Ната Лакомка - Любовная косточка

Любовная косточка
Название: Любовная косточка
Автор:
Жанры: Любовное фэнтези | Короткие любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Любовная косточка"
Девушка по имени Клер – повар от Бога. Она работает в семейном кафе, где подают блюда по старинным рецептам. К сожалению, ей приходится скрывать свои таланты, потому что шеф-поваром может быть только мужчина. Но однажды в провинциальный городок прибывает модный столичный повар и открывает шикарную ресторацию как раз напротив кафе, где священнодействует Клер…

Бесплатно читать онлайн Любовная косточка


1. Битва за скорпену

- Что там за шум, Жюль? – крикнула Клер, ворочая половником чуть ли не с нее ростом. – Выйди и разберись! Только быстро! Бульон надо процедить, пока горячий!

- Вернусь быстро, ты не успеешь и глазом моргнуть! – пообещал Жюль и выскочил из кухни.

Клер только вздохнула. Насколько она знала своего брата, тот сейчас будет торчать в общем зале как можно дольше. Жюль не любил готовить (да и не умел, если говорить честно), и дедушка не раз говорил, что лучше бы Клер родилась мальчиком – тогда было бы кому передать бушон.[1] Но вот дедушки уже год, как нет, а бушон существует, и даже не бедствует.

Что такое «бушон»? Забегаловка, местечко, где простые люди могут пропустить стаканчик анисовой водки, поглощая вкусную похлебку с чечевицей и кровью. Или попробовать густой рыбный суп, которым, по легенде, кормила своего мужа сама богиня любви и красоты. Здесь подают мясо в горшочке, щедро сдобренное приправами, и вкуснейший яблочный пирог с корочкой золотистой и хрустящей.

Бушон «У Лефера» расположен в самом центре Весенней улицы. Мимо него проходят мастера и ремесленники, собираясь на работу и возвращаясь домой, проезжают извозчики, водоносы и молочники. И все считают своим долгом заглянуть в бушон до или после работы, чтобы съесть тарелку горячей похлебки, кусок запеченного в тесте мяса или полакомиться сладкой выпечкой. «Зайти в бушон и съесть машон»[2] - вот девиз рабочих людей во Вьенне.

Конечно, никто не знает, что всем тут заправляет Клер, все считают Жюля шеф-поваром, и он важничает, нацепляя поварской колпак.

Шеф-повар! Даже креветок не может почистить!

Клер фыркнула и взялась процеживать бульон, потому что Жюль так и не появился, но шум в общем зале все усиливался. Бросив решето и полотенце, Клер выглянула за дверь. За первым столиком сидел мужчина в дорогом костюме, не пожелавший даже снять цилиндра. Серебряная цепочка часов и серебряная печатка бросались в глаза на фоне простой домотканой одежды обычных посетителей бушона.

- Я не буду стоять в очереди вместе со всеми! – надсажался мужчина в цилиндре, и его красное неприятное лицо походило на переваренного лобстера. – Сейчас же подай мне блюдо дня!

- Простите, месье, но лучше займите очередь, - учтиво говорил Жюль.

Его поддержали стоявшие в очереди ткачи – они всегда приходили поесть перед сменой, и им вовсе не понравилось, что кто-то пролез первым, нарушив многолетний порядок.

- Извольте подождать за порогом, - повторил Жюль, кланяясь. – Правила для всех одни.

- Да плевал я на твои правила, кашевар! – заорал мужчина. – Ты знаешь, на кого я работаю?! Мой хозяин – Рен Рейв, скоро он все тут купит и первым делом снесет вашу забегаловку! – он наподдал ногой стул и сбросил со стола плетеную хлебницу.

- Месье! – завопил Жюль.

Клер все это надоело, тем более – бульон грозил остыть. А без хорошего бульона не будет вкусной чечевичной похлебки, которой славится бушон «У Лефера».

Широким шагом она прошла к столику, за которым расположился невежа, работающий на Рена Рейва, и твердо сказала:

- Пока еще бушон принадлежит Жюлю Леферу, а не Рену Рейву. Потрудитесь встать в очередь, месье, и прекратите буйствовать, если не хотите, чтоб мы позвали полицию.

