Анна Пигарёва - Новости из прошлого на английском языке. ВЫПУСК №1

Новости из прошлого на английском языке. ВЫПУСК №1
Название: Новости из прошлого на английском языке. ВЫПУСК №1
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Новости из прошлого на английском языке. ВЫПУСК №1"

Этот сборник предназначен для тех, кто уже изучал английский язык в школе, колледже или университете и хочет пополнить свой словарный запас лексикой, необходимой для чтения газет на английском языке. В нем содержится 27 небольших новостных сообщений на английском языке, взятых из разных выпусков «THE MOSCOW TIMES» за 2014 год. Тематика новостей разная: политика, космос, строительство, криминальные новости. К каждому сообщению прилагается отдельный словарь, что удобно для чтения и запоминания.

Бесплатно читать онлайн Новости из прошлого на английском языке. ВЫПУСК №1


© Анна Пигарёва, 2019


ISBN 978-5-4496-2034-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Такими разными были новости в 2014 году


Government Promotes Special Support of Crimean Wine

THE MOSCOW TIMES1

Russian government officials are asking retailers to give special support to Crimean wine producers in an attempt to help that sector of the peninsula’s economy. On Wednesday representatives of the biggest retail groups working in Russia and major Crimean wine producers had a meeting with Moscow region Governor Andrei Vorobyov, also attended by officials from Moscow and St. Petersburg. The retailers were asked to help the Crimean wine industry by providing special shelves for their wines and organizing wine-tasting sessions in stores. «We are not asking for special treatment, but we would like the retailers to pay attention to the complicated situation we are in,» said Mikhail Shtyrlin, general director of Crimean wine company Legendy Kruma, who attended the meeting with Vorobyov. Last year Russia consumed 25 million bottles of the peninsula’s wine. Shtyrlin also said that Crimean vintners are trying to solve their problems together and are planning to create a Union of Crimean wine producers. This may help the industry in the long term, he added. The X5 retail group, owner of chain stores Pyatyorochka and Perekryostok, said Thursday that the company has not decided yet whether to give special treatment to Crimean wine products. Retail chain Dixy said the firm is open to negotiations with Crimean wine makers and added that the government officials’ requests seem doable. Metro Cash and Carry also said it is ready to discuss giving special attention for Crimean wine.


add                              прибавлять, добавлять

attempt                        попытка

attend                          посещать, присутствовать

chain stores                 сеть магазинов

complicated                 сложный

consume                      потреблять

create                          создавать

decide                         решать

doable                         выполнимый

government                 правительство

long term                     долгосрочный период

negotiation                  переговоры

owner                          владелец

pay attention               обращать внимание

peninsula                     полуостров

promote                       содействовать, помогать

representative              представитель

request                         требование, просьба

retailer                         розничный торговец

seem                            казаться, представляться

shelf (shelves)             полка, стеллаж

solve (a problem)         решать

store                            крупный торговый центр

support                        поддержка, помощь

treatment                     обращение, обхождение

try                                пытаться

vintner                         винодел, виноторговец

wine-testing session сеанс дегустации

Billionaire Deripaska Rescues 10 Stray Dogs From Sochi to U.S.

THE MOSCOW TIMES2

A charity founded by Russian billionaire Oleg Deripaska has brought 10 stray dogs to the U.S. after they were rescued from the streets of Sochi. The six female and four male pooches landed in Washington, D.C., and posed for photographers before being taken to the Washington Animal Rescue League to await their new homes. The charity’s animal shelter in Sochi, PovoDog has been rescuing stray dogs in the city where hundreds of animals have reportedly been killed as the local authorities tried to clear the streets ahead of the Winter Olympics. PovoDog said it has so far rescued more than 200 dogs from Sochi and has found new homes for 50 of them. Many athletes decided to take home some of the animals. U.S. silver medal winner in slopestyle skiing, Gus Kenworthy, adopted three dogs – Mama and pups Mishka and Jake – from Russia. Hockey player Kelli Stack, whose team won the silver, has adopted a dog from a Sochi shelter and named her Shayba. Deripaska, an aluminum magnate and one of the richest men in Russia, has said that he opened up the PovoDog shelter after being reminded of his first pet. «My first dog I found in the street of my village, the tiny village [where I grew up],» Deripaska told the BBC last month. «It was a very close friend for almost five years.»


adopt                                     1) принимать, 2) усыновлять

ahead                                              вперед, впереди

await                                               дожидаться

bring (brought, brought)                 приносить, привозить, доставлять

charity                                             благотворительность

decide                                              решать

female                                             женщина, особь женского пола

find (found, found)                           находить

found                                               основывать, учреждать

grow up (grew, grown)                     расти, становиться взрослым

land                                                  приземляться

male                                                 мужчина, особь мужского пола

pooch                                               дворняжка

pup                                                   щенок

remind                                             напоминать

rescue                                              спасать

rich                                                  богатый

shelter                                              приют, пристанище

slope-style skiing                             горнолыжный спуск

so far                                                до сих пор

stray dogs                                         бездомные собаки

team                                                  команда

tiny village                                        маленькая деревня

try                                                      пытаться

win (won, won)                                  выигрывать

winner                                                победитель

Soyuz Successfully Docks at ISS

THE MOSCOW TIMES3

The Russian Soyuz spacecraft has successfully docked with the International Space Station, or ISS. The three-man Expedition 39 reached the orbital outpost at 3:53 a.m., the Federal Space Agency reported, marking the beginning of a six-month stay in orbit. After running a series of routine checks to ensure that the connection between the spacecraft and the space station was airtight and without leaks, the crew opened the hatch and joined cosmonaut Mikhail Tyurin and astronauts Rick Mastracchio and Koichi Wakata, who have been staying at the station since November 2013. The Expedition 39 crew, comprised of cosmonauts Alexander Skvortsov and Oleg Artemyev and astronaut Steven Swanson, was originally scheduled to dock with the space station on Wednesday morning, the Soyuz navigation computer prevented the vessel from executing a critical burn that would have kicked it up to the 370 kilometer orbit of ISS. A minor problem in the ship’s orientation has been identified as the cause of the problem. In early March Wakata became the first ever Japanese commander of the football-field sized orbiting laboratory, which has been permanently staffed by crews representing 16 nations since the arrival of Expedition 1 in November 2000.


