Яра Сен-Джон - Расплата за любовь

Расплата за любовь
Название: Расплата за любовь
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Расплата за любовь"

Уинтер, красивая и умная девушка, ведет свой блог в Интернете. Внезапно она становится наследницей крупного состояния. Но ей приходится бороться с матерью, которая сама хочет получить эти деньги и оспаривает завещание. В это тяжелое время Уинтер встречает свою подростковую любовь, Райли Дэвиса, успешного адвоката. Райли избегает длительных отношений с женщинами. Так негативно на него повлиял развод его родителей. Но Уинтер видит под ледяным фасадом ранимого и эмоционального человека. Сможет ли она доказать Райли, что ради настоящей любви иногда стоит рискнуть?

Бесплатно читать онлайн Расплата за любовь


Yahrah St. John

Her Best Friend’s Brother

© 2022 by Yahrah Yisrael

«Расплата за любовь»

© «Центрполиграф», 2024

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2024

Глава 1

– Привет всем! – крикнула Уинтер Баррингтон, отпирая своим ключом дверь в поместье своей семьи в Террелл-Хиллз, расположенном к северо-востоку от центра Сан-Антонио.

Она бросила большую дорожную сумку и чемодан на пол, положила ключи в старинную вазу на столе и сняла джинсовую куртку.

Было начало января, и она уже забыла, как холодно бывает в Техасе. Сегодня было всего пять градусов выше нуля. Когда в аэропорту она добралась до выдачи багажа, она молилась про себя, чтобы ее забрал кто-то из родственников и желательно прихватил бы с собой теплое пальто. Но нет, в аэропорту ее никто не ждал.

Но она не была удивлена.

Ее отец, Грегори Баррингтон, всегда был занят работой и приумножением своих богатств, как будто на его банковском счете не хватало нулей. Ее мать, Мелинда, порхала с одной благотворительной встречи на другую. А ее старший брат Кори? С детских лет он, казалось, намеренно вызывал у нее неприязнь. Он толкал ее в грязь, пачкал ее школьную форму или сталкивал ее в бассейн. Неудивительно, что она решила отказаться от Рождества с семьей в пользу еще одного месяца на Бали.

Уинтер окинула взглядом недавно отполированные черно-белые мраморные полы, великолепную спиральную люстру, длинную, широкую лестницу на второй этаж и каменные арки, ведущие в главные комнаты. Огромный букет цветов стоял в центре стола в фойе. Все выглядело так же, как всегда. Но все же что-то изменилось.

Она не могла поверить, что приехала сюда на похороны своей тети Хелен Смит. Хелен скончалась во сне несколько дней назад от аневризмы головного мозга. Ее тетя была единственным человеком в семье, который всегда поддерживал Уинтер, даже если она не соглашалась с ее решениями. Год назад Уинтер чувствовала себя так плохо, что бросила работу в семейной инвестиционной компании, где до этого работала в отделе маркетинга, и сбежала от скучной жизни. Почему? Потому что она хотела быть похожей на свою тетю, которая вела богемный образ жизни и путешествовала по миру.

Семья думала, что Уинтер сошла с ума, но Хелен всегда поддерживала ее. Уинтер была полна решимости добиться успеха в своем блоге о путешествиях и отдыхе. Она рассказывала в нем не только о туризме, но и о культуре других народов, их кухне и традиционных занятиях. Она давала советы и рекомендации по поиску дешевых авиабилетов и жилья и созданию увлекательных маршрутов, которые могли помочь читателям сэкономить деньги, но блог не всегда был прибыльным. Впоследствии она получала ежемесячную денежную поддержку от своего отца, чтобы покрыть расходы.

Большую часть своей жизни она чувствовала, что ее семья, клан Баррингтон, не замечает ее существования. Тем временем Кори воплощал в жизнь мечты их отца. Он был трудоголиком, как и старший Баррингтон. Потом была Франческа, претенциозная жена Кори. Она смотрела на Уинтер свысока, хотя сама она была из рабочей семьи.

Жизнь в качестве члена семьи Баррингтон казалась бесконечной гонкой за успехом и популярностью. Вот почему Уинтер ушла из дома при первой же возможности.


Она направлялась в свою комнату, когда Агнес, их давняя экономка, бросилась к ней и крепко обняла ее. Агнес была с их семьей с детства. Именно Агнес рассказывала Уинтер обо всем на свете, в том числе и о возрастных изменениях, которые происходят в женском организме. Ее мать была слишком занята, чтобы объяснить, что происходит с телом Уинтер, когда у нее начался период полового созревания.

– Мне очень жаль слышать о мисс Хелен. Она была такой хорошей женщиной.

Уинтер кивнула:

– Спасибо, Агнес. Она была единственной в своем роде.

– Нам бы побольше таких, как она! – пробормотала Агнес. – Как у тебя дела?

– Я справляюсь, – честно ответила Уинтер.

– Если ты хочешь поговорить… – Агнес не закончила фразу.