- А это что за девка? – краснолицый окинул Клер оскорбительным взглядом. – Твое место – на кухне! Золу из печи выгребать…

Клер выхватила из-за пояса кухонный нож, длиной в добрый локоть, и с размаху вонзила его в столешницу, в трех дюймах от руки нахального посетителя. Удар был такой силы, что доска дала трещину. Краснолицый уставился на сверкающий клинок и потерял дар речи.

- Немедленно убирайтесь, - велела Клер, и ее голос прозвучал особенно четко в наступившей тишине. – Иначе девка научит вас хорошим манерам.

Посетитель едва не слетел со стула, уронил цилиндр, поднял его, пятясь, а потом бросился вон, расталкивая ткачей.

Клер выдернула нож из столешницы, неодобрительно глядя вслед краснолицему, и не обращая внимания на восторженные возгласы остальных посетителей.

- Сестренка, ты великолепна! – восхитился Жюль.

- Поторопись с бульоном, шеф, - сказала она ему многозначительно, и его восторги сразу поутихли.

Вернувшись на кухню, брат и сестра занялись готовкой.

- Кто такой Рен Рейв, про которого он говорил? – спросила Клер, доставая из котла кусок говядины, завернутой в полотняную ткань. Говядина варилась в душистом сене всю ночь, и теперь обещала быть нежной и мягкой, как поцелуй.

- Один сноб из столицы, - пропыхтел Жюль, процеживая бульон в кастрюли. – Приехал к нам месяц назад, говорят, скупил половину Весенней улицы.

- Но бушон-то еще наш? – Клер с тревогой посмотрела на брата. – Надеюсь, ты не натворишь глупостей?

- Ах, Клер! – брат трагично поднял брови и возвел глаза к потолку. – Не лучше ли нам продать это место и уехать? Представь, мы могли бы перебраться в Сент-Луи или даже в столицу…

- Жюль! – девушка уперла руки в бока. – Только не начинай снова ту же песню! Я никогда не соглашусь продать дедушкино кафе. Ты… он уже подходил к тебе с покупкой? Этот Рен Рейв?

Жюль нервно усмехнулся, и Клер все поняла.

- Только посмей продать дом и бушон, - сказала она с угрозой, подходя к брату вплотную. – Клянусь, Жюль, я тебе никогда этого не прощу.

- Ну что хорошего в этой развалюхе?! – Жюль в сердцах сорвал колпак и хотел бросить его на пол, но под тяжелым взглядом Клер передумал и положил колпак на стол, продолжая уже спокойнее. – Подумай сама, сестренка. Что ждет нас здесь? У нас маленькая забегаловка, здесь едят только рабочие. Мы готовим простую еду, по рецептам, которые всем известны. А будущее – за поварами-новаторами. У этого Рена Рейва абсолютный вкус! Он может только попробовать блюдо и сразу сказать ингредиенты! Он готовил для самого короля! Разве ты можешь тягаться с ним?

- Будь он сам хоть трижды король – это его дело, - сказала Клер со значением. – Дедушка перед смертью оставил кафе тебе, и ты не имеешь права предавать его доверие.

- Да какое доверие! – простонал Жюль.

В это время зашипела плита, и Клер бросилась спасать лук, который чуть не подгорел. Она ворошила деревянной лопаткой подрумянившиеся полукольца острого белого лука и метала в брата не менее острые взгляды:

- Я тебя предупредила, Жюль.

- Я понял, - кисло отозвался брат, напяливая колпак и снова занимаясь бульоном.

Клер замерла, прислушиваясь, склонив голову к плечу.

Зазвонил колокол – монотонно, долгими длинными ударами.

- Свежий улов прибыл, - сказала она, снимая передник и укладывая нож в маленький деревянный чемоданчик. – Я побежала на пристань, скажу Дельфине, чтобы тебе помогла.

- Удачи, - уныло протянул Жюль.

Набережная на рассвете – это священное место для каждого повара Вьенна. Именно сюда под звук колоколов рыбаки привозят самую свежую рыбу ночного улова. Свежая рыба – половина успеха блюда. А если ты готовишь рыбный суп любви – то и две трети успеха.


