Владимир Гáбров - Осада Вуканя

Осада Вуканя
Название: Осада Вуканя
Автор:
Жанры: Пьесы и драматургия | Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Осада Вуканя"

Учитель средних классов Михаил приезжает в китайскую деревню. Вскоре школу сносят, и Михаил узнаёт о других странностях этого места.Невольно именно он становится лидером мятежа против местных властей, а затем и пекинской полиции и военных отрядов.(Все изображения созданы нейросетью Midjourney

Бесплатно читать онлайн Осада Вуканя


Чан

Михаил

Наташа

Юнь Юнь

Другие

Часть I

Сцена 1

(Класс в китайской бедной деревне. Стекол нет, краска ободрана. Слышны радостные крики детей за кулисами. На сцене Михаил, стирающий с доски слово «Здравствуйте». Входит директор школы).

Директор: (Говорит на ломаном русском, с небольшим акцентом). Не помешал?

Михаил: Занятия закончились.

Директор: Без ассистента, решил сам к вам.

Михаил: Что-то случилось?

Директор: Михаил, мы очень рады что вы смогли приехать к нам в школу и помогать. Спасибо вам большое.

Михаил. Да, что вы. Я тоже очень рад. Дааавно мечтал здесь оказаться. Детям тоже нравится.

Директор. Михаил, я должен сказать вам одну новость. (Расстегивает пуговицу) Наша школа закрывается.

Михаил. Каникулы?

Директор. Совсем.

(Пауза).

Михаил. Почему??

Директор. Здание в аварийном состоянии,городская управа решила убрать здание.

Михаил. Погодите! Ну, старая школа, стены давно пора красить. На голову ничего не падает,

Директор. Не падает, не падает.

Михаил. Канализация лучше, чем в городе. А ведь есть же бюджет городской, я знаю!

Директор (застегивает пуговицу) Бюджет…

Михаил. У каждого города есть бюджет как раз на ремонт и на школы. Почему ремонт до сих пор не делают?

Директор. Я не знаю, Михаил. Я получил уведомление (показывает бумагу) от управы. (Посмотрел на часы). Они сейчас обещали подойти сами. Вот, написано, чтобы мы освободили здание.

Михаил. Можно? (Берет бумагу). Я могу на китайском, могу. (Читает, пару раз водя пальцем) Понятно. Кто придет сейчас, с ними поговорю.

Директор. (Поправляет пиджак) Они вам скажут то же самое. А вот и они.

(Входят люди из управы).

Ли: Здравствуйте. (Вставляет пословицу или ком. лозунг про процветание).

Цзянь: Здравствуйте!

Михаил: Здравствуйте. (Отвечает схожим лозунгом. Протягивает руку. Ли смотрит на руку. Понимает, радушно, даже очень, смеется, берет двумя руками, трясет).

Директор: (Смотрит в сторону, руки за спиной.) Здравствуйте.

Ли: О, вы на китайском так хорошо говорите! Прямо как китаец!

Михаил: Что вы, что вы.

Ли: (Директору). Дети у вас замечательные. Сидят, едят молча, очень воспитанные.

Директор: Да, да, учителя, няни у нас хорошие, заботятся об учениках все время. Господин Ли, мне из управы принесли письмо (показывает на бумагу ладонью), вы знаете об этом что-нибудь?

Ли: (Улыбается) Да, г-н директор, мы как раз пришли разъяснить ситуацию, чтобы вы не думали, что какая-то ошибка. Дело в том, что из города приехала комиссия, проверить состояние зданий и дорог, чтобы помочь нам, жителям.

Михаил: У вас написано, что школу снесут!

Ли: Комиссия проверила здания, школа слишком старая, для безопасности детей здание решили убрать.

Цзянь: (В потолок) Для безопасности детей.

Михаил: Г-н Ли, так можно половину деревни снести, и управу в том числе.

Ли. (Испуганно). Зачем управу, с управой все в порядке.

Цзянь. (На Ли) С управой все в порядке.

Ли. Г-н учитель, вы, наверное, не совсем знакомы с китайскими традициями. «Вэй жэньминь фуву», «Мы служим народу», знаете, администрация для благосостояния жителей сделает все необходимое.

