Роб Кидд - Пираты Карибского моря. Песня сирены

Пираты Карибского моря. Песня сирены
Название: Пираты Карибского моря. Песня сирены
Автор:
Жанры: Героическое фэнтези | Зарубежное фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Пираты Карибского моря. Песня сирены"

Знаете ли вы, как Джек Воробей стал отважным капитаном и знаменитым пиратом?

Джек Воробей и его друзья взяли новый курс, смело бороздя просторы теплого Карибского моря. Но внезапно из воды перед ними вырос призрачный остров и послышалось необычное пение, от которого не только бегут мурашки, но и мутится рассудок. Теперь спасение корабля и его команды в руках Джека, которому единственному удалось сохранить хладнокровие. Сможет ли он договориться с сиренами, безжалостными подводными обитательницами, сгубившими не одну сотню моряков?

Бесплатно читать онлайн Пираты Карибского моря. Песня сирены



Знаете ли вы, как Джек Воробей стал отважным капитаном и знаменитым пиратом?

Джек Воробей и его друзья взяли новый курс, смело бороздя просторы теплого Карибского моря. Но внезапно из воды перед ними вырос призрачный остров и послышалось необычное пение, от которого не только бегут мурашки, но и мутится рассудок. Теперь спасение корабля и его команды в руках Джека, которому единственному удалось сохранить хладнокровие. Сможет ли он договориться с сиренами, безжалостными подводными обитательницами, сгубившими не одну сотню моряков?



Rob Kidd

The Siren Song


Pirates of the Caribbean

The Original Adventures of Young Jack Sparrow


Copyright © 2017 Disney Enterprises, Inc.

All Rights Reserved


Based on the earlier life of the character

Jack Sparrow, created for the theatrical motion

picture “Pirates of the Caribbean:

The Curse of the Black Pearl”

Screen Story by Ted Elliott & Terry Rossio

and Stuart Beattie and Jay Wolpert, Screenplay

by Ted Elliott & Terry Rossio, and characters

created for the theatrical motion pictures

“Pirates of the Caribbean: Dead Man’s Chest”

and “Pirates of the Caribbean: At World’s End,”

written by Ted Elliott & Terry Rossio



Роб Кидд

Пираты Карибского моря. Песня сирены

Из капитанского журнала:

«Несколько недель назад наш гордый корабль «Барнакл» отплыл из Тортуги. Вынужден признать, что Арабелла и Фицуильям оказались абсолютными новичками в мореходстве, но понемногу набираются опыта. Наш экипаж также пополнился двумя новыми членами: мальчишкой-креолом по имени Жан и юным индейцем майя по имени Тумен. Это случилось, когда нас жестоким штормом выбросило на необитаемый остров. Кстати, шторм этот – не что иное, как происки безжалостного капитана Торрентса. К сожалению, мы также подобрали там ужасную кошку Жана. По его словам, она якобы приходится ему сестрой, на которую наложила проклятие некая загадочная колдунья. Я вступил в бой и, конечно же, – причем практически в одиночку, – вскоре победил неистового капитана Торрентса и нашел горы сокровищ. Я предположил, что великолепный меч теперь находится в руках страшного пирата по прозвищу Луи Левая Нога, и мы устремились на его поиски».

Глава первая

– Как всем нам известно, – начал Джек Воробей, обращаясь к своей команде, выстроившейся перед ним на палубе «Барнакла», – этот капитан пиратов, которого мы преследуем, потерял в бою правую ногу.

Джек повертел в руках идеально отполированный шарик оникса. Камень этот принадлежал легендарному пирату по прозвищу Сэм Каменный Глаз. Джек присвоил его себе, вынув из глазницы скелета в мертвом пиратском королевстве. Джек всегда носил эту штуку с собой как сувенир, как память об их последнем приключении. Он полагал, что из этого шарика получится прекрасное украшение, например, кулон или что-то еще. Не успел он сунуть камень в карман, как на палубу обрушилась сильная волна. Чтобы устоять на ногах, Джек схватился за линь и пригнулся, заметив, что под порывом ветра грот-мачта дала изрядный крен, грозя рухнуть на него, однако тотчас продолжил свой рассказ:

– Капитан, печально знаменитый Луи Левая Нога, быстро прикончил своего грозного боцмана, отрубил ему стопу и при содействии корабельного кока, пользовавшегося не менее дурной славой пирата Сильвера, который незадолго до этого побывал в плавании вместе с неким врачом и потому приобрел незаурядные умения в области хирургии конечностей, ловко пришил ее к своей ноге. Только после операции стало ясно, что, впав в панику, Луи, дабы поскорее снова обзавестись конечностью, отрубил не ту ногу.

