Анюта Соколова - Отражения

Отражения
Название: Отражения
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Любовное фэнтези | Детективное фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Отражения"

Пространственный проводник Ивэр Стоун – одна из тех, кто может открыть Дверь не в соседнюю комнату, а в иную реальность. Быть такой, как она, почётно и выгодно, только право перехода из Мерелии Один в Мерелию Два оплачено дорогой ценой. Способности просыпаются после сильного потрясения. Для Ив это утрата любимого, двойник которого теперь живёт в Отражении. Чтобы найти его, Ивэр работает в Департаменте Охраны Правопорядка и каждый день переходит из мира в мир. Но однажды что-то пошло не так…

Бесплатно читать онлайн Отражения



Если с кровью порвалась нить,

Что связала меня с тобой,

Нас посмела разъединить

Кем-то названная судьбой.

Я из боли создам зеркала,

Пусть покажут мне мир иной,

Чтобы я тебя вновь обрела

В отражении рядом со мной.


Дверь за моей спиной хлопнула с противным чмокающим звуком.

– Ив?! – подскочил Скэй. – Вернулась?

Я сердито дёрнула плечом. Можно подумать, мы год не виделись!

Тут же загорелось табло коммуникатора.

– Ивэ́р Сто́ун, – скрипучим голосом протянула Мáргер, – ваше время пребывания в Отражении превышено на пять часов тридцать две минуты и шестнадцать секунд. Причина?

– Да пошла ты, – буркнула я, – к дéрхам в задницу!

– Сотрудник Первого департамента Охраны миропорядка Мерéлии Один, пространственный проводник высшего уровня госпожа Стоун, потрудитесь объяснить причину задержки! – бесстрастно отчеканила Начальница упомянутого учреждения.

Мне пришлось звонко щёлкнуть пальцами, и коммуникатор мигнул и погас.

– Ив, ты ненормальная, – восхищённо выдохнул Скэй, – руководство ни во что не ставишь, магию применяешь… Довыпендриваешься!

– Скэй Áнор, – прищурилась я, – стажёр отдела переходов, ну-ка, напомни мне, сколько в Мерелии Один пространственных проводников?

– Сто двадцать восемь человек, – отрапортовал парень.

– А сколько из них высшего уровня? То есть с возможностью открывания перехода в Отражение любой выбранной Двери и способностью закреплять проход?

– Ты – единственная! – подтвердил всем известный факт высоченный, более двух метров ростом, сероглазый блондин, посланный мне в напарники за какие-то особенные грехи.

– Поэтому я повторю: пусть госпожа Маргер Иво́ш отправляется по указанному маршруту! Сделай-ка шéкса покрепче, только сахара не клади.

Вместо ответа парень протянул мне кружку, словно по волшебству возникшую у него в руках.

– Ив, зря ты с Маргер так. Она неплохая тётка и за любого своего сотрудника перед Правительством горой стоит. Когда переходы засекретить хотели, открыто протестовала, не побоялась. Ты же знаешь, ей за каждую минуту в Мерелии Два отчитываться приходится…

– Это её работа, – оборвала я занудство напарника. – Ей за это деньги платят – очень неплохие, кстати. А я – вольнонаёмная. В любой момент имею право уйти из департамента и трудиться на благо частных предпринимателей. Или вообще – на воротил чёрного рынка!

– Скажи уж, что совсем в Мерелию Два переселишься, – ухмыльнулся Скэй.

Фыркнув, я внутренне загрустила. Пожить в столице магов подольше я не против. Арáн Власто́ка Шéфер Пятый давно пожаловал мне титул ариáнны и роскошный дом в центре столицы. Кстати, вот была умора, когда я рассказала ему, что его отражение работает у нас в департаменте скромным уборщиком. Каждое утро я любезно здороваюсь с щупленьким невысоким пареньком с грустно опущенными уголками губ и наслаждаюсь зрелищем того, с каким достоинством он катит чистящую пол машину. Самое смешное, что наши имена в Отражении совпадают и тихий, незаметный служащий Шефер Соньэ́ носит то же имя, что и аран Мерелии Два.

Потягивая шекс, я пошла к выходу из переходной камеры. Скэй хвостиком потянулся за мной. В дежурной комнате за столом скучала Синь Шо́ли, девица исключительной пригожести и такой же глупости, свято уверенная в том, что в департамент её взяли из-за выдающихся умственных способностей.

– Ив! – взвизгнула она, подскочив в кресле. – Сколько можно! Ночь уже давно, ты должна была вернуться к восьми! Из-за тебя я сижу тут и даже подремать не могу!