Михаил: «Шисьень сыгы сьеньдаихуа», «Достигнем модернизации в четырех сферах» (слоган Мао про науку, производство, сельхоз и оборону). Есть школа, есть образование. Школы не будет – дети не будут учиться вообще, их родители заняты до ночи. Вы знаете про детские банды в Наоянге?

Ли. Банды? Г-н учитель, у нас нет никаких банд.

Цзянь. (Директору) Нет никаких банд!

Ли. Администрация все вопросы решит, будьте спокойны. Если родители захотят – детей отправят в соседние школы. Г-н директор, пожалуйста, в течение 14 дней придите подписать документы.

Директор. Куда мы будем вывозить мебель и доски?

Ли. Это не беспокойтесь, будут грузовики, все отвезут на склад.

Цзянь. (Михаилу) Всё отвезут.

Михаил. Г-н Ли, есть городской бюджет, правильно? На ремонт дорог, домов, учреждений. В Шанхае ремонтируют старые здания в самом центре города, сохраняют их.

Ли. Г-н учитель, в Шанхае свои проблемы, свои решения (смеется). У нас вопросы попроще. Нам нужны новые здания.

Михаил. Но бюджет…

Ли. Бюджет у нас есть, он идет на пенсионеров, на лекарства для больных (Директор и Ли переглядываются). Мы заботимся о пенсионерах, обо всех.

Цзянь. (В потолок) Обо всех.

Михаил. Давайте осмотрим здание, сделаем ремонт своими руками. Я уверен, все будут «за».

Ли. (Улыбается) Что вы, так нельзя! Комиссия для этого и приехала, они знают, нельзя ремонтировать, значит надо здание убрать. Г-н учитель, вы заботитесь о детях, и мы тоже заботимся. Давайте помогать друг другу.

Михаил. Да как …

Цзянь: До свидания.

Директор: До свидания.


Михаил: (Задумчиво раскладывает бумаги на столе). В управе идиоты, ничего толком не знают, только в бумажку тычат.

Директор: Ну, что вы, что вы…Я у себя. (Уходит).

(Михаил берет рюкзак с подоконника, собирает бумаги на столе, кладет в рюкзак, делает глоток воды из своего термоса. Становится в стойку цигун, делает движения, делает долгий выдох чтобы успокоиться. Входит отец одной ученицы).

Михаил: О, здравствуйте, Лао Минь! Вы ко мне?

Отец ученицы: Да. Здравствуйте.

Михаил: Вы – отец Лин Лин?

Отец ученицы: Да.

Михаил: Дочка у вас молодец. Сегодня опять все задания сделала, самая активная в классе. Ей нужно помочь закончить школу.

Отец. Учитель, это здесь она умная. В городе будет не так. Там она будет как все. (Пауза). Не сможет она там. Ей надо работать и нам помогать.

Михаил. Вы не поняли! Школа изменит ее жизнь, она сможет работать там, где захочет.

Отец. (Пауза). Учитель, она не сможет ходить в школу, у нас дела. Спасибо за вашу помощь, извините.

(Михаил растерянно смотрит на него, на пол, на свои вещи, в окно).

Михаил. Я понимаю.


(Отец уходит. Михаил собирается, кладет бумаги в рюкзак, выходит на площадь со знаком «автовокзал» на китайском и русском и сталкивается с Юнь Юнь, впервые).


Михаил: Привет. Вы отсюда?

Юнь Юнь: О, здрасьте.

Михаил: Михаил. Очень приятно. Не против…

Юнь Юнь: Конечно. А вы что здесь?

Михаил: Преподаю. В школе.

Юнь Юнь: А в город его? Ой, где же карта на автобус?

Михаил: Деньги школе нужны.

Юнь Юнь: Думаете, в городе соберете? Да куда я её дела?


Михаил: Попытаюсь. Давайте помогу? (Сумку берёт) Честно говоря, соскучился по городу. Природа – это здорово – я держу, держу – горы, деревья эти сказочные

Юнь Юнь: (Недоверчиво) Сказочные? Дайте-ка, вот так.

Михаил: Как в джунглях, мосты навесные. Но как увидел, как здесь выживают…

Юнь Юнь: (Ирония) Чего увидели? Всё, спасибо!

