лама Сопа Ринпоче, Нгаванг Даргье - Покаяние перед Тридцатью пятью буддами (сборник)

Покаяние перед Тридцатью пятью буддами (сборник)
Название: Покаяние перед Тридцатью пятью буддами (сборник)
Авторы:
Жанры: Вероучения в буддизме | Зарубежная религиозная литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Покаяние перед Тридцатью пятью буддами (сборник)"

Покаяние перед 35 Буддами – одна из предварительных практик (нёндро). Известно, какое внимание сам Дже Цонкапа уделял ей в своей личной практике, совершив во время своего затворничества в Олкха Чолунге сотни тысяч простираний.

Книга содержит текст самой практики, а также подробные комментарии ламы Сопы Ринпоче о ее пользе и о том, как выполнять простирания и визуализации. Кроме того, в книгу вошел комментарий Ринпоче и геше Нгаванга Даргье на «Сутру о трёх скоплениях» и толкование «Покаяния бодхисаттвы в падениях» Нагарджуны с подробным описанием пользы от поклонения каждому из будд.

Бесплатно читать онлайн Покаяние перед Тридцатью пятью буддами (сборник)


© Lama Zopa Rinpoche

© B. Beresford, translation from Tibetan

© Библиотека ФПМТ-Россия, издание центра «Ганден Тендар Линг», 2017

© С. Ю. Куваев – перевод с английского, 2017

* * *

Предисловие переводчика

В 2015 году на учениях в Москве, организованных центром ФПМТ «Ганден Тендар Линг», инициативная группа уральских буддистов встретилась с Ламой Сопой Ринпоче. Мы получили благословение Ламы Сопы на создание аффилированной с ФПМТ учебной группы, которую он назвал в честь Ламы Цонкапы, а на вопрос, на чём сосредоточить нашу деятельность помимо буддийского образования, он дал ответ: способствовать тому, чтобы на русском языке появлялось больше литературы, посвящённой буддийской Дхарме. К моменту следующего приезда Ламы Сопы в Россию в мае 2017 года учебная группа «Лама Цонкапа» под руководством нашего преподавателя Маргариты Кожевниковой почти завершила прохождение разработанного в ФПМТ полуторагодового курса «Открытие буддизма», а предлагаемое вашему вниманию издание – первый зримый плод выполнения наказа, данного нам Ламой Сопой.

Сборник, посвящённый практике простираний перед Тридцатью пятью буддами покаяния, стал объектом нашей работы не случайно. Во-первых, известно, какое внимание сам Дже Цонкапа уделял ей в своей личной практике, совершив во время своего затворничества в Олкха Чолунге в десять раз больше простираний перед буддами покаяния, чем это сегодня рекомендуется для выполнения цикла так называемых «предшествующих практик». Во-вторых, совершение ста тысяч простираний перед Тридцатью пятью буддами является одним из условий полного прохождения учебной программы «Открытие буддизма», – а значит, появление подробного пособия по их выполнению окажется полезно не только для нас, но и, надеемся, для всех остальных российских буддистов, желающих освоить эту программу, а также, конечно, и просто для тех, кто хотел бы вынести для себя из практики покаяния перед Тридцатью пятью буддами как можно больше пользы и благотворного опыта.

Впервые на русском языке текст «Сутры о трёх скоплениях», на котором основана эта практика простираний, был опубликован в качестве приложения к изданию «Большого руководства к поэтапному Пути к Пробуждению» Дже Цонкапы в 1994 году (СПб.: Нартанг) в переводе А. Кугявичуса. Его сопровождал комментарий к практике покаяния, изъятый из «Освобождения у вас на ладони» Пабонки Ринпоче. Впоследствии всё «Освобождение», включая и руководство к простираниям, было полностью переведено на русский язык и издано сначала в 2008-м, а затем в и 2015 году.

В 2002 году текст «Сутры о трёх скоплениях» вместе с развёрнутым комментарием к нему был опубликован в книге геше Келсанга Гьяцо «Обет бодхисаттвы» (СПб.: Утпала), однако в силу позиции, которую автор занимает по отношению к Его св. Далай-ламе XIV, этот комментарий едва ли может быть признан полезным для большинства российских буддистов.

