Дон Нигро - Н.Ш. Хеннеберг / N.C. Henneberg

Н.Ш. Хеннеберг / N.C. Henneberg
Название: Н.Ш. Хеннеберг / N.C. Henneberg
Автор:
Жанры: Пьесы и драматургия | Зарубежная драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Н.Ш. Хеннеберг / N.C. Henneberg"

Женский монолог. Наталия Новоковская, родившаяся в России, покинувшая родину еще девочкой, во время революции, волею судеб оказавшаяся в Франции и ставшая известной писательницей, делится некоторыми подробности своей жизни и творчества.

Бесплатно читать онлайн Н.Ш. Хеннеберг / N.C. Henneberg


Don Nigro

N.C. Henneberg / 2019


Перевел с английского Виктор Вебер

* * *

Посвящается Татьяне Кот.

* * *

Один персонаж, НАТАЛИ, женщина лет под сорок или чуть старше.

Декорация:

Ее кабинет в Париже.


Достаточно много весьма эксцентричных и очень интересных произведений научной фантастики вышли к читателю за авторством Шарля Хеннеберга, Шарля и Натали Хеннеберг, Натали и Шарля Хеннебергов, Н.Ш. Хеннеберга и Натали Хеннеберг. Эта пьеса навеяна шапочным знакомством с жизнью и творчеством человека, о котором я очень мало знаю, и женщина, которая говорит с нами, возможно, совсем не этот человек. Голоса говорят, и я записываю, что они говорят. Автор – всегда кто-то еще.

* * *

(НАТАЛИ говорит с нами из своего кабинета в Париже).


НАТАЛИ. Еще девочкой я узнала, что к женщине с богатым воображением относятся подозрительно и с опаской. Я придумывала так много невероятных историй, что родители всерьез опасались, что я отправлюсь в ад, как патологическая лгунья, или не в своем уме. Во время революции мы покинули наш дом на Кавказе, уехали в Севастополь, а потом в Турцию, Сирию и Ливан. В моем детстве было так много неопределенности и перемен, что я чувствовала себя в безопасности лишь в мирах, которые создавала. Я читала все, что могла, а потом прочитанное трансформировалось в моей голове в невероятные приключения в фантастических цивилизациях Мексики и Крита. Мне нравилось делиться этими историями, от которых волосы вставали дыбом, со своей младшей сестрой. Она слушала, широко раскрыв глаза, и верила каждому моему слову. Лучшей аудитории у меня не было никогда. Позже я поняла, что мы работаем в одиночку и в темноте.

Раствориться в собственном воображении – все равно что оказаться в другом измерении, перейти в мистическое, сверхъестественное состояние. Записывание этих историй позволяло мне растягивать свое пребывание там до бесконечности, и превращать его в потенциальное реальное для остальных. Я рано осознала, что все – символ и все связано, а писательство – это вопрос к самому себе: символ чего? Связано с чем? Самое важное – открыть дверь в собственное подсознание, набраться смелость, чтобы принять предложенные им дары и записывать все, чтобы поделиться ими с другими.

Я преподавала французский в школе Дамаска, когда встретила своего мужа Шарля. Он был немцем, вступившим во французский Иностранный легион, и когда его спрашивали, почему, называл абсурдные и невероятные причины, всегда интересные и никогда не повторяющиеся. Я это нашла невероятно романтичным. Он сражался с немцами во Франции, потом, в рядах «Свободной Франции» в Тобруке и Эль-Аламейне, попал в плен, каким-то образом сумел бежать. Ему многое пришлось пережить, о чем-то он рассказывал, о чем-то нет, но в итоге он сумел вернуться ко мне. После окончания войны мы переехали в Париж, в полной мере осознавая, что нам очень повезло: мы живы и вместе.

Когда я впервые начала писать истории, основанные на приключениях моего мужа, а потом научную фантастику и фэнтези, редакторы французских журналов, сплошь мужчины, не относились к моей работе всерьез. Сама мысль, что русская женщина пишет на французском приключенческие и научно-фантастические истории воспринималась ими совершенно бредовой. В отчаянии я начала подписывать свои произведения именем моего мужа Шарля, и, о чудо, те самые истории, которые снова и снова отвергались, потому что их автором значилась я, начали публиковаться. Шарль не возражал. Его это забавляло. «Я – величайший автор, не написавший ни строчки», – как-то сказал он мне. И военные истории, которые он мне рассказывал, иногда содержали идеи, которые я затем превращала в эксцентричные приключения во времени и пространстве и в воображаемых мифологических вселенных.


