Дон Нигро - Мистерия

Мистерия
Название: Мистерия
Автор:
Жанры: Пьесы и драматургия | Зарубежная драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Мистерия"

Беседа Юнга и Фрейда на борту лайнера, плывущего из Америки в Европу и повторяющего судьбу «Титаника». Фантазии, переплетенные с реальностью.

Бесплатно читать онлайн Мистерия


Mysteria


Действующие лица:

ЮНГ

ФРЕЙД

СТЮАРД


Декорация:

Палуба океанского лайнера. Поздний вечер.

В 1909 г. ФРЕЙД и ЮНГ вместе отправились в Америку и вернулись в Европу. Поначалу может показаться, что ниже приведен разговор, который мог произойти, когда они возвращались домой. На самом деле это совсем другой вояж и в другой, более поздний период времени.


(Поздний вечер, океан, из бального зала доносится музыка, вальс Штрауса «Венская кровь», голоса танцоров, звяканье столовых приборов и посуды. Свет падает на ФРЕЙДА и ЮНГА, которые находятся на палубе океанского и смотрят на луна над водой).


ЮНГ. Сегодня полная луна.

ФРЕЙД. Я так не думаю.

ЮНГ. Не думаете?

ФРЕЙД. Если присмотреться, видно, что она начала убывать.

ЮНГ. Правда?

ФРЕЙД. Сверьтесь с астрономическим ежегодником.

ЮНГ. Я верю вам на слово.

ФРЕЙД. Вы никому не верите на слово. И, разумеется, это правильно. Только беспристрастный взгляд видит истину.

ЮНГ. И при этом нужно быть готовым к неожиданностям. Потому что неведомое может поджидать, где угодно. Здесь, посреди океана, в ночи, с бездонной темнотой внизу и бескрайней темнотой над головой, все кажется сном. И мой разум по-прежнему не знает покоя. Под завязку наполнен идеями. Америка так стимулирует. Очень не хотелось уезжать.

ФРЕЙД. Вы, конечно, шутите.

ЮНГ. Я абсолютно серьезен. Америка – восхитительное место.

ФРЕЙД. Восхитительное место? Америка? Действительно?

ЮНГ. Невероятно загадочное место.

ФРЕЙД. Мистическое.

ЮНГ. Мистическое. Лучащееся идеями и красотой. Потрясающая мистерия невероятного масштаба. Вы не считаете Америку восхитительной?

ФРЕЙД. Америка – это свинарник. Самая вульгарная клоака этого света. Люди грубые, шумные и глупые. Никакой культуры. Никакого вкуса. Все плохо образованные и наглые. Америка – это ошибка. Все, что на том берегу океана – одна гигантская и ужасная, ужасная ошибка. А единственная загадка состоит в следующем: каким чудом все эти люди до сих пор не перестреляли друг друга?

ЮНГ. Я этого совершенно не вижу. Америка – энергичное, будоражащее, динамично развивающееся место. Более честное, чем Европа. Люди – совсем как дети, это правильно, плохо образованные, может, не такие и умные, но в целом я нахожу Америку очаровательной, во всяком случае, в малых дозах.

ФРЕЙД. Я смотрю на Америку и скорблю по человечеству. Во всяком случае, по западной цивилизации. Кто бы мог подумать, что мы к тому придем. В место, которое не более чем гигантская карикатура на самое себя.

ЮНГ. В ваших словах чувствуются некая предвзятость.

ФРЕЙД. Не нахожу ни единого доброго слова для того, что построено исключительно на жадности, вульгарности, глупости, самовосхвалении, фанатизме и восхвалении насилия.

ЮНГ. Вы могли бы чуть смягчить ваши формулировки.

ФРЕЙД. Вы считаете, они излишне жесткие?

ЮНГ. Есть такое.

ФРЕЙД. Никогда в жизни не проявлял жесткости.

ЮНГ. Случалось, что чуть-чуть проявляли.

ФРЕЙД. Когда? Когда я проявлял жесткость? Когда вы видели меня жестким?

ЮНГ. Только не подумайте, что я вас критикую. Прекрасно отдаю себе отчет, что иногда сам мог быть более тактичным. Я над этим работаю.

ФРЕЙД. Это не вопрос тактичности. Это вопрос точности. Утверждение, что я жесткий неточно.

ЮНГ. Хорошо.

ФРЕЙД. В молодости я, возможно, иной раз проявлял жесткость. Но такого со мной уже не было давным-давно. Просто не помню, когда я в последний раз показал себя жестким.