Основу для настоящего сборника составили материалы выпущенной ФПМТ в 2010 году брошюры «The Preliminary Practice of Prostrations to the Thirty-Five Confession Buddhas», в которую вошли комментарии Ламы Сопы к практике покаяния, а также ряд вспомогательных материалов, касающихся деталей её выполнения. В настоящем издании они дополнены двумя комментариями, рекомендуемыми в ФПМТ к прочтению теми, кто решил взяться за эту практику всерьёз: текстом, созданный в соавторстве Ламой Сопой и геше Нгавангом Даргье, а также классическим комментарием Нагарджуны.

Перевод практики покаяния перед Тридцатью пятью буддами, представленный в этой книге, базируется на переводе А. Кугявичуса, опубликованном в 1994 году. В него были внесены незначительные коррективы согласно редакции текста практики, созданной Сопой Ринпоче, которая в настоящий момент рекомендована к использованию в центрах ФПМТ. Перевод имён нескольких из Тридцати пяти будд, упоминаемых в тексте сутры, был скорректирован согласно комментарию Нагарджуны, приведённому в этом же издании.

Включённые в сборник тексты учений Ламы Сопы – это по большей части компиляции фрагментов устных наставлений, данных им по разным поводам, но объединённых общей темой практики покаяния и очищения. Обстоятельства создания этих текстов, по принятой в ФПМТ традиции, указаны в колофонах, которые в настоящем издании мы сочли возможным вынести в один общий раздел («Библиографические сведения»).

Представленные в настоящем издании тексты комментариев снабжены примечаниями библиографического характера, уточняющими источники непрямого цитирования, а также фрагменты книг, на которые авторы комментариев ссылаются в связи с той или иной темой. К счастью для русскоязычного читателя, значительная часть трудов, упоминаемых в своих толкованиях Ламой Сопой и геше Даргье, уже доступна на русском языке. Что же касается бегло упомянутых Сопой Ринпоче текстов тибетских комментариев к практике покаяния, в настоящее время не доступных ни на русском, ни на других европейских языках, то ознакомиться с ними можно, найдя их тексты на сайте «Центра ресурсов по тибетскому буддизму» (TBRC) по тибетскому названию, указанному в примечаниях. К сожалению, идентифицировать все труды, фрагменты текста и персоналии, которые упоминает Лама Сопа, нам не удалось; в тексте книги такие случаи отмечены значком.

Примечания, содержавшиеся в публикации комментариев Нагарджуны и геше Даргье Библиотекой тибетских трудов и архивов от 1980 года и представлявшие собой пояснения по поводу базовой буддийской терминологии, которые составил их переводчик на английский язык Б. Бересфорд, в настоящем издании опущены, поскольку, как нам представляется, за последние три десятка лет российские буддисты в достаточной степени овладели базовой буддийской грамотностью.

Слова и фразы во всех приведённых комментариях, цитирующие «коренной» текст, набраны курсивом.

Переводчик и издатели выражают глубокую благодарность А. А. Терентьеву, чьё внимание к текстам переводов помогло избежать ряда неточностей.

С. Куваев

Практика простираний перед Тридцатью пятью буддами покаяния

Как медитировать перед практикой

Цель моей жизни – в том, чтобы освободить бессчётных живых существ – источник всего моего прошлого, нынешнего и будущего счастья, как временного, так и непреходящего, включая все свершения на Пути, Освобождение от круговорота и Пробуждение – ото всех океанов страдания в круговерти, включая его причины – карму и омрачения. Чтобы это сделать, я должен достичь полного Пробуждения. А это значит, что нужно пройти Путь до него. Следовательно, мне необходимо очистить осквернения.

Если бы я был рождён в аду, как невыносимо бы мне было! Всего одна искорка пламени там в сто тысяч раз жарче всей огненной энергии нашего мира. Она настолько нестерпима, что ощутить её даже на миг – всё равно, что страдать на протяжении целых мировых эпох. Не счесть созданных мною причин рождения в адских мирах – десяти недобродетелей, которые я творил неисчислимое количество раз в этой и в прошлых жизнях, которым не было начала. Я создал бесчисленное количество причин рождения в адских мирах, нарушая обеты пратимокши, нарушая обеты бодхисаттвы, нарушая тантрические обеты неисчислимое количество раз в этой и в прошлых жизнях, которым не было начала. И я создал бесчисленные причины рождения в адах, творя тяжелейшую отрицательную карму по отношению к святому добродетельному другу, в том числе наносил вред его святому телу, пренебрегал его советами, беспокоил его святой ум, допускал не исполненные преданности помыслы, а также гнев и ложные воззрения, которые образуют величайшие препятствия к обретению свершений и производят величайшие страдания.


