Дон Нигро - Мистический египетский шкаф

Мистический египетский шкаф
Название: Мистический египетский шкаф
Автор:
Жанры: Пьесы и драматургия | Зарубежная драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Мистический египетский шкаф"

Фокусник, не старый, но крепко выпивающий, а потому лучшие его дни далеко позади. Две помощницы, одну из которых все устраивает, а второй хочется чего-то большего. Прямо-таки индюшка с мечтой из «Звериных историй». И магия. Реальность и иллюзия. Как отличить, как понять, где находишься? Маленькая пьеса, но так много в ней замешано.

Бесплатно читать онлайн Мистический египетский шкаф


The Mystical Egyptian Cabinet


Действующие лица:

ЛИЛЛИ – помощница фокусника, за двадцать

МАГ – фокусник, за тридцать

МОНИКА – «гуттаперчевая» девушка, за двадцать


Декорация:

Сцена старого театра. Несколько сундуков, окруженных темнотой.


(Свет загорается под воркование голубей. Сцена старого театра. Несколько потрепанных, старых сундуков. ЛИЛЛИ, в достаточно открытом костюме помощницы фокусника, сидит на сундуке, пьет бурбон из бутылки и поглаживает набивного кролика. Вне круга света темнота пустого театра).


ЛИЛЛИ. Голуби воркуют под стрехой. Паршивый старый театр в паршивом старом городе. Подобранная, но такая убогая атрибутика фокусника. Цилиндр, колода карт, набивной кролик Базиль и гроб, в котором меня регулярно распиливают пополам. Великий фокусник когда-то неплохо выглядел, но время и спиртное изменили его до неузнаваемости. Маг Великолепный. Моя судьба. Человек, которого я ненавижу. Блохастые голуби, только их он и любит. У него полно дурных привычек, да еще и кролики, которые стали такими толстыми, что застревают в его шляпе. Тысячу раз я просила его приподнять свой костлявый чародейский зад и помочь мне собрать этих чертовых кроликов, но нет. Он выше этого.

(Открывается соседний сундук. Появляется голова МАГА. От когда-то харизматического исполнителя мало что осталось. Но голос по-прежнему впечатляет, чем-то напоминая голос Джона Кэррадайна[1]из старого ужастика).

МАГ. Великий чародей не бегает за кроликами. Кролики бегают за ним. Собаки бегают за кроликами. Ты должна с большим уважением относиться к черным наукам, любовь моя. Или ты не знаешь, что лишь щелкнув пальцами, я могу превратить тебя в кучку лошадиного навоза? (Пытается щелкнуть пальцами, но еще слишком пьян, чтобы они соприкоснулись должным образом).

ЛИЛЛИ. Столкнувшись в реальностью, великий чародей пытается противопоставить трудностям свою ловкость рук. Но куда там. Голуби разлетелись. Кролики разбежались. Великий чародей провонял бурбоном, а моя карьера пикирует, как дохлая ласточка. Великий чародей полагает, что для меня огромная честь, дышать в гримерке дымом его сигары.

МАГ. Сигарный дым для тебя полезен. Бог курит сигару. Так сказано в книге Плача. Дай мне этот бурбон. (Тянется к бутылке, но ЛИЛЛИ отдергивает руку).

ЛИЛЛИ. Три раза за вечер, шесть дней в неделю я полуголой шествую по сцене, руки у меня дергаются, как у марионетки, и всякий раз в финале он распиливает меня пополам.

МАГ. Если не дашь мне бурбон, небеса с моей подачи обрушат тебе на голову дождь из мелких лягушек и ковровых клещей.

ЛИЛЛИ. Маг, сказала я ему, ну разве это жизнь, если тебя из вечера в вечер распиливают надвое? В жизни должно быть что-то еще. Я хочу большего.

МАГ. Большего? Ты хочешь большего? Женщина, которая хочет большего. Это же сенсация. Зовите прессу.

ЛИЛЛИ. Да. Я хочу большего. Хочу!

МАГ. Хорошо. Может, я смогу распиливать тебя на три части.

ЛИЛЛИ. Я говорю о другом.