С этой книгой читают
Комедии Анны Пигарёвой напоминают весёлые сказки про взрослых, в которых наряду с реальными людьми живут и действуют: ожившая шуба, материализовавшиеся галлюцинации, виртуальный профессор. Они помогают героям лучше понять себя, решить проблемы, выйти, наконец, из шкафа, как это сделала ожившая шуба, то есть изменить что-то в своей жизни. Эти веселые комедии ждут своего режиссёра, а пока это не произошло, читателю предоставляется возможность поста
«Без смешного нельзя понять серьёзное», – сказал Платон. Так думаю и я. Стараюсь писать о серьёзных вещах с иронией и юмором. Многие герои моих рассказов – сказочные существа, но они так напоминают реальных людей, да и проблемы у них те же. Читайте, улыбайтесь! Я приглашаю вас в свой театр сатиры и юмора.
Данный сборник предназначен тем, кто уже изучал английский язык в школе, колледже, университете или учится сейчас. Новостные сообщения, содержащиеся в нем, взяты из разных выпусков газеты «THE MOSCOW TIMES» за 2012 год. Проработка предлагаемого сборника позволит вам повысить свой словарный запас в правильном направлении, то есть запомнить те слова, которые действительно часто встречаются в газетах, интернете. К каждому сообщению прилагается отдел
Данный сборник предназначен тем, кто уже изучал английский язык в школе, колледже, университете или учится в настоящее время. 29 новостных сообщений, содержащихся в нем, взяты из разных выпусков газеты «THE MOSCOW TIMES» за 2010 год. К каждому новостному сообщению прилагается отдельный словарь, что удобно для чтения и запоминания. Материал, содержащийся в сборнике, можно использовать как дополнительный к основному учебнику по английскому языку.
.… СБОРНИК СТИХОВ НОВЫХ ЗНАНИЙ СЛОВОЗНАНИЙ – I – ПОКАЗЫВАЮТ НОВЫЕ ЗНАНИЯ В НЕ ОБЫЧНЫХ СТИХАХ С ПОМОЩЬЮ ЗНАНИЙ СЛОВОЗНАНИЙ ….
Вы умеете определять размер стиха? Эта небольшая брошюра расскажет, как устроены стихотворные размеры от ямба до дольника, и как можно на практике определить размер стиха, не прибегая к скандированию.
Данная книга предназначена для обучения русскоязычных лиц таджикскому языку и таджикоязычных лиц русскому языку. На страницах книги синхронно даётся таджикское и русское написание сказки «Федины игрушки» Нелли Копейкиной из серии «Сказочные приключения». Сказка написана простым, удобовоспринимаемым языком, приближённым к разговорному.
Использование языковых словарей выявило взаимосвязь этимологии слова и истории.Действие разворачивается в Х веке во времена Древней Руси.Главную героиню, древнерусскую Княгиню Ольгу, Высшие силы направили на родину предков в византийскую столицу-Царьград. Для искупления своего греха за отмщение древлянам, и освобождения русского народа от наложенного проклятия.Книга предназначена всем любителям слова и альтернативной истории, и может быть особенн
Даже самые опытные дачники не застрахованы от сюрпризов изменчивой погоды. Сильный ветер ломает выращенные с любовью ценные сорта овощных культур, ночные понижения температуры приостанавливают рост растений, а заморозки вовсе губят рассаду. Так что всем, кто хочет получить гарантированный урожай и увеличить продолжительность сезона на два-три месяца, без теплицы не обойтись. Галина Кизима, известный огородник с полувековым опытом, в этой книге по
Не все грядки одинаковые, как думают многие. Ведь от их вида зависит не только красота всего вашего участка и урожайность многих овощных культур, но и ваше самочувствие. На одних будет сложно работать даже молодому человеку, на других и пожилой человек сможет без устали ухаживать за растениями. О том, какие грядки бывают и как их соорудить на своем участке, рассказывает Галина Кизима, известный садовод с полувековым стажем. Также автор делится по
Кировская земля обильно полита кровью наших солдат, и строительство на ней Храма во имя Усекновения главы Иоанна Предтечи – дань памяти потомков подвигу наших воинов. Книга рассказывает о том, как мечта воплотилась в жизнь.
Безумие завораживает…Ты силишься отвести взгляд, но не можешь. И смотришь, как немыслимое нечто взбирается на крыльцо старого фермера. Оно воет, вгрызаясь в каждый сантиметр чуждого ему мира. А по другую сторону наблюдаешь за восставшим из снежной могилы чудовищем. Его замороженные суставы хрустят при каждом движении, вгоняя в панику и ужас. А из канализации лезут полчища прокаженных, гонимые древним кровожадным божеством…Взошла полная луна и нач