Михаил: Ну, домики из бетона, плита глиняная, спят на земле.

Юнь Юнь: А, ну, вот. Хотите воды? Автобусы вон тут.

Михаил: Спасибо. Каждый с утра до вечера в поле, даже старики. А дети уехали в город.

Юнь Юнь: (С горечью) Уехали. Дайте (Забирает воду).


С этой книгой читают
Дон Нигро «Безумная Лючия». Шесть актеров (2 женские и 4 мужские роли). Трагическая история дочери Джеймса Джойса Лючии, которая большую часть жизни провела в сумасшедшем доме. Толчком к обострению заболевания послужила и безответная любовь Лючии к Сэмюэлю Беккету. Но на главную причину указал Карл Юнг: «Вы не желаете признать ее психически больной, потому что любите ее, но речь не об этом. Вы берете свое безумие, превращаете его в искусство и эт
Дон Нигро «Великая Громбулинская равнина/ The Great Gromboolian Plain». 5 актеров (3 женские и 2 мужские роли, одна мужская и одна женская роли эпизодические). Блестящая мелодрама, и такая современная, с элементами детектива и путешествий во времени. Название заимствовано из «Сказки о пеликанах» основоположника «поэзии бессмыслицы» Эдварда Лира (1812-88).
Дон Нигро «Весельчаки, храни вас Бог/ God Rest Ye Merry Gentlemen». 6 актеров (2 женские и 4 мужские роли). Английская гастролирующая труппа, в которую Мэри Маргарет попадает из Голливуда. Причудливое переплетение сцены и реальности. Каждая роль, от короля Лира до шута выписана с блеском. Прекрасная бенефисная роль для возрастного актера (от 70 лет). Завершающая часть трилогии о Мэри Маргарет, которая включает пьесы «Зверь о двух спинах и Лестриг
Дон Нигро «Действующие лица/ Dramatis Personae». 11 актеров (7 женских и 4 мужских роли). Одна из стержневых пьес саги «Пендрагон-Армитейдж». Драма. Умирающая Элисон Морган Роуз Армитейдж, едва ли не главная героиня саги, созывает родственников к своему смертному одру. Завершающая часть тетралогии: «Колдунья» -«Тристан» – «Хроники» – «Действующие лица», в которой жизнь Элисон прослеживается от зачатия до смерти. Тонко выписанные характеры, внутри
Что если однажды твой внутренний дьявол улыбнётся тебе в зеркале? Попытка вырваться из его лап обернётся новой ловушкой. Необычная история обычного человека, возможно, жившего где-то рядом с вами.«JaaDoo» – первая книга серии романов.
Парижский Центральный рынок. Огромное, фантастическое, роскошное царство чревоугодия, над которым плывут умопомрачительные ароматы сыров и колбас, фруктов, цветов и сотен других произведений природы и поварского искусства. В этом царстве кипит жизнь – правят и соперничают бойкие красавицы торговки, подрастают маленькие гамены и их смешливые подружки, наживаются состояния, разносятся и упоенно смакуются сплетни, спорят о политике в кабачках. Именн
Бежать от уродливого, противного, ненавистного жениха и навязанного брака? Легко! Горите синим пламенем клятвы и обязательства, сердцу не прикажешь! ...И еще легче вляпаться в историю с королевской сбежавшей невестой, с погоней и убийством, и оказаться в компании весьма симпатичного вампира и весьма нечестивого инквизитора, которые… сами ловят сбежавших невест. Таких, как я. Чтобы возвратить их домой, под венец с ненавистными женихами.
- Столько хватит? - Убери. - Мало, да? – лезет в карман куртки, выгребает ещё купюры. – А так? - Убери, я сказал-ла, - запинаюсь, потому что на последнем слове он швыряет деньги мне в лицо. Господи… мне надо всё ему рассказать. Он ведь поймёт… он должен. - Тим, пожалуйста, давай поговорим, - умоляю с отчаянием. - Я всё объясню. Расскажу, как дело было на самом деле. - Хватит! – рявкает Тим, и чуть тише. – Хватит… Мне совсем неинтересно. Не интере