МАГ. Дай мне бутылку, и можешь взять мое правое яйцо.

ЛИЛЛИ. А кроме того, он – самый паршивый фокусник на всей этой планете.

МАГ (пытается выбраться из сундука). Вроде бы с левым я что-то такое сделал, но правое, насколько я помню, в целости и сохранности.

ЛИЛЛИ. И он воспринимает меня, как само собой разумеющееся. А все, что я делаю, не так и легко, знаете ли.

МАГ (с огромным трудом вытаскивая ноги из сундука). Это правда.

ЛИЛЛИ. Ему бы хоть раз распилить себя. Я готова заплатить, чтобы это увидеть. Я шагаю по этим насквозь продуваемым старым сараям, гордо именуемым театрами, ветер холодит мой голый зад, а двенадцать недоумков, составляющих аудиторию, толкают друг друга локтями, пускают слюни и щурятся, указывая на мои голые груди. Я демонстрирую свое тело любому кретину, купившему входной билет, пока Великий Маг топчется на месте, пытаясь выдернуть своего чертова дебильного кролика из дурацкой гребаной шляпы.

МАГ (ему удается выбраться из сундука, и он с грохотом падает на пол). О-о-ох. Не тревожься. Я акробат от Бога. Человек должен выражать благодарность за дарованное свыше. Ты, дорогая моя, благословлена красивым лицом и формами богини. Это необходимые качества помощницы фокусника. Тех, кто смотрит, необходимо отвлечь на твои прелести, чтобы никто не замечал, что происходит у них под носом. В искусстве, как и в любви, главное, вовремя переключить внимание. А теперь дай мне этот чертов бурбон. (Пытается схватить бутылку, промахивается, падает лицом вниз).

ЛИЛЛИ (уходит за сундук, с бутылкой и набивным кроликом). Другими словами, я просто отвлечение. Не главное блюдо.

МАГ (поднимаясь, с огромным трудом). Конечно, ты отвлечение. Я тоже отвлечение, потому что магия, а она, как и любовь, ритуальная трансформация невежества в удовольствие, совсем не такая, какой кажется.

ЛИЛЛИ. Это фокус.

МАГ. Все – фокус. Правда – это ложь. И так должно быть, потому что не может быть иначе. Едва ли ты бы предпочла, чтобы я действительно распиливал тебя надвое. Во всяком случае, я сильно в этом сомневаюсь. Хотя при таком раскладе нам бы не пришлось платить Монике, изображающей твои ноги.

ЛИЛЛИ. Моника – еще один член нашей труппы. Ее работа – сидеть в гробу и в нужный момент высунуть ноги через дыры, чтобы зрители думали, что это мои ноги.

МОНИКА (высовывает голову из сундука, на котором сидела ЛИЛЛИ). Я предпочитаю смотреть на происходящее под другим углом. Мне нравится думать, будто зрители верят, что ты – верхняя часть моих ног. Господи, как здесь воняет кроличьим дерьмом. Есть у нас что-нибудь из еды?

МАГ (плетется за ЛИЛЛИ). Дай мне эту чертову бутылку, женщина. Я предупреждаю тебя. Не выводи из себя великого чародея. Мой гнев будет ужасен. (В попытке схватить ЛИЛЛИ падает, головой вперед, в сундук. Снаружи остаются только ноги, которые гротескно дергаются).