Очень хотелось заткнуть её верещание так же, как и коммутатор с Маргер, но, увы, я не настолько жестока, чтобы применять магию к людям. Поэтому просто проигнорировала девушку, бесцеремонно вытащила из-под груды глянцевых проспектов курортных отелей регистрационный журнал, открыла на последней странице, нашла свою графу, щелчком призвала ручку и размашисто вписала:


Прибытие – ноль один час тридцать три минуты. Цель – передача данных, код семьдесят семь. Выполнено. Причина задержки – личные дела. Пространственный проводник высшего уровня Ивэр Стоун.


Скэй, заглядывавший мне через плечо, только присвистнул.

– Ив, ну ты даёшь! Не можешь найти приличное объяснение?

– Не «не могу», – я с шумом захлопнула журнал и швырнула обратно, – а «не хочу». Врать не собираюсь и не буду.

Синь взирала на меня с адской смесью злости и зависти.

– Код семьдесят семь! Тройная оплата и процент с доходов! Ты, Ивэр, наверно, купаешься в деньгах!

Не удостаивая её взглядом, я уже покидала комнату.

– Ты к себе? – поинтересовался Скэй.

Зевнув, я кивнула.

– До завтра.

– Скорее уж, до сегодня, – хмыкнул блондин. – Ив…

Развернувшись, я оставила его и побрела к себе. Служебный лифт, два этажа вверх, мрачный холл, тускло освещённый коридор, безликая серая дверь. Свет в прихожей я не включала по причине отсутствия упомянутой. В самой комнате он мне и подавно был не нужен. Всё, что там находилось, – узкая кровать в углу, полупустой встроенный шкаф напротив, одинокая книжная полка с десятком книг и единственной фотографией. За перегородкой – туалет и душ. Достаточно для того, чтобы поддерживать существование. Питаться я предпочитала в Мерелии Два или в общей столовой, только недавно узнав, что деньги за это не вычитаются из зарплаты. Оказывается, Маргер выбила у Правительства привилегию кормить своих подчинённых за государственный счёт. Личных вещей у меня – самое необходимое и немного одежды, которую, купив через систему самообслуживания, какое-то время носила, потом выбрасывала. Я ничего не сохранила из прошлой жизни – не было смысла. Только фотографию самого дорогого мне человека.

Свет я всё-таки зажгла – как раз чтобы взглянуть на снимок. Мэл улыбнулся мне своими зелёными глазищами, глубокими, как та бездна, что разлучила нас.

– Привет! – поздоровалась я. – Скучал? А я устала сегодня. Дурацкое задание, рутина, потом всякие непредвиденные обстоятельства… И новый напарник у меня – двухметровая каланча с идиотским чувством юмора… Не обидишься, если я лягу спать? Знаю, мы всегда болтаем перед сном, но мне вставать в шесть. Эта работа, Мэл, вытягивает все силы… и только благодаря ей я ещё жива.

Парень на фотографии сурово сдвинул брови. Мэл ругал меня за пренебрежение к собственному здоровью. Заставлял ложиться в десять, следил за распорядком…

– Не сердись, – шепнула я, нежно целуя место, где были губы, – я исправлюсь, обещаю…

Сил раздеваться у меня не осталось, я рухнула так. Личный коммуникатор разбудит, там уже и умоюсь, и приведу себя в порядок. Если повезёт, я увижу Мэла во сне.

Спокойной ночи, Мэл!

***

Мерзкий, ненавистный звук коммуникатора вырвал меня из сна рывком – так, что я не запомнила, что мне снилось и снилось ли вообще что-нибудь. Подушка была мокрой – я опять рыдала. С трудом сползла с кровати, содрала с себя и зашвырнула в автостирку брюки и рубашку. Бельё одноразовое, значит, – в мусорку. Машина тихонько зажужжала, перерабатывая ткань. Пять минут на душ, под тёплый воздух сушки, и, самое страшное, – обязательный взгляд в зеркало. М-да… Красные глаза, опухшие веки, всклокоченные волосы. Щелчок – и вот я снова в норме. И плевать, что в Мерелии Один использование магии без разрешения грозит чудовищными штрафами. Я не покажусь Мэлу в таком виде. Он любовался мной, называл своим солнышком…