ЮНГ. Знаете, что нам следует сделать? Мы должны использовать эту путешествие домой, чтобы поработать друг с другом. Вы расскажете мне свои сны. Мы сможем проанализировать наши сны, и начнем лучше понимать друг друга.

ФРЕЙД. Не собираюсь я рассказывать вам свои сны.

ЮНГ. Почему? Я рассказывал вам свои.

ФРЕЙД. Там другое.

ЮНГ. Почему другое?

ФРЕЙД. Потому что психологически я в этой ситуации отец. Вы – сын. Рассказывая вам свои сны, я отказываюсь от авторитета.

ЮНГ. Вашего авторитета?

ФРЕЙД. Надеюсь, я пользуюсь определенным авторитетом.

ЮНГ. Но авторитет здесь не причем.

ФРЕЙД. Авторитет везде причем.

ЮНГ. Я думал, секс везде причем.

ФРЕЙД. Я не говорил, что все завязано на сексе. На сексе завязано лишь почти все.

ЮНГ. Вы использовали свои сны, когда писали «Толкование сновидений». Я думал, это невероятно мужественный поступок.

ФРЕЙД. Я был тогда моложе. Не обладал авторитетом, который мог потерять.

ЮНГ. А теперь, став старше, вы предпочитаете закрываться, как устрица?

ФРЕЙД. И нужно думать о нашем движении.

ЮНГ. Это не движение. И не закрытый клуб с секретным рукопожатием. Это поиски истины. Мы идет в полном мраке и ищем ее на ощупь. Это наше путешествие в темноту. Авторитет – болезнь в голове.

ФРЕЙД. Значит, у меня больная голова? Так вы обо мне думаете?

ЮНГ. Нет, нет. Разумеется, нет. Простите меня. Иногда я так волнуюсь, что забываю, с кем говорю. И я слишком увлечен своей работой.

ФРЕЙД. А чем вы сейчас занимаетесь?

ЮНГ. Все еще мумифицированными трупами. Меня все больше и больше завораживают мумифицированные трупы.

ФРЕЙД. Опять трупы. Почему вас так привлекают трупы?

ЮНГ. НЕ трупы вообще. Только древние трупы, которые находят в трясинах и торфяниках в Швеции и на севере Германии. Видно даже выражение лиц в тот самый момент, когда их убивали. А ведь жили эти люди многие сотни лет тому назад.

ФРЕЙД. Так об этом вы все время думаете? О трупах в торфяниках? Почему вас тянет к этим трупам? Вы до конца своих дней будете к ним возвращаться?

ЮНГ. Давайте не будем о трупах.

ФРЕЙД. Беспристрастный наблюдатель может прийти к выводу, что эта неестественная одержимость трупами на самом деле проявление мощного, невысказанного желания.

ЮНГ. Невысказанного желания чего?

ФРЕЙД. Предположительно, чьей-то смерти.

ЮНГ. Чьей смерти?

ФРЕЙД. Не знаю. Может, моей.

ЮНГ. Но я не хочу, чтобы вы умирали.

ФРЕЙД. Тогда почему мумифицированные трупы не сходят у вас с языка?

ЮНГ. Меня просто интересуют мумифицированные трупы. Неужели человек не может интересоваться мумифицированными трупами, не желая вам смерти? Это нелепо.

ФРЕЙД. Не так и нелепо рассматривать вероятность того, что у человека может демонстрировать интерес к мумифицированным трупам, чтобы на самом деле замаскировать страстное желание сплясать казачий танец над трупом другого человека.

ЮНГ. Казачий танец я не спляшу. Разве что польку. Но у меня слишком большие ноги.

ФРЕЙД. Я не говорю о ваших ногах. Я лишь предполагаю, что вы, возможно, хотите меня убить.

ЮНГ. Но я не хочу вас убивать.

ФРЕЙД. А вы б этом подумайте. Я – отец. Вы – сын. Сын хочет убить отца, забрать женщин и всю власть. Я просто рассуждаю. Такое случается.

ЮНГ. Никто никогда не поверит, что я – ваш сын. Я здоровенный, как битюг. А вы не больше заборного столба. Я блондин. Вы – брюнет.


