Валентина Нестерова - Нефертити, или Прекрасная пришла

Нефертити, или Прекрасная пришла
Название: Нефертити, или Прекрасная пришла
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Нефертити, или Прекрасная пришла"

Описывать ее бесполезно, ее нужно видеть – так сказал знаменитый археолог Людвиг Борхард, найдя в мастерской Тутмоса в Египте статую загадочной царицы. Кто она? Как сложилась ее жизнь? Какая великая любовь сотворила бессмертное творение? Пески Эль Амарны, свидетели великой любви и великого предательства, расскажут вам удивительную историю о Той, о которой говорили – Прекрасная пришла!

Бесплатно читать онлайн Нефертити, или Прекрасная пришла


Издание второе, исправленное.


© Валентина Нестерова, 2019


ISBN 978-5-0050-6845-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

АМЕНХОТЕП ТРЕТИЙ – фараон Египта, отец Эхнатона

ЦАРИЦА ТЭЙЕ – царица, мать Эхнатона

АМЕНХОТЕП ЧЕТВЕРТЫЙ, ЭХНАТОН – фараон Египта

НЕФЕРТИТИ – законная жена Эхнатона

ТУТМОС – главный скульптор Египта

ААНЕН – первый жрец бога Ра, брат царицы Тэйе

ТИИ – мать Нефертити и Мутноджемет

ЭЙЕ – воспитатель Аменхотепа младшего, муж Тии

МУТНОДЖЕМЕТ – младшая сестра Нефертити

МЕРИТАТОН – первая дочь Нефертити и Эхнатона

МАКЕТАТОН – вторая дочь

АНХЕСЕПААТОН – третья дочь

КИЯ – жена гарема Эхнатона

СМЕНХКАРА – первый сын Эхнатона и Кии

ТУТАНХАТОН – второй сын Эхнатона и Кии

МАЙ – ученик Тутмоса, носитель опахала справа от царя

ХАРЕМХЕБ – военачальник, муж Мутноджемет, фараон, разоривший Город Солнца.

Часть первая


На восходе Солнца

Глава первая

1


Солнце только проснулось. Было нежным, как пяточка новорожденного ребёнка. Белые лепестки лотоса розовели в его лучах, как юные девы, только что познавшие любовь.

Ладья «Сияние Атона» скользила по озеру, нежащемуся в каменном ложе, искусно вырезанном руками рабов. Берега охраняли львы, естественно, тоже каменные. Бог земли Геб любил египтян: когда надо, превращал скалы в масло.

Дворец в Малькатте – подарок фараона царице, любящего мужчины любимой женщине – исходил запахом разгорячённой плоти. Его колонны были так высоки, что солнце разгуливало по анфиладам с утра до ночи: царь с царицей не скрывали своих чувств ни от кого, как Осирис и Исида повелевали природой и людьми.

На фронтоне дворца Аменхотеп Третий распорядился рядом со своим именем лазурью вывести имя законной жены, признавая её богиней Египта. Ни один из фараонов ещё не осмелился на такое…

Тэйе торжествовала.

Но этим утром в ладье была не богиня, не жена, а мать, чей пятилетний сын напоминал ей саму себя неравнодушным умом и жаждой перемен.

– Вырасту, женюсь на тебе, – торжественно провозгласил Аменхотеп младший, и поджал губы, выразительно демонстрируя: слов на ветер он не бросает.

– Знаю, любишь меня, но жениться, – мягко возразила царица.

– Папы дочек любят и женятся на них. Значит и сын может жениться на маме, – заупрямился мальчишка.

– Твой ум течёт против течения. Это ни хорошо, ни плохо. Это опасно, сынок.

– Почему?

– Люди не любят перемен…

– Почему?

– Такими их сотворил бог.

– И я буду богом, и переделаю людей! – пухлые детские губы задрожали от возбуждения.

Весло с размаху ударило по стеблю лотоса в воде, срезанный цветок шлёпнулся к ногам царицы.

– Смотри, котёнок прыгнул, наверно, хочет покататься с нами, – не обращая внимания на лишённое жизни растение, которое мать поднесла к губам, пытаясь воскресить его своим дыханием, сын фараона потянулся к борту, протянул руки отважному пловцу.

Тут на берег выбежала девочка, крикнула: Сыночек Солнца, я тебя спасу, нырнула за котёнком и… скрылась под водой.

От неожиданности все замерли. Только один из гребцов не растерялся. Несколько сильных взмахов, и на его руке повисла малышка, прижимающая к себе фыркающего котёнка.