Матрос-аристократ Фицуильям Далтон Третий вызывающе улыбнулся.

– Что за чушь! – рассмеялась Арабелла, первый помощник капитана и бывшая служанка из таверны на Тортуге.

На корабль обрушилась новая волна. Чтобы не упасть, Арабелла вцепилась в перила. Фицуильям приземлился на пятую точку, а Тумен и Жан, юные моряки, которых Джек встретил на острове одноглазого Сэма, бросились к штурвалу, чтобы придать кораблю устойчивость.

Джек, единственный из членов экипажа, который, несмотря на качку, каким-то чудом удержался на ногах, нахмурился.

– Прошу внимания! – гаркнул он. – Говорит ваш капитан.

– Джек, друг мой, – промолвил Фицуильям, поднимаясь с палубы, – ты волен думать, что ты капитан, но оглянись по сторонам. Это ведь не корабль, а нас вряд ли можно назвать корабельной командой.

Джек шагнул к Фицуильяму. Он был всего на голову ниже юного аристократа, однако уверенности в своей правоте ему было не занимать.

– Еще раз оспоришь мою власть, приятель, и тебе светит пообщаться с Дейви Джонсом, – сказал Джек. – На этом судне я для вас – капитан Джек Воробей.

– Ну хорошо, Джек, уговорил, – ответил Фицуильям с не характерной для него ухмылкой.

Джек презрительно фыркнул и направился к носу корабля, где, устремив взгляд вдаль поверх бушприта, стояла Арабелла. Несмотря на спутанные волосы и грязное платье, она выглядела как истинная леди. Ее красивое, утонченное лицо несло на себе отпечаток того, что ей пришлось пережить и увидеть.

– Ну как, скучаешь по Тортуге, Белл? – саркастически поинтересовался Джек.

– Конечно, скучаю, – ответила та с не меньшим сарказмом. – Особенно по папаше. – Она провела рукой по поручням и мечтательно посмотрела в море.

Джек забрался на нос корабля и, свесив ноги, уселся верхом на бушприт – длинный деревянный брус, торчащий впереди над водой. День выдался великолепный. Ярко светило солнце, кристально чистая вода искрилась под его лучами. Джек сделал глубокий вдох – и соленый воздух наполнил его легкие радостным предвкушением приключений. Что, согласитесь, гораздо лучше, чем странствовать безбилетным пассажиром, как он делал раньше. Да и вообще, куда приятнее находиться в море, чем пытаться заработать на корку хлеба на Тортуге.

Джек придирчиво осмотрел «Барнакл». Арабелла устроилась на палубе. Скрестив ноги, она сидела спиной к фок-мачте, изучая астролябию Тумена – навигационное устройство, которое позволяло определить местоположение судна по звездам. Спутанные ветром каштановые волосы упали ей на лицо. Похоже, она с головой ушла в это занятие, чему Джек был только рад: чем больше членов экипажа умеют ориентироваться в море, тем лучше. Фицуильям тоже угомонился. Закрепив концы канатов, молодой аристократ изучал линию горизонта. Жан и Тумен выполняли свои обязанности рулевых. Но самое главное, нигде не было видно Констанции, зловредной кошки, которая, как утверждал Жан, являлась его заколдованной сестрой.

«Да, – с гордостью подумал Джек, – это поистине славный корабль. И неважно, что паруса рваные, а камбуз и койки внизу заливает, когда идет дождь».

Джек спрыгнул на палубу и хлопнул в ладоши.


