Ната Лакомка - Красная Шапочка выходит на охоту

Красная Шапочка выходит на охоту
Название: Красная Шапочка выходит на охоту
Автор:
Жанры: Приключенческий роман | Женский детектив
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Красная Шапочка выходит на охоту"
В провинции Ардеш второй год бесчинствует волк-людоед. Зверь настолько хитер и силен, что поймать его не смогли даже королевские ловчие. Ходят слухи, что зверь – вовсе не зверь, а оборотень, принимающий облик волка, когда ищет новую жертву. Я, Мари-Жанна Валле, состою в ордене Красных Шаперонов – охотников на оборотней, и вместе с напарницей мы приехали в Ардеш, чтобы спасти жителей и убить чудовище. _______________________________________________ Вся эта история – сущая выдумка от начала до конца. Роман написан по вдохновению от новеллы Шарля Перро «Красная Шапочка», легенд Фламандии, собранных Шарлем де Костером, а также мемуаров моей бабушки, которая всегда носила алый бархатный берет.

Бесплатно читать онлайн Красная Шапочка выходит на охоту


1. 1. Замок Ардеш и его обитатели

Дождь всё не прекращался, и мы с Анной-Ми перепачкались по самые уши, пока добрели до ворот замка. Ветер так и рвал с меня шаперон,[1] а моей подруге приходилось и того хуже – ее кокетливая шляпка вывернулась полями, ничуть не защищала ни от ветра, ни от холода, и все время норовила улететь. К тому же, моя юбка была короткой – до середины икр, и не так путалась в ногах, а бедняжка Анна-Ми тащила на сгибе локтя шлейф. Но зато я несла наш дорожный чемодан!

- Стучи, ради всего святого! – Анна-Ми попыталась перекричать завывание ветра. – Если я сейчас не согреюсь и не переоденусь в сухое…

Не дослушав ее причитаний, я требовательно постучала набалдашником трости по воротам и поправила очки. Я не меньше Анны-Ми мечтала о сухой одежде и блаженном тепле очага, хотя и не жаловалась, но больше всего меня занимало, кто нам откроет. Сжав трость до боли в пальцах, я была готова к любой неожиданности. Сейчас распахнется дверь… сейчас…

Нам открыли не сразу, а когда открыли – не торопились впускать.

- Доброй вам ночи, мадам, - сказала я, увидев за дверями важную старуху в чепце, державшую свечу. – Моя госпожа – мадемуазель Анна-Ми Грабянка просит принять ее на ночлег. Наша карета сломалась за две мили отсюда, мы шли пешком, промокли, продрогли и очень устали.

- Откуда я знаю, что она – та, за кого себя выдает? – подозрительно старуха. – Вы обе больше похожи на нищенок.

- Вот так новости! – изумилась я недовольно, придержав ногой дверь, чтобы старухе не вздумалось ее захлопнуть. – А на кого мы должны быть похожи в такую погоду? Ваши хозяева вряд ли будут довольны, узнав, что вы держите благородных девиц на пороге, когда молнии так и сверкают.

- Благородных девиц? – скривилась старуха.

- Посмотрите на мой чемодан, - сказала я сурово, - он окован серебром. Что на это скажете?

- Что вы его украли, - парировала старуха.

- Ну, довольно, - я решительно толкнула ее, проходя вперед, а следом за мной прошмыгнула дрожащая Анна-Ми. – Мы заплатим за ночлег, если господа в этом доме не спешат проявить гостеприимство!

- Не сердитесь на Пульхерию, - раздался из темноты коридора мужской голос – низкий, звучный, хорошо поставленный, как у оперного певца, но холодный, как вот этот дождь, под которым мы только что брели. – Она немного переусердствовала, охраняя наш покой.

- Я – дочь бальи из Лозера, - произнесла Анна-Ми нежно и жеманно. – Неужели я и моя спутница похожи на злодеек?

- Злодеи никогда не похожи на злодеев, - сказал мужчина и подошел к старухе, став видимым для нас.

Анна-Ми тихо ахнула и поспешила поправить шляпку, которая приняла особо унылый вид – чучело птицы завалилось набок, лента повисла тряпкой, и только восковые незабудки весело топорщились на тулье. Что касается меня, я первым делом обратила внимание на трость, которую мужчина держал в руках – совсем, как я. Только у моей трости набалдашник был из черного оникса, а у него – из серебра. Я сдвинула очки на кончик носа, чтобы лучше видеть, потому что смотреть сквозь стекла для меня было равносильно тому, что смотреть сквозь печные заслонки.

