Анна Пигарёва - Новости из прошлого на английском языке. Выпуск №3

Новости из прошлого на английском языке. Выпуск №3
Название: Новости из прошлого на английском языке. Выпуск №3
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Новости из прошлого на английском языке. Выпуск №3"

Данный сборник предназначен тем, кто уже изучал английский язык в школе, колледже, университете или учится в настоящее время. 29 новостных сообщений, содержащихся в нем, взяты из разных выпусков газеты «THE MOSCOW TIMES» за 2010 год. К каждому новостному сообщению прилагается отдельный словарь, что удобно для чтения и запоминания. Материал, содержащийся в сборнике, можно использовать как дополнительный к основному учебнику по английскому языку.

Бесплатно читать онлайн Новости из прошлого на английском языке. Выпуск №3


Автор-составитель Анна Пигарёва


ISBN 978-5-0050-5037-3 (т. 3)

ISBN 978-5-0050-5038-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Такими разными были новости в 2010 году

Новости для сборника подобраны из газеты «The Moscow Times» 2010 год

Daughter of Kiev Mayor Reports $5.5 Million Worth of Jewelry Stolen From Her Purse in Paris1

PARIS – The daughter of Kiev’s mayor told police that she was robbed of 4 million euros ($5.5 million) worth of jewelry as she traveled by car from Charles de Gaulle airport to the French capital, Paris police said Tuesday.

A spokesman for her wealthy father, however, immediately denied the report, which could be embarrassing considering that his daughter heads a charity organization funded by his own city government and many Ukrainians are struggling amid a widespread recession. A Paris police official said Kristina Chernovetska reported that a man broke into her luxury car Monday as it stopped on a highway north of Paris, then stole her purse. Chernovetska reported the incident to authorities and said the purse contained valuable rings and earrings, the official said. The official was not authorized to be named according to police policy and gave no further description of the jewelry. But a spokesman for Kiev Mayor Leonid Chernovetsky denied that there was a robbery. «This is somebody’s bad joke. We completely deny these reports about a robbery. There was no robbery,» spokeswoman Marta Hrymska said.

Chernovetsky was one of the first banking magnates in Ukraine after the fall of the Soviet Union and sold his Pravex Bank for 493 million euros to Italy’s lntesa Sanpaolo in June 2008. His term as mayor since 2006 has been marked by persistent corruption scandals, and he has often boasted of his daughter’s charity work to bolster his scarred public image. This would be the first public flap involving Kristina.

French police said they contacted the Ukrainian Embassy about the incident, but the embassy would not comment on it Tuesday. Hrymska insisted that Chernovetska was in Kiev on Tuesday, but her whereabouts remained unknown. A receptionist at the luxury George V hotel just off the Champs-Elysees confirmed that a «Christina» Chernovetska was registered, but it was not clear whether that was the same person. At the George V, the least expensive room is 750 euros ($1,025) a night. Luxury limousines lined up in front of the hotel for guests in furs and designer sunglasses, while diners inside lunched beneath crystal chandeliers. Among goods on sale at the George V are 100,000 euro ($136,700) pearl necklaces.

Chernovetska, 30, has degrees in law and economics, and she heads the charity organization Luchshy Dom, or «Best House,» a home for poor older people funded by the city of Kiev. She has also previously worked on her father’s political campaigns. The report of the jewel theft led to a political backlash Tuesday, as Volodymyr Bondarenko of the Yulia Tymoshenko Bloc, her group of lawmakers in the parliament, poked fun at both daughter and father. «Chernovetsky needs to immediately call up his favorite grandmas and grandpas so that they could sacrifice part of their pensions to buy Kristina back her jewels,» Bondarenko said in a statement.

According to          В соответствии, согласно…
Amid                     Среди, посреди
Backlash               Отрицательное последствие
Beneath                Под
Boast                    Хвастаться
Bolster                  Поддерживать
Break into (broke broken)    Вломиться, проникнуть
Chandelier            Люстра
Charity                  Благотворительность
Completely            Полностью
Confirm                 Подтверждать
Consider                Принимать во внимание
Degree                   Диплом
Deny                      Отрицать
Description            Описание
Diner                     Обедающий
Earrings                 Серьги
Embarrassing         Смущающий
Embassy                 Посольство
Expensive              Дорогой
Flap                       Шлепок, удар
Fund (v)                 Финансировать
Fur                         Мех
Give (gave, given)  Дать, передать
Guest                     Гость
Immediately           Немедленно
Involve                   Касаться, затрагивать
Jewel                      Ювелирное изделие
Jewelry                   Драгоценности, ювелирные изделия
Joke                        Шутка
Lead (led, led)         Вести
Neckless                 Ожерелье
Pearl                       Жемчуг
Persistent               Постоянный
Poke fun                 Подшучивать над кем-либо
Previously               Ранее
Purse                      1) дамская сумочка, 2) кошелек
Recession               Спад, регресс, кризис
Remain                   Оставаться
Sacrifice                  Жертвовать
Scar                         Шрам
Steal (stole, stolen) Украсть
Struggle                  Бороться
Term                        Срок, продолжительность
Theft                       Кража
Valuable                  Ценный, дорогостоящий
Wealthy                   Богатый
Whereabouts           Местонахождение
Widespread             Широко распространенный
Worth                      Имеющий стоимость

Russia Sends Aid to Quake-Hit Chile2

President Dmitry Medvedev has ordered the Emergency Situations Ministry to send two cargo planes loaded with humanitarian aid to Chile after the South American country was rocked by a powerful earthquake last week, a Kremlin spokesman told reporters Tuesday.