С этой книгой читают
Джек Воробей и его друзья причалили к странному безлюдному городу, который жители спешно покинули. Но почему? Что их так испугало? Джек не верит в магию, в отличие от своей команды, и считает, что это простое совпадение. Пока не встречается с таинственным обладателем проклятого меча лицом к лицу…
Украденный амулет, заколдованный корабль… Все пути ведут к Новому Орлеану, где живут могущественные колдуны и колдуньи. Джек Воробей и его команда отправляются в этот опасный город, чтобы вернуть пропавший амулет.
Джек Воробей – лихой и отважный юный капитан. Поэтому он сразу согласился заключить с призраком Эрнана Кортеса договор, а затем и вовсе отправился на морское дно к кровожадным сиренам. Но вернется ли он на этот раз? Тем более что его друзья находятся за много миль от него и не смогут прийти ему на помощь.
Знаете ли вы, как Джек Воробей стал отважным капитаном и знаменитым пиратом?Юноша по имени Джек, талантливый, храбрый и обладающий недюжинной смекалкой, всегда верил, что свобода – это величайшее сокровище на земле. А чтобы быть свободным, нужно иметь корабль, который понесет тебя по волнам Карибского моря. На его счастье, корабль он получил, а еще и команду в придачу. Вот только Джек Воробей не верил в легенды. А стоило! Ведь погоня за мечом Кор
В далеком черногорском селе еще мальчиком Мики получает от своего деда особые тайные знания и тетрадь с рецептами от многих тяжелых болезней, в том числе и от рака. Дед открыл своему приемнику тайну о том, как можно обрести сверхъестественные способности, которыми обладают лишь избранные. Когда Мики вырос, об этой тетради стало известно многим высокопоставленным особам и криминальным авторитетам, которые захотели использовать тайные знания для до
Иметь доброго попутчика для путешественника это и способ скоротать время за беседой в дороге, и не лишняя пара рук на привале, да и еще одна боевая единица в случае недружелюбных аборигенов.
Кто бы мог подумать, что в обыкновенном книжном магазине могут начаться удивительные приключения? Героинь ждет захватывающее путешествие, которое изменит их жизнь и познакомит с иными, волшебными мирами. Там им придется сделать выбор, от которого зависит будущее миров.
Она – древячка королевских кровей. Он – жестокий предводитель отряда воинов. Кажется, ничто не сможет связать их судьбы… Ничто, кроме проклятья сумасшедшей старухи и темного леса, веками хранящего свои тайны.
Эта книга для тех, кто хочет развиваться и достигать своих целей быстрее. Эффект достигается за счет четкой цели, мотивации, стратегии, тактических приемов и мастерства переговоров. Каждая глава содержит инструкцию – как применить идею прямо сейчас: на работе или в повседневной жизни. Материал изложен наглядно и легко применим на практике: один день – один шаг к повышению эффективности. Читайте книгу сами и приобретайте в качестве подарка коллега
Христианская азбука для детей и взрослых! В ней вы найдете увлекательную историю про мышонка Ешу. В книге много стихов из священного писания – Библии. Из этих стихов вы узнаете, кто такой Бог как Творец, Создатель, Вседержитель и т. д.
Книга для самопомощи, написанная как для неспециалистов, так и для профессионалов. Мужчина или женщина с грыжей – это калека. Не только физически, но этот дефект в определенной степени влияет на психическое состояние человека. Быть вынужденным постоянно носить бандаж и это не только неудобно, но во многих случаях крайне болезненно. Кроме того, человека постоянно беспокоит страх не только того, что грыжа может опять появиться, но и того, что она с
Есть на свете удивительные существа, подобно солнцу излучающие свет своими сердцами. Они рождены, чтобы уравновесить грубость и жестокость нашего мира. Совёнок по имени Кабаморсо́в как раз из таких. Однажды решив защищать слабых, он встал на трудный путь добра и ни разу не пожалел об этом. Он обрёл нечто большее, чем любое оружие на земле, и это оружие называется – любовь. Сегодня вы услышите удивительную историю, в которой Кабаморсо́в будет расс