Понятно, почему у Анны-Ми перехватило дыхание - я никогда не встречала столь впечатляющего мужчину.

- Позвольте представиться, - он поглаживал серебряный набалдашник и рассматривал нас очень, очень внимательно, а потом еле заметно усмехнулся - надо думать, мы и вправду представляли сейчас забавное и жалкое зрелище. – Мое имя – Рауль Лагар, - представился он, - тринадцатый граф Лагар, к вашим услугам. Следуйте за мной, милые дамы, провожу вас к камину. Вы согреетесь, а Пульхерия приготовит комнату. Я возьму свечу, - он взял свечу из рук старухи и поднял повыше.

Несомненно, перед нами стоял самый красивый мужчина на тысячу миль вокруг. Все в нем пленяло, и даже я – маленькая провинциалка – не могла не оценить эту красоту и не восхититься ею. Граф Лагар был очень высок и одет в черное, только кружевное жабо белело, подчеркивая нетипичную для аристократа смуглость кожи. Но загар ничуть не портил точеные черты – резкие, как у мраморной статуи, но гармоничные, как на полотнах художников в королевском соборе. Темно-русые волосы спадали на плечи беспорядочными кольцами и явно были его собственными, а не париком. В каждом слове, в каждом движении и жесте месье Лагара было королевское благородство. Рядом с ним я ощутила себя полнейшим ничтожеством и почти возненавидела его за такое унижение, хотя, конечно же, он ни в чем не был виноват.

Наши взгляды встретились, и я вдруг увидела, как вспыхнули глаза графа. Скучающее выражение пропало, словно он увидел во мне что-то интересное. Но что? Я и правда выглядела сейчас, как уличная бродяжка.

Его взгляд испугал меня и взволновал одновременно, а ведь я считала, что давно ничего не боюсь. Что-то странное, неизвестное мне и в то же время древнее, было в этом взгляде… Я быстро поправила очки, чтобы развеять наваждение. Может, мне просто показалось?

- Прошу сюда, - сказал граф, гостеприимно указывая рукой.

Я перехватила чемодан и пошла вперед, старательно прихрамывая и опираясь на трость. На самом деле обе мои ноги были здоровы и резвы, но я уже давно прибегала к этой уловке – удобнее казаться слабее, чем ты есть на самом деле, и это объясняло, почему я всегда ношу с собой трость.

Не прошло и получаса, как мы обогрелись у огня, выкупались и переоделись в сухое. Старуха Пульхерия притащила вполне сносные женские платья. Анна-Ми тут же принялась вызнавать, кому они принадлежат – жене хозяина?

- Господин граф не женат, - ответила служанка с непередаваемым высокомерием. – Это платья госпожи Саломеи, его сестры.

- О! Тут есть женщина? – проворковала Анна-Ми. – Это прекрасно! Я так опасалась за свою репутацию…

- Не беспокойтесь, мадемуазель, - чопорно сказала я, - пока мы вместе, вашей репутации ничего не грозит.

Пульхерия только фыркнула, услышав это. По-моему, она обиделась за хозяина. Мы с Анной-Ми незаметно переглянулись, и Анна-Ми озорно мне подмигнула.

Граф ждал нас в гостиной, у жарко растопленного камина, в компании тарелок, кувшинов и блюд с бокалами.

- Проходите к столу, милые дамы, - пригласил он, - вы, наверняка, проголодались. Мы не ждали гостей, прошу прощения за скромный ужин. Из слуг у нас одна только Пульхерия, поэтому мы вряд ли сможем устроить вам достойный прием.

- О! Не стоит извиняться, все выглядит так аппетитно, - восхитилась Анна-Ми. – И я вполне самостоятельная и независимая, папа разрешает мне путешествовать даже за границу! Я прекрасно обхожусь без отряда слуг. Фу! Это так старомодно! Но все же нам удивительно повезло, что карета сломалась рядом с вашим замком, месье. Благодарю вас за доброту.


