Инна Комарова - Предсказание на донышке

Предсказание на донышке
Название: Предсказание на донышке
Автор:
Жанры: Роман | Мистика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Предсказание на донышке"

Кто бы мог подумать, что мимолётный сон станет началом небывалых приключений и поворотом в судьбе молодой аристократки? Привидевшийся дух – её суженым, а предсказание на донышке чашечки из волшебного сервиза, положит начало невероятных перемен в жизни.

Любимая тётушка погибает от удушения, завещание похищают…
Сыщик Харисон не дремлет, нам остаётся дождаться результатов расследования.
Любовь к кулинарии и приготовление изысканного деликатеса раскрывает новые грани героини: яркая, самобытная, ловкая, весёлая, озорная умелица.

Жанр – Мистика любви и волшебная магия. 
Поджанр: фентези, романтика, детектив, приключения, кулинарный деликатес, исторический антураж.

19 век, Англия, период правления королевы Виктории

Цикл книг "Волшебная магия"

Расправа в замке Бельфорсбрук. Инна Комарова

Предсказание на донышке. Инна Комарова

Проделки заколдованной совы. Инна Комарова

Стрекоза. Инна Комарова

Магия любви на языке цветов. Инна Комарова

Воровка коронованная. Инна Комарова

Бесплатно читать онлайн Предсказание на донышке




СТАРЫЙ ДОБРЫЙ ДВОРЕЦКИЙ
Моя карета миновала осенний парк. Давно я здесь не была. В этот раз он поразил меня необыкновенной красотой, душа наполнилась теплом. Откуда-то возникла ассоциация: парк точь-в-точь олицетворял жениха перед венчанием. Его трепетное ожидание и волнение передались мне.
Мы подъехали ко входу замка. Уютное крыльцо встречало гостей большой выгравированной надписью: «Владение барона Генри Визельборга».
Бриг из окна увидел мою карету и заулыбался.
Старый добрый дворецкий, он служил здесь много лет, сколько себя помню. Предан Визельборгам бесконечно. Тётушка Ребекка считала его членом семьи. Даже делилась секретами.
Помню, как-то мы гостили у тётушки без няни, она занемогла и осталась дома. После дороги матушка утомилась, и ей нездоровилось. Бриг берёг её покой. Брал меня на руки, уходил в парк, в беседке угощал печеньем с соком, а потом раскачивал на качелях. Помнится, тётушка поручила Бригу смастерить их в парке для детей слуг, которые жили в отдельном флигеле. Детвора любила баронессу и часто наведывалась к ней. А она их потчевала от души. Да, давно это было. А каким прекрасным рассказчиком был Бриг, сколько чудесных историй про волшебников я узнала от него! Слушала с замиранием сердца. Он же привил мне любовь к чтению, чему матушка была несказанно рада. Даже не верится, годы пронеслись, оглянуться не успела, как взрослой стала. Постарел дворецкий, и для него время не прошло бесследно.
Такой же степенный, внимательный, заботливый, добродушный. Ему всегда было свойственно природное чувство такта. Его выдержка порой приводила в изумление. Не все слуги были обучены хорошему тону, манерам и тем более этикету. Могли без особой причины вспылить, накричать друг на друга. Он гасил любой пожар, не повышая голоса. Не припомню случая, чтобы Бриг сердился или держал в душе обиду.
Постарел, одни внушительные бакенбарды, правда, убелённые сединой, да прямая осанка остались от того дворецкого. Но и поныне он с тем же почтением относился к людям.
– Мисс Мери, мисс Мери, с приездом, – услышала я.
Бриг подбежал к карете, открыл дверь, опустил ступеньки и подал мне руку. Его глаза излучали радость. – С приездом. Как добрались?
– Спасибо, Бриг. Хорошо, без приключений.
– Как я вам рад.
– И я очень рада видеть вас. Привезла поклон с приветом от Джерри.
– О, благодарю. Как здоровье моего друга?
– Хандрит потихоньку, но не жалуется.
– Проходите в дом, я следом за вами, только поклажу занесу. Ваша комната готова. Третьего дня убирали, наводили порядок. Всё как вы любите. Любимые цветы в вазе.
– Благодарю, вы всегда меня балуете.
– С радостью. Располагайтесь, отдыхайте. К пяти часам, как всегда, подадут чай в гостиной. Вы спуститесь?
– Да, конечно. Кто завтра будет на церемонии?
– Все, кому мистер Мортон отправил оповещения. Гости уже здесь, вас ожидают.
– Завтра тяжёлый день. Пойду отдохну после дороги. Господин Мортон здесь?
– Да. Хотел поговорить до церемонии.
– Скажите ему, после чая можно поговорить.
– Слушаюсь. Мисс Мери, в комнате сюрприз для вас.
– Какой?
– Сами увидите. Если скажу, сюрприз потеряет ценность.
– Ну хорошо. Надеюсь, приятный? – улыбнулась я Бригу.
– Обижаете. Только приятный. Немного детских воспоминаний. Они всегда кстати.
– Да, детские воспоминания согревают душу.
– Совершенно так.