– Я спас её и тоже на ней женюсь, – заявил Аменхотеп младший, когда отважную девчонку потрясли вверх ногами, из неё вылилась лишняя вода, и она открыла глаза.

– А мой Сыночек Солнца? Ты его спас? – увидев рыжего любимца, мотающего мокрой головой, с любовью посмотрела на отважного мальчишку Нефертити, и будто насмотреться не могла.

В шёлковых волосах девочки запутался цветок. Аменхотеп младший высвободил нежные его лепестки.

– Лотос – отец бога Ра, а моё сердце – твой дворец, – сорвались с его губ слова… новорождённого поэта.

– Раньше тебе нравилась сказка, в которой бог солнца был сыном небесной коровы, – лукаво напомнила сыну царица Тэйе.

Но маленький Аменхотеп не слышал её.


2


– Моя львинолицая жена, я жду тебя! – Аменхотеп Третий появился у причала, который более казался театральной бутафорией – так ажурно были выточены из алебастра перила сходен; но овальные гранитные ступени, к которым вплотную могла подойти ладья «Сияние Атона», не вызывали чувства нереальности.

Фараон стоял, раскачиваясь с носков на пятки, будто нагоняя волну, которая поторопит его драгоценную супругу.

– Что это, у меня в глазах двоится? – шутливо спросил он, когда ладья подлетела к берегу.

– Мне тоже подумалось, уж не родила ли я двойню? И не похитили ли у меня дочь, как две капли похожую на нашего сына? – протянула руку и щёку для поцелуев царица Тэйе.

– Кажется, это дочь придворного Эйе. Его жена приносила мне показать девочку…

– Ты не рассказывал мне…

– Тии хотела, чтобы я дал её дочке имя.

– Не удивлюсь, если ты… дал ей дочку.

– Проказница, ты знаешь, моё сердце принадлежит только тебе, – театрально поднёс руку жены к своей груди Аменхотеп Третий и рассмеялся.

– Но у тебя есть ещё кое-что…

– Кое-что?!

– Хорошо, не кое-что, а маленький львёночек, которым я хотела бы тоже обладать безраздельно…

– Золотая моя, солнце обогревает не только Египет, где живет его сын, а и…

– Не продолжай. Знаю, фараон по ночам обязан превращаться в пахаря, а его маленький львёночек – в обыкновенный плуг, – нежно потёрлась щекой о плечо мужа Тэйе.

– Недаром твой лоб обвивает змея.

– Тогда скажи, какое имя ты дал этой девочке? – подал голос Аменхотеп младший, не сводя глаз с отважной пловчихи с котёнком на руках.

– Нефертити, что означает… Прекрасная пришла.

– Не пришла, а приплыла, – звонко рассмеялся сын фараона, отключаясь от родителей.

– Отныне Тии будет зваться не матерью, а няней девочки, – властно заявила Тэйе. – А её муж, воспитателем нашего сына! Надеюсь, он присмотрит за своей супругой, а заодно за нашим сыном и своей дочерью, которые, похоже, не захотят больше расставаться. – Царица отомщёно улыбнулась.

– Пусть будет, как ты сказала. День разгорается, кровь закипает, пойдём, приляжем, – решил ещё больше умилостивить свою богиню фараон.

– Моя кровь течёт спокойно, как воды Нила, – наигранно нахмурилась Тэйе. – Другая закатила бы тебе скандал. Отгрызла ухо. А я… тебя прощаю.

– Моя царица, – вздохнул Аменхотеп Третий с облегчением. – Одна ты умеешь меня понять.


Тут между финиковых пальм показалась стройная фигура молодой женщины с гривой рыжих волос.

– Тити, девочка моя, где ты? – испуганно кричала Тии, оглядывая каждый куст, будто только там могла найти себе убежище её дочь.

Тэйе ступила вперед, загораживая массивным телом детей, и басовитым голосом, нарочно придавая хрипотцы, сказала: отныне твоя дочь – моя по праву. Тии онемела.

– Я спасла ей жизнь, – гипнотическим взглядом впилась в неё царица.

– Но что случилось?

– Мама, котёнок не знал, что не умеет плавать, – пролепетала Нефертити.

– Ты тоже не знала, – уточнил Аменхотеп младший.