С этой книгой читают
Дон Нигро «Рейвенскрофт/Ravenscroft/1991». Из цикла «Инспектор Раффинг». 6 актеров (5 женских и 1 мужская роль). В уединенный особняк, где произошло убийство (а может, несчастный случай), в котором проживают пять женщин, прибывает инспектор Раффинг. Классический закрытый детектив. Но Агата Кристи отдыхает. С такой буйной женской фантазией Пуаро никогда бы не справился. А Раффинг ничего, справляется. И напряженность расследования прекрасно уживает
Дон Нигро «Звериные (зверушкины) истории/Animal Tales». Число актеров самое разное. Минимум – 3 женские и 2 мужские роли). Удивительная (может, и гениальная) пьеса, состоящая из одиннадцати маленьких пьес (от одного до трех актеров). Вроде бы истории, которые рассказывают звери, но люди наверняка увидят в них себя. У меня нет сомнений, что у пьесы русская душа, и это не только мое мнение. Театральный хит. Идет в десятках профессиональных театров
Дон Нигро «Паоло и Франческа/Paolo and Francensca». 10 актеров (5 женских и 5 мужских ролей). История, рассказанная Данте, в переложении автора пьесы. Те же Ромео и Джульетта, но куда реже появлявшиеся на сцене. Одна из лучших пьес Дона.
Дон Нигро «Анаис Нин: В зеркальном лабиринте/ Anais in The House of Mirrors». Монолог Анаис Нин, писательница двадцатого столетия, произведения которой отличались особой эротичностью.К этой пьесе плотно примыкают пьесы «Генри Миллер: О женщинах», монолог Генри, и «Вдовствующая императрица в ночлежке»: о последней ночи, которую Анаис и Генри провели вместе.
В очередной раз немецкий классик обратился к русским историческим сюжетам. В качестве основы для этой своей пьесы Петер Хакс избрал написанную в 1771 году Александром Сумароковым пьесу «Димитрий Самозванец». Знаменитая история о воссевшем на престол Гришке Отрепьеве, которого активно поддерживали поляки, представлена нам в сравнительно короткой пьесе, где больше внимания уделено даже не столько Димитрию, сколько Василию и Ксении Шуйским, которые,
В книге в поэтической форме описываются события, происходившие около двух тысяч лет назад в Иудее во время пришествия Христа. Автор рассказывает о взаимоотношениях учеников Христа, их чувствах и действиях. В центре – трагическая судьба Иуды, предавшего своего Учителя. Автор исследует психологическую сторону поведения Иуды, его внутренние слабости и внешние обстоятельства, послужившие толчком к совершению рокового поступка.
«Чердак, приспособленный под некое подобие мансарды художника. Мебели мало. На стенах рисунки, изображающие музыкальные инструменты. Беатриче играет на рояле вальс Шопена. Стук в дверь. Беатриче осторожно подходит к двери, прислушивается. За дверью голоса: «Открой!», «Беатриче!», «Пусти!», «Человек умирает!», «Скорей!» Беатриче отпирает дверь. Костас и Витас вносят на носилках Альгиса…»
«Вот Сеговийский мост пред нами,А там, за ним, уже Мадрид.Пора забыть ВальядолидС его зелеными садами,И Эсполон, и улиц вязь,Галеры на Эсгеве синей,Что прочь несет в своей стремнинеВсю накипь города и грязь.Ее заботливые водыБессонно чистоту блюдут:Так инквизиционный судОт примесей блюдет породу…»
Алексей Сизоворонкин последним покидает Олимп. И теперь только от него зависит, смогут ли вновь встретиться олимпийские боги, прежде не расстававшиеся тысячелетиями. Но у него есть и свои дела в тварном мире…
Какая связь может быть между юриспруденцией, боевыми практиками и игрой на гитаре? О чём забывает человек в суете серых будней? Что напоминает о себе, когда в ночной тиши раздаются звуки гитарного лада, влияющего на реальность?
Скольким можно пожертвовать ради любимого мужчины?Я пожертвовала карьерой. Чтобы стать для него надежным тылом, заглушила все свои амбиции, сделала его мечты своими мечтами, а он шел вперед, не оглядываясь.Теперь мой бывший муж влиятельный человек, а я учусь жить без него. Все, что нас связывает – это наш сын, а разделяет гораздо больше. Мои обиды и его предательство, которое я не смогла простить.Спустя три года он решил вернуть меня в свою жизнь
Life as we know it is based on a complex network of interactions in biological cells that realize the transfer of genetic information from nucleic acids to proteins. This process is universal for all cellular organisms without exception, it underlies the biosynthesis of macromolecules.