Я поднялась на второй этаж. Вдоль лестницы у стены в кадушках стояли растения. Их сочные краски привносили свежесть и красоту в обыденность жизни. В правом углу коридора находилась моя комната. Когда-то давно её выбрала матушка, и мы всегда располагались в ней, когда гостили у тётушки. В комнате было прибрано и уютно. Аромат чайных роз и свежего белья снимал усталость после долгой дороги. Я переоделась, умылась и прилегла, как вдруг мой взгляд упал на вещицу, что стояла на столе.
– Боже мой, это ведь матушкина шкатулка. Как она сюда попала? – Я подскочила и подбежала к столу. – Какая она красивая и ничуть не состарилась.
На крышке шкатулки выделялась инкрустация. Сбоку в виньетке красовались мамины инициалы. Помнится, отец подарил её матушке на день рождения. Я с нескрываемым волнением приоткрыла крышку, а там – настоящий клад. Сердце ушло в пятки и замерло от удивления. В шкатулке хранились письма отца, которые он адресовал матушке в период их романтических отношений, свадебная фотография родителей, мои первые локоны, выпавшие молочные зубки, стихи отца, посвящённые любимой супруге, изящное мамино кольцо с маленьким бриллиантом и фотография умершего братика. Теперь моё сердце сжалось, и ком подкатил к горлу.
Опустилась на стул. Раздался стук в дверь. Не успела сглотнуть слёзы, дверь приоткрылась, и я увидела на пороге Брига. Он сразу определил моё состояние.
– Вас расстроила моя находка? Бога ради простите. Подумалось, будет приятно увидеть семейные реликвии.
– Входите, Бриг. – Я приложила платок к глазам. – Мне действительно приятно, благодарю. Вот только очень грустно почему-то.
– Не грустите, мисс Мери, печаль ваша светла и прозрачна, как слеза ребёнка. Не надо. Успокойтесь.
– Это всё, что у меня осталось, одни воспоминания. Тётушка – и та покинула. – Я не сдержалась и расплакалась. Знала аккуратность матушки, и невольно сомнение закралось в душу, поэтому спросила:
– Скажите, Бриг, как матушкина шкатулка оказалась здесь, у тётушки?
– А, вот вы о чём. Давно дело было. Вы тогда были маленькой девочкой. Ваш батюшка, царствие небесное, долго отсутствовал по делам службы. А вы с благословенной матушкой переехали сюда и жили с нами. Чудесное было время.
– И что? – прервала я мысли Брига.
– А… – рассеянно отозвался он.
– Что-то случилось?
– Нет-нет. Когда же вы вернулись домой, выяснилось, что некоторые вещи остались. То ли в спешке забыли, возможно, случайно не уложили, не знаю. Но с тех самых пор шкатулка поселилась в замке. Баронесса Ребекка хранила её в кладовой и каждый раз забывала передать вашей матушке, когда отправлялась к вам погостить. Поверите, искал совсем другое, а наткнулся на шкатулку. Полагал, вам будет приятно увидеть такую ценность из детства.
– Очень милая находка. Боюсь, не смогу выразить, как приятно. Благодарю вас. Вы настоящий друг.
– Ну что вы, мисс Мери, не стоит благодарности. Я вас знаю много лет. Привязан, как к своему ребёнку. Вы вызываете во мне самые нежные чувства. Носил вас на руках, пел колыбельные.
– Я помню, Бриг. А ещё угощали лакричными конфетками, с тех пор они самые любимые: сладкие – с солодкой, кисленькие – с лимоном, с анисом – у них специфический аромат, немного вязкие и терпкие. Все люблю.
Открою вам страшную тайну, – дворецкий сосредоточенно посмотрел на меня, – благодаря вам, я подружилась с кухней, обожаю кулинарию, представьте, конфетки готовлю сама.