С этой книгой читают
Я – Оллиэйра Родери, дипломированный маг высшей категории. Что я делаю в Службе Правопорядка захолустного города? Работаю. Ловлю тех, кто, вопреки закону Лэргалла, применяет магию во вред. Наводит порчу, насылает проклятия, продаёт запрещённые артефакты. Брэгворд – моё персональное наказание за дерзость. Однажды я заявила, что предпочитаю быть нищей, но чистой. Теперь мне приходится доказывать это – все три года моей службы. Через месяц я буду св
После проигранной войны девушка из благородного рода должна стать заложницей Арвэра в Рэвре, загадочной и пугающей стране могущественных магов. Валери лэн Бэрг, безответно влюблённая в жениха своей старшей сестры, добровольно соглашается навсегда покинуть родной дом и выйти замуж за незнакомого ей мага. Но судьба порой преподносит сюрпризы, и там, где казалось бы, счастье невозможно, может всё изменить любовь. Что ей разные страны и войны, вражда
Империя лишила меня родины, дома и близких. В чужой стране мне пришлось пройти через многое. Я не умерла лишь благодаря помощи целителя. Теперь столичный дипломат предлагает мне сопровождать его, чтобы обучать языку. Он молод, привлекателен и откровенно ухаживает за мной. И всё бы хорошо, только его брат смотрит на меня с ненавистью и презрением. Хотя именно он – тот самый целитель, который спас мне жизнь.
Вроде мечта – это хорошо. Есть к чему стремиться. Но у мечты может быть и обратная сторона, когда достижение заветной цели превращается в желание добиться своего любой ценой – ценой измены, предательства, даже убийства. Оллиэйра Родери продолжает расследовать преступления, но уже не как судебный маг, а став королевой Лэргалла. Она использует свои выдающиеся способности и за семь часов раскрывает заговор, готовившийся три года. Мечта всей её жизни
В этой книге вас ждут увлекательные приключения пиратов-псов. Необычный остров, встреча с привидениями, поиск волшебного ключа, битва добра и зла. Красивые иллюстрации не оставят равнодушными ни вас ни ваших детей. Книга о добре, дружбе, верности и взаимопомощи.
Ваня и Петя находят подкову, которая исполняет желания, но не так, как им хотелось бы. Вместо сладостей – муравьи, вместо путешествия – подвал, полный старых вещей! Вместе с волшебным котом и вредным гномом, братья разгадывают тайну подковы и понимают, что настоящее счастье не в материальных богатствах, а в дружбе и доброте. Красочные иллюстрации не оставят ваших детей равнодушными.
Кто из нас не мечтал в детстве. Мечты эти были романтичными и светлыми. С возрастом они угасали. Мы взрослели и понимали, что детство – это детство, а живем мы в реальной жизни. И, вдруг, детская мечта превращается в реальность и остается самым великолепным воспоминанием на всю жизнь. Служба на флоте оставляет неизгладимый отпечаток на характере и судьбе человека. Ну, а кто служил на Северном флоте знает: «Северный флот не подведет»!
Приключения виртуального кота Виртика на планете пчёл. Кот – мечтатель, путешествует с пчёлами космонавтами, на планету Медовия, где участвует в сражениях с зелёными мышами, пытающимися завоевать запасы мёда.
Каждый наш день – это счет в банке, а деньги на нем – это наше время. Здесь нет бедных и богатых, у каждого есть по 24 часа.Кристофер Райс.С этой книгой вы узнаете как можно монетизировать своё время.«– Ты хочешь сказать, – в разговор вступила Света, – что каждый человек, не имея значения от его знания компьютера, сможет получать деньги только за свое время?– Да, это так, – кивнул я. – Ценность состоит в жизни человека, а не в его знаниях.»
В основе романа в стихах «Проклятие невесты. Книга 1. Призрак из прошлого» Натальи Абакумовой лежит легенда о проклятии графа Джеймса Максвелла собственной невестой. События книги разворачиваются во II половине XVIII века в столице Британии Лондоне и в заброшенном ирландском замке, снискавшем недобрую славу, вследствие печальных событий вековой давности…
Ты хочешь делать контент, за который платят деньгами, лайками и репостами. Но что-то вечно мешает: то страх, то аудитория не та, то тяжело, то идей нет. Поэтому ты ищешь схемы, секреты, строишь контент-планы и пытаешься набрать больше знаний. Но знания не помогают. Теория и практика сторителлинга – это фундамент, с которым ты забудешь и про схемы, и про страхи перед аудиторией. И начнёшь создавать по-настоящему увлекательный контент интуитивно и
Я придумала эту серию необычных книг по английской грамматике, наблюдая за жизнью своей собаки. Почему бы не сделать процесс обучения забавным и легким с помощью главного героя – акиты Куджо? Простые и понятные объяснения. Интересные упражнения. Увлекательные приключения Куджо. Постепенное усложнение от простыхпредложений уровня pre-intermediate до целых рассказов, которые мы придумываем с вами вместе. Это самый естественный и эффективный способ