С этой книгой читают
Всё складывалось, как нельзя лучше - мне больше не надо лгать, мой дядя жив, а герцог де Морвиль избавился от своего проклятия и признался, что любит меня. Но я продолжала оставаться беглой государственной преступницей, и не прошло и часа, как тревожно зазвучал колокол, предвещая пожар.
Он забрал меня, потому что ему стало скучно. Он захотел меня в качестве развлечения, потому что игра – единственное, что будоражит ему кровь. Он – захватчик, иноплеменник, дракон. А я – всего лишь воспитанница монастыря, но и у меня есть свои тайны, а поэтому играть мы будем по моим правилам.
Богатая наследница – это не всегда толпа женихов и баллады в честь твоей красоты. Иногда это – куча проблем и неприятностей. И одна из них – твердолобый, как баран, рыцарь. Он решил, что его обязанность – защищать меня. И намерен делать это даже против моего желания. Участник конкурса ПродаМастер-2022
Третья и заключительная история про Сесилию Лайон - маленькую хозяйку королевской кухни. Сесилия назначена инспектрисой королевской кухни, Ричард де Морвиль снова занял должность маршала при дворе, и всё складывается как нельзя лучше. Но вдруг снова тревожно звучит колокол. На этот раз... свадебный. __________________________________ Первый том https://litnet.com/ru/book/malenkaya-hozyaika-bolshoi-kuhni-b409222 Второй том https://litnet.com/ru
Я - индикатор. Колдунья, что определяет есть ли в здании магия. Правда, еще только учусь. Но это не мешает попадать в неприятности, работать с Латом - красавчиком Академии магических риэлторов. И угораздило же меня вляпаться в дело о мошенниках, что создают здания с пришлыми. Духами, которые должны становиться добрыми домовыми, балконными. Должны, но не обязаны. #магриэлторы #ясмина сапфир #бесплатно #читать онлайн #академия магии #юмор
ДОБАВЛЕН БОНУС! Темнеет на горизонте и надвигается новая гроза — сильнее всех предыдущих. Капитан Алекс Дельгар не хотел войны, но она началась и теперь грозит уничтожить тех, кому так нужна помощь. Раз за разом приходится делать всё более сложный выбор. Спасти близких или найти спасение от самого себя? Мстить или искать иной путь? Это Алексу предстоит решить вместе с девушкой, которая стала его судьбой, и невольным напарником, потерявшим свою ма
Дени – прожигатель жизни и сердцеед. Вот только с последней девушкой он вляпался по самые… помидоры… Она оказалась дочерью мэра, и теперь ее папочка хочет сделать из парня шашлык. Чтобы не быть зажаренным заживо, он обращается за помощью к своему отцу. Тот отсылает его в глухую деревню, где живет первая жена деда. Вот тут все и начинается. Красавчик решил, что едет в дом отдыха на колхозный манер, а приезжает в зону особого режима…
Он — ректор магической академии, архимагистр, сильнейший мира сего — черный жнец, заключивший договор со смертью. Она — одаренная провинциалка, зачисленная против воли в эту самую академию. Что между ними общего? Возможно... спасение, магический рюкзак и судьба? Дилогия. Год написания: 2018-2019.
Начинается история с того, что обиженная девочка не хочет ехать в детский дом на празднование нового года, а хочет печь печенье только с родителями и сестрой. Тогда старшая сестра решила поведать историю о бабушке, которая когда-то сама жила в приюте, а потом выкупила этот приют и подарила мир и добро детям. Сестра рассказывает, как сложно было бабушке, будучи одиннадцатилетним ребенком, сбежать от воспитателей, пережить ночь в таинственном лесу,
Бессмертный Дюма. Три мушкетера. Как только не менялись за долгие годы их образы, вплоть до женщин и животных. Здесь же они предстанут в иной ипостаси. А навеяно это предполагаемым происхождением родового имени Артаньян. Содержит нецензурную брань.
Десять лет назад я родила двойню от шейха. Теперь он снова появился в моей жизни и грозится отобрать у меня сына и дочь. Я могу продолжать воспитывать их лишь при одном условии: я должна стать женой шейха. Вот только есть проблема. Шейх уже женат, а мне предстоит жить на вторых ролях…
Лес живёт своей жизнью, он полон чудес и загадок. И чем дальше манит тебя лесная чаща, тем больше шансов заблудиться и увидеть совсем иной лес, с незнакомыми ранее обитателями. Такой лес, не найти вдоль проторенных тропинок. А уходя дальше, вглубь леса, никогда не знаешь, сумеешь ли вернуться прежним.