С этой книгой читают
Старинный заброшенный замок, сколько загадок и таинств хранится в каждом его закутке. У него богатая история. А какие невидимые духи – привидения обитают и поныне в его стенах. Кто бы мог подумать, что юной наследнице графского старинного рода де Ренье, выпускнице Академии Магических и Ароматных наук выпадет такое наказание – отправиться в Тьмутаракань, чтобы вступить в наследство. И, кто знает, что её ожидает там: вечное изгнание или
Зимушка-зима… Тройка, запряжённая вороными, и я – неугомонная писательская душа, еду в ней. Не сидится мне дома. Не предполагал, какая встреча меня ожидает на перекрёстке дорог. А между тем, снег неустанно кружился и падал, застилая собой леса и поля высокими сугробами. Звери попряталась в норках, птицы укрылись в гнёздах. Мне же ничего другого не оставалось, как наблюдать за причудами, которые приготовила природа под Рождество. Жанр
Внимание! Данный роман находится в ПРЕДЗАКАЗЕ! Что это такое? Автор предлагает вам оплатить книгу заранее, до старта продаж. В этом случае, в момент оплаты вы получаете часть книги с уникальным номером заказа. Сразу после того, как файл появится в магазине целиком, вам вышлют ссылку на целый файл. Если же вы не получили файл, то увидев книгу на сайте целиком, вы можете самостоятельно обратиться в магазин и вам пришлют полный файл. Дата выхода пол
Молодая, красивая аристократка, волею распутного и навязанного ей мужа оказалась в тупиковой жизненной ситуации. Как поступит она – сложит крылышки и поплывёт по течению? Или выпрямит спину и, гордо приподняв подбородок, приступит к делу? Нет, она не из тех, кто привык сдаваться – натура и воспитание не позволят. Каким же из своих талантов воспользуется леди Камилла Кэмпбэл для осуществления цели? И как это поспособствует ей в поиске
90-е годы, обычный рабочий Серега из далёкого, забытого Богом посёлка, получает необыкновенный дар, с помощью которого можно изменить свою жизнь и получить богатство. Но за дар требуется отдарок, который идёт в разрез с его понятиями о справедливости. Вернуть дар обратно, он не может и это становится его проклятием.Роман не для неженок. События происходят в 90е годы, без интернета, сотовых телефонов с полным погружением в то время. Все герои дейс
Кажется, что он простой голубоглазый парень с гитарой, но его жена больна раком. Кажется, что я просто приехала к бабушке на лето, но у меня разбитое сердце и выкидыш в анамнезе. Нас связал общий балкон на лестнице и его песни, которые буквально латали мою израненную душу. Или... между нами возможно что-то большее?
Мистическое и чрезвычайное событие произошло на Императорском Тульском оружейном заводе. Пропали секретные чертежи, добытые русской разведкой. Возрастные ограничения 18+ Первая книга
Внимание! Данный роман находится в ПРЕДЗАКАЗЕ! Что это такое? Автор предлагает вам оплатить книгу заранее, до старта продаж. В этом случае, в момент оплаты вы получаете часть книги с уникальным номером заказа. Сразу после того, как файл появится в магазине целиком, вам вышлют ссылку на целый файл. Если же вы не получили файл, то увидев книгу на сайте целиком, вы можете самостоятельно обратиться в магазин и вам пришлют полный файл. Дата выхода пол
Эта книга о метаниях женской души. О ее боли и страдании за грех, который она совершила. Женская душа – это огромный океан, полный тайн, которые хранятся порой в самых укромных уголках ее сердца. И если вдруг удастся прикоснуться к ней, а уж тем более, затронуть ее глубинные струны, будьте готовы к потрясению. Ибо женская душа вмещает в себе столько добра, нежности, веры, смирения, надежды и любви, что вам не хватит и целой жизни, чтобы до конца
На Великого человека можно быть похожим.Внешностью и даже характером с ним схожим.Но невозможно обладать гениальностью, имевшей у Ван Гога – от Бога!
ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Фейри живут среди нас. И один из них – серийный убийца…Я думала, что вычислить этого убийцу будет легко. Просто еще один маньяк, бродящий по улицам Лондона в поисках легкой добычи…Я БЫЛА НЕ ПРАВА.Этот убийца – фейри, и он неуловим, как дым на ветру. Но я – Кассандра Лидделл, профайлер ФБР, и моя работа – выследить его. Не имеет значения, что
В книгу вошли лучшие произведения Юрия Кузнецова (1941–2003) – известного поэта и литературного критика. После окончания Литературного института он сам стал вести творческую мастерскую. Активно переводил зарубежную поэзию, не ограничивая себя периодами и формами. Был знаком со многими представителями своего поколения, но всегда держался особняком, не стесняясь литературной полемики и ярких споров. Теперь современный читатель может погрузиться в н