С этой книгой читают
Доисторическая Русь, четырнадцатый век во Франции, девятнадцатый – в Российской империи. Какие события связывают эти времена и пространства? Ответ короток – земные воплощения одних и тех же душ.Герои этого романа из века в век идут по жизни рядом: любят, предают, ненавидят, жалеют, проклинают и прощают друг друга.Главная героиня, вспоминая свои прошлые воплощения от ведуньи из племени ведрусов до французской графини, отправившейся за внуком в Сиб
Задолго до времен Атлантиды древние генетики пытались преобразовывать мир по своему усмотрению. Мифы и легенды до сих пор повествуют нам о минотавре, кентаврах и множестве других химер. Что если нарушение Божественного порядка стало причиной гибели этих цивилизаций? И что ждет нас, если наши ученые пойдут по стопам своих древних соратников.Вирус «каннибал», уничтожающий все на своем пути, или вакцина, которая освободит людей от уже внедренных в т
Когда останешься без мужа, с ребёнком на руках и болью в сердце, попробуй сочинить мир, о котором можно только мечтать. Считающая себя неудачницей Дарья Сойкина так и сделала. Узнав, что по ту сторону Солнца на одной оси с нашей Землёй находится планета Глория, дала волю фантазии, написала сценарий о жизни на небесной двойняшке-сестре, чем осчастливила не только себя, но и подарила надежду на лучшую жизнь тем, кто ей поверил…
Почему люди с рождения знают о любви и всю жизнь ищут её? Правда ли, что в русских сказках зашифрованы тайны русской души? Что за ловцы расставили нам сети? Не превратит ли искусственный интеллект нас в анти-людей? Ответы на эти и другие вопросы ищут жители затерянного в заповедном лесу городка Каравай-град, где есть свой рай, где люди учатся понимать друг друга, постигают высшие смыслы бытия, где каждый находит свою любовь…
Истории несчастливой, безответной любви, обмана и предательства не раз ложились в основу литературных произведений. Будь то проза или стихи, драма или комедия.Свой взгляд на проблему в книге «Сердце под вуалью» представляет Зинаида Загранная. И с высоты прожитых лет дает молодым женам советы, как пережить подобную историю в собственной жизни.Философский и лирический материал книги будет интересен также специалистам сферы искусства.
Вы помните слова классика о правде, говорить которую легко и приятно? Беда в том, что именно правда способна ранить людей больнее всего, превращая произносящего её в ненавистного всеми изгоя. Оказаться в роли гонимого правдолюбца не посчастливилось однажды и афинскому философу Сократу, которого малодушно напоили ядом уязвленные обличительными речами соотечественники. Думаете, спустя века нравы изменились, а люди стали мудрее? Тогда что вы скажете
Есть вопросы, которые интересуют каждого человека с детства: Что такое жизнь? Что такое смерть? Что такое человек? Что такое любовь? Что такое секс? Свои варианты ответов на эти вечные вопросы в ясной и простой форме дает писатель Александр Ермак.
Книга включает в себя четыре повести – о людях на жизненном пути, о временах и об авторе. Повесть «Последний русский интеллигент» – о старом репетиторе математики, закончившем петербургский университет в 1914 году.
Учебник может быть использован как в комплексе с учебником «Олива Моралес Т. М. Теоретическая грамматика английского языка. Продвинутый уровень (В2 – С1)» (это многократно повысит эффективность его использования), так и самостоятельно. Он содержит упражнения на все грамматические темы уровня В2 – С1, адаптированные по методике © «Лингвистический Реаниматор», и более 4 500 английских слов и выражений. Рекомендуется широкому кругу лиц, в том числе
«Бабочка Маримба» – философская сказка о разбитый мечтах, предательстве, отчаянии и всепобеждающей силе любви, выпустившей на волю сотню бабочек маримба… Юную Лауру выдают замуж за пожилого господина Диего Ромереса. Она старательно выполняет роль жены. Случайная встреча с красавцем Луисом Флоресом заставляет Лауру бежать из дома, выпускает на волю сотню бабочек Маримба и пробуждает вулкан Альмира… – Я умираю… Умерла уже… Лауры больше нет… Есть ба
Чтобы не потерять свои земли, я пошла на сомнительную сделку. Банк пообещал отсрочку платежа, если я проведу четыре месяца в доме дяди, приняв участие в так называемом Брачном Сезоне. И я согласилась, решив, что уж как-нибудь переживу – и четыре месяца, и дядю, и Брачный Сезон.Правда, все оказалось совсем непросто!Во-первых, дядя давно забыл о моем существовании. Во-вторых, я приехала в столицу из провинциального захолустья, и зовут меня во
Я была самой неуловимой воровкой в Багдаде, но однажды удача отвернулась от меня, и я умерла. Мою душу угораздило попасть в юное тощее недоразумение. Где мое шикарное спортивное тело? Кто эти сексуальные красавчики рядом — мои рабы? И что делать, если из-за меня между миром змей и миром демонов назревает война? Возрастные ограничения 18+