The first cargo plane carrying tents, blankets and electric power generators will arrive in Chile on Wednesday, and a second plane with other humanitarian aid will follow a day later, a ministry spokeswoman told The Moscow Times on Tuesday. «No Russian rescue teams will be sent there, only the aid,» she said.

More than 700 people have died and about 2 million have been displaced after the magnitude-8.8 earthquake hit the Chilean coast last Friday. No Russian citizens were killed or wounded during the quake, but the Russian Embassy in the capital of Santiago was slightly damaged. Russian rescue teams recently took part in a relief operation in Haiti after the Caribbean Island was devastated by a powerful earthquake in January.

Aid                           Помощь
Arrive                       Прибывать, приезжать
Blanket                    Шерстяное одеяло
Cargo                       Груз
Devastate                Опустошать,
Displace                   Вытеснять, выдавливать
Earthquake              Землетрясение
Follow                      Идти за, следовать
Load                         Грузить, нагружать

С этой книгой читают
Этот сборник предназначен для тех, кто уже изучал английский язык в школе, колледже или университете и хочет пополнить свой словарный запас лексикой, необходимой для чтения газет на английском языке. В нем содержится 27 небольших новостных сообщений на английском языке, взятых из разных выпусков «THE MOSCOW TIMES» за 2014 год. Тематика новостей разная: политика, космос, строительство, криминальные новости. К каждому сообщению прилагается отдельны
Комедии Анны Пигарёвой напоминают весёлые сказки про взрослых, в которых наряду с реальными людьми живут и действуют: ожившая шуба, материализовавшиеся галлюцинации, виртуальный профессор. Они помогают героям лучше понять себя, решить проблемы, выйти, наконец, из шкафа, как это сделала ожившая шуба, то есть изменить что-то в своей жизни. Эти веселые комедии ждут своего режиссёра, а пока это не произошло, читателю предоставляется возможность поста
«Без смешного нельзя понять серьёзное», – сказал Платон. Так думаю и я. Стараюсь писать о серьёзных вещах с иронией и юмором. Многие герои моих рассказов – сказочные существа, но они так напоминают реальных людей, да и проблемы у них те же. Читайте, улыбайтесь! Я приглашаю вас в свой театр сатиры и юмора.
Данный сборник предназначен тем, кто уже изучал английский язык в школе, колледже, университете или учится сейчас. Новостные сообщения, содержащиеся в нем, взяты из разных выпусков газеты «THE MOSCOW TIMES» за 2012 год. Проработка предлагаемого сборника позволит вам повысить свой словарный запас в правильном направлении, то есть запомнить те слова, которые действительно часто встречаются в газетах, интернете. К каждому сообщению прилагается отдел
.… СБОРНИК СТИХОВ НОВЫХ ВОСПРИЯТИЙСЛОВОЗНАНИЙ – II – ПОМОЖЕТ ЛЮДЯМ МНОГИЕ ИХ НЕ ДОВОСПРИЯТИЯ ПОМЕНЯТЬ НА НАШИ СОВРЕМЕННЫЕ ….
.… СБОРНИК СТИХОВ НОВЫХ ЗНАНИЙ СЛОВОЗНАНИЙ – I – ПОКАЗЫВАЮТ НОВЫЕ ЗНАНИЯ В НЕ ОБЫЧНЫХ СТИХАХ С ПОМОЩЬЮ ЗНАНИЙ СЛОВОЗНАНИЙ ….
Вы умеете определять размер стиха? Эта небольшая брошюра расскажет, как устроены стихотворные размеры от ямба до дольника, и как можно на практике определить размер стиха, не прибегая к скандированию.
Данная книга предназначена для обучения русскоязычных лиц таджикскому языку и таджикоязычных лиц русскому языку. На страницах книги синхронно даётся таджикское и русское написание сказки «Федины игрушки» Нелли Копейкиной из серии «Сказочные приключения». Сказка написана простым, удобовоспринимаемым языком, приближённым к разговорному.
Реальность или вымысел? Жизненная драма или фантастика? Социальная сатира или политическая утопия? Довольно трудно однозначно ответить на эти вопросы, пытаясь охарактеризовать новую книгу Веры Сытник «Гражданин Гр», представляющую собой эдакий микс стилей и жанров.Это произведение переносит читателя в некий альтернативный мир, который, по своей сути, является отражением действительности второй половины прошлого столетия со всеми ее плюсами и мину
Рафаил Синцов – поэт широкой души, вобравшей в себя многоголосье окружающего мира во всём разноцветье его про- явлений. Ему созвучно всё: от еле слышного голосочка негаснущей свечи до громогласного крика эпохи. Одно их первых мест в творчестве поэта занимают темы любви к женщине и к Родине в её материнском образе.Автор с нежностью обращается к своим знаменитым собратьям по перу – Владимиру Высоцкому, Евгению Евтушенко, Андрею Вознесенскому – и с
Она решила понести наказание за мелкое правонарушение, избрав провести тридцать дней на экспериментальном Уровне. Кейну Дельмар никто не предупредил о том, что во мраке тумана, там, где материя зыбка, а дороги, предметы и здания пропадают через минуту, водятся существа инородного происхождения. Роковая встреча с таким оборачивается наличием в клетках Кейны «подселенца».Он жесток, рационален и холоден. Его работа на СЕ заключается в то
Действие романа происходит в конце 90-х годов ХХ века, однако главные герои внезапно вспоминают о своих прошлых жизнях и совершают магические ритуалы для снятия наложенных на них проклятий. Завораживающие приключения, полные искушений и опасностей, связанных с перемещением во времени и пространстве, приводят героев к неизбежности выбора между Добром и Злом, но какую цену заплатит каждый из них за сделку с нечистой силой?.. Возрастные ограничения