МОНИКА (вылезает из своего сундука. Она в халате


С этой книгой читают
Дон Нигро «Рейвенскрофт/Ravenscroft/1991». Из цикла «Инспектор Раффинг». 6 актеров (5 женских и 1 мужская роль). В уединенный особняк, где произошло убийство (а может, несчастный случай), в котором проживают пять женщин, прибывает инспектор Раффинг. Классический закрытый детектив. Но Агата Кристи отдыхает. С такой буйной женской фантазией Пуаро никогда бы не справился. А Раффинг ничего, справляется. И напряженность расследования прекрасно уживает
Дон Нигро «Звериные (зверушкины) истории/Animal Tales». Число актеров самое разное. Минимум – 3 женские и 2 мужские роли). Удивительная (может, и гениальная) пьеса, состоящая из одиннадцати маленьких пьес (от одного до трех актеров). Вроде бы истории, которые рассказывают звери, но люди наверняка увидят в них себя. У меня нет сомнений, что у пьесы русская душа, и это не только мое мнение. Театральный хит. Идет в десятках профессиональных театров
Дон Нигро «Паоло и Франческа/Paolo and Francensca». 10 актеров (5 женских и 5 мужских ролей). История, рассказанная Данте, в переложении автора пьесы. Те же Ромео и Джульетта, но куда реже появлявшиеся на сцене. Одна из лучших пьес Дона.
Дон Нигро «Анаис Нин: В зеркальном лабиринте/ Anais in The House of Mirrors». Монолог Анаис Нин, писательница двадцатого столетия, произведения которой отличались особой эротичностью.К этой пьесе плотно примыкают пьесы «Генри Миллер: О женщинах», монолог Генри, и «Вдовствующая императрица в ночлежке»: о последней ночи, которую Анаис и Генри провели вместе.
Дон Нигро «Безумная Лючия». Шесть актеров (2 женские и 4 мужские роли). Трагическая история дочери Джеймса Джойса Лючии, которая большую часть жизни провела в сумасшедшем доме. Толчком к обострению заболевания послужила и безответная любовь Лючии к Сэмюэлю Беккету. Но на главную причину указал Карл Юнг: «Вы не желаете признать ее психически больной, потому что любите ее, но речь не об этом. Вы берете свое безумие, превращаете его в искусство и эт
Дон Нигро «Великая Громбулинская равнина/ The Great Gromboolian Plain». 5 актеров (3 женские и 2 мужские роли, одна мужская и одна женская роли эпизодические). Блестящая мелодрама, и такая современная, с элементами детектива и путешествий во времени. Название заимствовано из «Сказки о пеликанах» основоположника «поэзии бессмыслицы» Эдварда Лира (1812-88).
Дон Нигро «Венера Боттичелли/Venus Botticelli». 11 актеров (4 женских и 7 мужских ролей). Драма. Сюрреалистическая такая пьеса. Любимая Доном Флоренция времен Ренессанса («Макиавелли», «Паоло и Франческа») и современный Нью-Йорк. Повесть о любви Боттичелли и его музы, Симонетты Веспуччи, которой покоряются и время, и расстояния. «Мастер и Маргарита» где-то рядом.
Дон Нигро «Весельчаки, храни вас Бог/ God Rest Ye Merry Gentlemen». 6 актеров (2 женские и 4 мужские роли). Английская гастролирующая труппа, в которую Мэри Маргарет попадает из Голливуда. Причудливое переплетение сцены и реальности. Каждая роль, от короля Лира до шута выписана с блеском. Прекрасная бенефисная роль для возрастного актера (от 70 лет). Завершающая часть трилогии о Мэри Маргарет, которая включает пьесы «Зверь о двух спинах и Лестриг
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбвержда
Варлама Шаламова справедливо называют большим художником, автором глубокой психологической и философской прозы.Написанное Шаламовым – это страшный документ эпохи, беспощадная правда о пройденных им кругах ада.Рассказ входит в авторский сборник «Артист лопаты».
Долгие годы мучительных, а главное, бесполезных добрых дел не пошли на пользу. Итог: враг снова у ворот. Вооружен до зубов. Но и зверь по фамилии Норват готов к кровопролитию, намерен положить конец начатому. Раз и навсегда. И никто и ничто того Норвата не остановит. Заключительный том серии.  Возрастные ограничения 18+ Цикл книг «Майкл Норват» Первая книга: Майкл Норват. Том 1. Виктория Падалица Вторая книга: Майкл Нор
Преподавателям уже не до уроков, студенты Академии учат друг друга, Эльфийский Альянс идёт на сделку с демонами, и всё ради единственной цели – защитить крепость Каста-Гранда, отделяющую разумных от голодных. В ход идут все средства, на войну идут все расы, но что, если война придёт в Академию раньше, чем её ждут? На чьей стороне будет сражаться лучшая студентка, когда она одновременно эльф, демон и жена?Выйти замуж за демона – совсем