С этой книгой читают
Всё складывалось, как нельзя лучше - мне больше не надо лгать, мой дядя жив, а герцог де Морвиль избавился от своего проклятия и признался, что любит меня. Но я продолжала оставаться беглой государственной преступницей, и не прошло и часа, как тревожно зазвучал колокол, предвещая пожар.
Он забрал меня, потому что ему стало скучно. Он захотел меня в качестве развлечения, потому что игра – единственное, что будоражит ему кровь. Он – захватчик, иноплеменник, дракон. А я – всего лишь воспитанница монастыря, но и у меня есть свои тайны, а поэтому играть мы будем по моим правилам.
Богатая наследница – это не всегда толпа женихов и баллады в честь твоей красоты. Иногда это – куча проблем и неприятностей. И одна из них – твердолобый, как баран, рыцарь. Он решил, что его обязанность – защищать меня. И намерен делать это даже против моего желания. Участник конкурса ПродаМастер-2022
Третья и заключительная история про Сесилию Лайон - маленькую хозяйку королевской кухни. Сесилия назначена инспектрисой королевской кухни, Ричард де Морвиль снова занял должность маршала при дворе, и всё складывается как нельзя лучше. Но вдруг снова тревожно звучит колокол. На этот раз... свадебный. __________________________________ Первый том https://litnet.com/ru/book/malenkaya-hozyaika-bolshoi-kuhni-b409222 Второй том https://litnet.com/ru
Когда просыпаются черные орхидеи, в Юдоль приходит ночь – время священного предательства. Наследница матриарха Малврае в одночасье теряет власть, семью и надежды на великое будущее. Алактир, ставший ее рабом против воли, спасает Малврае от смерти. Путь от ненависти до любви тернист, как и тропа мести, которую выбрала его жестокая госпожа. Как смягчить сердце той, что привыкла принуждать и брать силой? Как выросшей в мире узаконенного рабства и на
Опустошенный потерей, Макс отказывается верить в этот диагноз. Для него Элла была слишком реальна, чтобы быть лишь миражом. Он неистово пытается вернуть ее, разрывая собственные вены, в надежде, что таким образом сможет вновь встретиться с ней в ином мире. В его угасающем сознании Элла все еще жива, ее образ преследует его, не давая смириться с жестокой правдой.Трагическая история Макса – это путешествие вглубь человеческой психики, где реальност
Злата отправилась на Светлые Земли. Здесь все по-другому. Девушка заводит новых друзей, но также появляются и новые враги. А еще Злата влюбляется. Вот только надолго ли это счастье? Девушке стоит уже запомнить, что в этом мире за все нужно платить: за минуты счастья обязательно наступит расплата. И, между тем, ответственность за жизни жителей Темных Земель с нее никто не снимал...
Всех спасти невозможно – твержу себе из года в год и снова нарушаю правила. Так в моей жизни появился Тони. Так в нее пришел Кевин. И так я оказалась вовлечена в игры могущественных магов, для которых все мы лишь пешки… Станет ли спасением сделка, заключенная с самым опасным магом современности? Насколько для него важно то, что я собираюсь предложить?
Эта повесть написана от лица мальчика, рожденного в горном селении Азербайджана. Глазами ребенка мы увидим мир вокруг него, долины и горы Карабаха, традиции его народа, война, которая разделила жизнь на «до» и «после»…Мы увидим историю мальчика и его семьи, вынужденной бежать из родного дома. Познакомимся с прекрасными людьми: с выдающейся женщиной – матерью главного героя, его суровым и в то же время безгранично добрым отцом, бабушкой, соседями.
Один из маленьких юмористических рассказов о приключениях молодого моряка, передрягах за границей, судовой жизни и не только.
Здесь вы найдете блюда, которые охладят вас в жаркий день, и рецепты, которые пробудят ваши вкусовые рецепторы новыми сочетаниями.Мы начнем наше путешествие с классического гаспачо, перенесемся к изысканному супу из авокадо с лаймом, и закончим экзотическими вкусами, которые удивят даже самых искушенных гурманов.
Алиса возвращается домой после нескольких тяжёлых дней в больнице. Потеряв ребенка, обессиленная Алиса вынуждена сражаться с чудовищем, жаждущем обрести плоть.