С этой книгой читают
В своей книге «Абсолютное исцеление» всемирно известный мастер буддийской медитации лама Тубтен Сопа Ринпоче помогает читателю понять, в чём кроется корень всех наших телесных и физических недугов, и вручает ему весь необходимый инструментарий, воспользовавшись которым каждый сможет обеспечить себе счастье и здоровье в будущем. Знакомя нас с историями людей, исцелившихся с помощью медитации, Ринпоче детально рассматривает причинно-следственный за
Эта книга основана на многолетних лекциях ламы Сопы Ринпоче для различных учеников и посвящена практике преданности гуру – важнейшему понятию в буддизме, которое часто неправильно трактуют на Западе.Его Святейшество Далай-лама назвал Ламу Сопу Ринпоче ярчайшим примером преданности его многим учителям. В этой книге, которую по насыщенности материала можно сравнить с эпохальным трудом Пабонки Дечена Ньингпо Ринпоче «Освобождение на твоей ладони», а
«Советы ученику: практика на всю жизнь» это книга, которая содержит важнейшие духовные практики и молитвы, способствующие продвижению учеников по пути к пробуждению.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Подробные наставления величайшего буддийского учителя современности ламы Сопы Ринпоче о проведении затворничества по практике Будды Медицины – одного из аспектов просветлённого ума, молитвенное обращение к которому помогает в исцелении от всевозможных болезней, устраняет препятствия и защищает от бед и катастроф.
Расшифровка ретрита 24—28 сентября 2000 года, проведенного Кхандро Ринпоче в Балтиморе, США. Даётся объяснение основных буддийских постулатов, а также комментарии на такие тексты, как «Драгоценная лестница» Тердака Лингпы, «Тридцать семь практик бодхисаттвы» Нгульчу Асанги и «Махамудра, рассеивающая тьму неведения» IX-го Кармапы.
Как быть полезным и к тому же счастливым, бесстрашным, честным с собой и с обществом, неутомимо продвигаясь по самому быстрому из возможных путей человеческого развития, – об этом и о многом другом Лама Оле Нидал, как никто другой обладающий всеми этими качествами, рассказывает в беседе с немецким журналистом Дирком Гроссером. Основополагающие принципы и история буддизма, поразительные истории из жизни тибетских лам, теория и практика медитации –
Основываясь на своих личных записях и сочинениях, Ринпоче объясняет как самые сложные философские, так и практические аспекты учения Будды. В своём собственном увлекательном и информативном стиле он освещает такие разнообразные темы, как Прибежище, практика Ченрезига, медитация, история буддизма и различных его философских школ и наставления по махамудре.Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни
«Путь бодхисаттвы» (Бодхичарьяватару), выдающееся классическое произведение Махаяны, глубоко чтят буддисты всех традиций. Сочинение Шантидевы воплощает высочайший образ сострадания и раскрывает пути его достижения.За основу этой версии текста взят новый перевод с тибетского на английский переводческой группы «Падмакара», выполненный с учетом комментариев учителя традиции Ньингма Кунзанга Пелдена. Сложные места тибетского и английского вариантов п
В сборнике представлены работы, являющиеся откликом на важные, по мнению автора, события в научной и общественной жизни. Сюда входят: обращение некоторых биологов к наследию Платона, попытка создания нетрадиционной синергийной антропологии, рыночный фундаментализм как препятствие успешному развитию России, и неудачная, по мнению автора, реформа образования в России.
Настоящая монография была написана в процессе работы по теме гранта Отделения историко-филологических наук РАН «Нации и государства в мировой истории» в 2012—2013 гг. Фокус исследований был направлен на изучение процессов трудовой миграции в российских мегаполисах. Как известно, эти процессы являются одним из факторов социального напряжения. Цель исследований – внести конкретный вклад в общий социологический мониторинг настроений жителей российск
Жанр «novela picaresca» (плутовской роман) появился в противовес «рыцарскому роману». Но что же подразумевается под этим жанром? Ответ лежит в самом названии – это история жизни «пикаро», или же жулика, авантюриста, проходимца, плута и мошенника Книга содержит нецензурную брань.
Архив моих произведений, опубликованных на разных литературных порталах Интернета, а также в редких альманахах участников, победителей тематических конкурсов – региональных, зональных, республиканских, общероссийских и международных в разные годы моего участия, начиная с 2014 года. Пришло время подводить итоги многолетнего труда летописца. В архив воли ранее изданные книги «Люди. Годы. Жизнь», «В памяти навечно», «Сторона моя далекая», «Мой отчий