью, прийти в себя после потрясения; преодолеть, справиться с чем-либо

To succeed in – добиться успеха, преуспеть, суметь, удаваться

Solution to – решение, выход

***to find a solution to – найти решение, найти выход

***to provide a solution – предоставить решение, предлагать решение, обеспечить решение

To flick through – пролистывать, бегло просмотреть

To be absorbed in – поглощенный, погруженный

To increase by – увеличить на, увеличиваться на, возрастать на…


Ex 1


Fill in: at first glance, to put on a brave face, to get over, to succeed in, a solution to /to find / provide a solution to, to flick through, to be absorbed in, to increase by


1. No one can ___________ business without taking certain risks. 2. Cruises seem more expensive than package holidays ___________, but the cost usually covers everything except drinks and laundry. 3. The deficit in trade with China ___________ 1.8 times. 4. I could tell my boyfriend _______________ when the officer arrested him for driving without a license. 5. I ____ so ____________ my work that I lost track of time. 6. It took him several months to _________ the disappointment of losing his job. 7. She picked up the remote, pointed it at the television and ____________ the channels. 8. Do you have an alternative ___________ the problem? 9. Although all of these species appear quite similar ___________, there are considerable differences. 10. The class were struggling to ___________ a Maths problem. 11. If current trends continue, tourism in the state will ___________ 10%. 12. I knew he was shattered, though he _____________. 13. The writer ___________ his writing that he forgot to flick the ashes from his cigar. 14. It took him months to _________ Mary when she finished the relationship. 15. I’ve only had a couple of minutes to ___________ your project but it seems to be fine. 16. Reward yourself each time you ___________ breaking a bad habit. 17. In 1995 analysts predicted that the earnings of technology companies would ___________ 16%. 18. I really didn’t want to spend Christmas with my husband’s parents, but I ____________ and suffered through it with a smile. 19. She’s been completely __________ her home life since she got married. 20. The property looked great ___________, but the inspector’s list of problems made me change my opinion. 21. Solar panels and wind power are now being seriously canvassed as the __________ energy problems in Europe. 22. Oh, Susan, it’s just a crush. You’ll ________ Billy soon enough. 23. While I was waiting for my husband, I _________ the catalogue. 24. You need to be an egotist to __________ politics.


С этой книгой читают
Вы умеете определять размер стиха? Эта небольшая брошюра расскажет, как устроены стихотворные размеры от ямба до дольника, и как можно на практике определить размер стиха, не прибегая к скандированию.
Данная книга предназначена для обучения русскоязычных лиц таджикскому языку и таджикоязычных лиц русскому языку. На страницах книги синхронно даётся таджикское и русское написание сказки «Федины игрушки» Нелли Копейкиной из серии «Сказочные приключения». Сказка написана простым, удобовоспринимаемым языком, приближённым к разговорному.
Использование языковых словарей выявило взаимосвязь этимологии слова и истории.Действие разворачивается в Х веке во времена Древней Руси.Главную героиню, древнерусскую Княгиню Ольгу, Высшие силы направили на родину предков в византийскую столицу-Царьград. Для искупления своего греха за отмщение древлянам, и освобождения русского народа от наложенного проклятия.Книга предназначена всем любителям слова и альтернативной истории, и может быть особенн
Пособие представляет испанский роман «Дон Кихот (часть 1, глава 5)», и состоит из упражнения на перевод русской версии испанского романа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на испанский; и упражнений на чтение перевод, аудирование и пересказ адаптированного и неадаптированного испанского оригинала романа. В книге 1 600 испанских слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский на уровнях
Действие происходит в Средние века, где-то на Востоке. Главный герой случайно попадает в другой мир, где живут волшебники и колдуны. Примкнув к колдунам, он помогает им в завоевании мира. Постепенно в его характере происходят изменения, и он начинает соглашаться с тем, с чем никогда не согласился бы раньше.
Привет читатель! Руководство может быть тебе полезно если:а) к сегодняшнему дню жизнь уже многому тебя научила;б) у тебя ещё есть жизненные уроки, которые ты хочешь освоить;в) у тебя есть чувство юмора. Нормальное такое;г) если отличаешь попсовую психологию от научной и положительно относишься к последней;д) если иногда ты к себе суров и хочешь это изменить.
Книга рассказывает о жизни и судьбе великого советского автоконструктора Андрея Александровича Липгарта (1898-1980). Созданные под его руководством машины – «эмка», ЗИМ, ГАЗ-51 и другие – стали яркими визуальными символами нескольких эпох, а главный шедевр Липгарта, М-20 «Победа», по праву считается одним из наиболее выдающихся автомобилей мира. В книге, созданной с опорой на документы семейного архива Липгартов и фондов Музея истории ГАЗ, подроб
«Железный канцлер» Отто фон Бисмарк заслуженно считается одним из крупнейших государственных деятелей Европы эпохи Нового времени. Создание на месте россыпи княжеств единого германского государства – самое знаменитое, но далеко не единственное его достижение. Известностью и популярностью продолжает пользоваться имя Бисмарка и в современной России. Неудивительно, что оно оказалось окружено множеством весьма устойчивых мифов. Автор представленной б