С этой книгой читают
Дон Нигро «Рейвенскрофт/Ravenscroft/1991». Из цикла «Инспектор Раффинг». 6 актеров (5 женских и 1 мужская роль). В уединенный особняк, где произошло убийство (а может, несчастный случай), в котором проживают пять женщин, прибывает инспектор Раффинг. Классический закрытый детектив. Но Агата Кристи отдыхает. С такой буйной женской фантазией Пуаро никогда бы не справился. А Раффинг ничего, справляется. И напряженность расследования прекрасно уживает
Дон Нигро «Звериные (зверушкины) истории/Animal Tales». Число актеров самое разное. Минимум – 3 женские и 2 мужские роли). Удивительная (может, и гениальная) пьеса, состоящая из одиннадцати маленьких пьес (от одного до трех актеров). Вроде бы истории, которые рассказывают звери, но люди наверняка увидят в них себя. У меня нет сомнений, что у пьесы русская душа, и это не только мое мнение. Театральный хит. Идет в десятках профессиональных театров
Дон Нигро «Паоло и Франческа/Paolo and Francensca». 10 актеров (5 женских и 5 мужских ролей). История, рассказанная Данте, в переложении автора пьесы. Те же Ромео и Джульетта, но куда реже появлявшиеся на сцене. Одна из лучших пьес Дона.
Дон Нигро «Анаис Нин: В зеркальном лабиринте/ Anais in The House of Mirrors». Монолог Анаис Нин, писательница двадцатого столетия, произведения которой отличались особой эротичностью.К этой пьесе плотно примыкают пьесы «Генри Миллер: О женщинах», монолог Генри, и «Вдовствующая императрица в ночлежке»: о последней ночи, которую Анаис и Генри провели вместе.
В очередной раз немецкий классик обратился к русским историческим сюжетам. В качестве основы для этой своей пьесы Петер Хакс избрал написанную в 1771 году Александром Сумароковым пьесу «Димитрий Самозванец». Знаменитая история о воссевшем на престол Гришке Отрепьеве, которого активно поддерживали поляки, представлена нам в сравнительно короткой пьесе, где больше внимания уделено даже не столько Димитрию, сколько Василию и Ксении Шуйским, которые,
Действие происходит в сумасшедшем доме. Тем не менее, характер произведения реалистичен и в некоторой своей части документален. Действующие лица: дежурный медбрат; пациенты: Иуда; Князь тьмы; Пушкин-Дантес (двойное шизофреническое присутствие).
В книге в поэтической форме описываются события, происходившие около двух тысяч лет назад в Иудее во время пришествия Христа. Автор рассказывает о взаимоотношениях учеников Христа, их чувствах и действиях. В центре – трагическая судьба Иуды, предавшего своего Учителя. Автор исследует психологическую сторону поведения Иуды, его внутренние слабости и внешние обстоятельства, послужившие толчком к совершению рокового поступка.
«Чердак, приспособленный под некое подобие мансарды художника. Мебели мало. На стенах рисунки, изображающие музыкальные инструменты. Беатриче играет на рояле вальс Шопена. Стук в дверь. Беатриче осторожно подходит к двери, прислушивается. За дверью голоса: «Открой!», «Беатриче!», «Пусти!», «Человек умирает!», «Скорей!» Беатриче отпирает дверь. Костас и Витас вносят на носилках Альгиса…»
У каждого в жизни бывают периоды, когда хочется поплакать или посмеяться. Душа ударяется в прагматику или, наоборот, летает на крыльях бабочек (да, тех самых, поселяющихся в животе). Этот сборник как настольная книга, лишь откройте его в нужном разделе под соответствующее настроение. Немного жизненных советов в разделе «Красное». Сказочные и романтические рассказы в «Белое», разбавленные юмором и надеждой на лучшее. И «Чёрное», для особого настро
Что такое правило, если оно как будто без остатка сливается с жизнью? И чем является человеческая жизнь, если в каждом ее жесте, в каждом слове, в каждом молчании она не может быть отличенной от правила?Именно на эти вопросы новая книга Агамбена стремится дать ответ с помощью увлеченного перепрочтения того захватывающего и бездонного феномена, который представляет собой западное монашество от Пахомия до Святого Франциска. Хотя книга детально реко
– А у вас какой срок? Голос сидящей рядом девушки вырывает из задумчивости. – Я только неделю назад узнала о беременности. – Понятно.Вы уже думали, где будете рожать? – Нет еще. А вы? – Я – в самом лучшем медицинском центре города. Только на этом условии я согласилась оставить ребенка. – Оставить? Ваш муж не хотел ребенка, да? – Муж, ага… Он женат на бесплодной деревенщине. Никак не решится сказать ей правду. – Я вам сочувствую. – Да
Меня предали, казалось бы, самые близкие - жених и подруга, посулив любовь и верность, а приготовив лишь страдания и смерть. Но всем известно, что люди идут на многое, чтобы спасти свою жизнь. И я пошла. На сделку с Богиней, что покровительствует и помогает женщинам. Вот только чем мне это грозит, ведь покровительствует она ещё и Любви! В тексте также есть: попаданка, хитрая милостивая Богиня, вампиры, наги, оборотни и драконы Однотомник Все ви