Уинтер оценила, что Агнес не настаивала. Вместо расспросов Агнес продолжила:

– Как насчет того, чтобы пойти умыться и собраться? Обед будет готов очень скоро, а ты знаешь требования своей матери.

Да, ее мать настаивала, чтобы все одевались к приему пищи так, как будто это было официальное мероприятие. Уинтер ненавидела это. Она всегда чувствовала себя хуже, чем остальные. Как будто она никогда не соответствовала действительности. Ее мать всегда придиралась к тому, во что она была одета, к ее прическе или макияжу. Уинтер просто не могла сопротивляться.

– Хорошая идея, – заявила Уинтер и пошла взять одну из своих сумок, но Агнес остановила ее.

– Я позабочусь о них.

Уинтер поднялась по винтовой лестнице на второй этаж и направилась к своей комнате, расположенной в восточном крыле дома. Агнес сопровождала ее.

– Как долго ты пробудешь здесь на этот раз?

Уинтер пожала плечами:

– Недолго. Когда похороны закончатся, я уеду.

– Это плохо. Я бы хотела, чтобы ты ненадолго задержалась дома.

– Извините, ничего не поделаешь. Где моя мать? – спросила Уинтер, приподняв бровь.

– Она в спа-салоне внизу.

– В спа-салоне?

Агнес усмехнулась:

– Твоя мать кое-что изменила с тех пор, как ты была здесь в последний раз. Когда ты уехала, а Кори женился, она сказала, что пришло ее время.

– Понятно, – ответила Уинтер, но на самом деле она этого не понимала. Ее мать всегда находила время, чтобы выглядеть на сто процентов, прежде чем выйти за дверь.

* * *

– Мы так рады, что вы теперь работаете в нашей фирме!

Брок Джеймисон, один из партнеров юридической фирмы «Джеймисон и Чарльз», пожал руку Райли в офисе компании в центре Сан-Антонио.

– Нам нужен кто-то с вашей интуицией.

Райли прозвали «Акулой», потому что он знал, как определить слабость оппонента и использовать ее. С тех пор как он окончил юридический факультет Гарварда, Райли стремился к совершенству. Он начал работать в ведущей юридической фирме в Нью-Йорке сразу после Гарварда и быстро завоевал репутацию проницательного переговорщика.

Он привлек несколько высокопоставленных клиентов и свел к минимуму их финансовые и репутационные потери во время разводов. Как только стало известно, что он собирается переехать, фирмы по всей стране начали бороться за то, чтобы заполучить его к себе. Они делали ему очень заманчивые предложения, и это его устраивало. Райли знал, каково это – жить в стесненных обстоятельствах, потому что у него и его сестры Шей было все, о чем они только могли пожелать, пока развод их родителей не лишил их всего этого.

– Я рад вернуться домой, – наконец сказал Райли. Он встретился с адвокатами Броком Джеймисоном и Джиной Чарльз пару месяцев назад. Джина и Брок согласились на все его условия, и теперь, когда он получил аккредитацию в Техасе, фирма стала называться «Джеймисон, Чарльз и Дэвис».


С этой книгой читают
Натали Гастингс влюбилась в Джонатана Латтимора еще в детстве. Она так увлеклась им, что однажды на вечеринке призналась ему в любви перед всем городом во время трансляции в Интернете. Джонатан стал сторониться ее, и Натали решила сбежать из города. Она отправилась в отпуск, чтобы развеяться, и внезапно встречает там объект своей страсти…
Фэллон Стюарт трудится не жалея сил, безуспешно пытаясь спасти от разорения семейный бизнес. Внезапно в ее жизни снова появляется Гейдж Кэмпбелл – ее первая любовь, и предлагает крупную сумму в обмен на брак с ним. Она соглашается, понимая, что это единственная возможность спасти компанию Стюартов. Постепенно Фэллон осознает, что любит Гейджа, не подозревая, что он женился на ней с целью отомстить ее семье за давнюю обиду…
Очаровательная Морган Янг знакомится на свадьбе брата с его деловым партнером. Джаред Робинсон претендует на пост главы семейной компании, однако с его репутацией плейбоя и повесы он рискует получить отказ. Джаред предлагает девушке сделку: Морган должна притвориться его невестой – так она получит престижную работу и возможность войти в высшее общество, а он – желанный пост. Морган легко дается эта роль— с каждым днем она все больше влюбляется в
Шантель Уилсон, известный психолог, неожиданно для самой себя отправляется на аукцион холостяков. Так она решает угодить своему другу. На мероприятии Шантель делает ставку на Романа Локетта, брата ее приятеля. Результатом этого шага стала бурная страстная ночь с незабываемым красавчиком, обернувшаяся незапланированной беременностью. Роман оказывается порядочным мужчиной, он предлагает Шантель брак, но та решительно отказывается, потому что всю жи
Театральный реквизит живёт своей бурной жизнью, во многом похожей на жизнь людей. Эта история о странной и трагической любви старого театрального стула к прекрасной хрустальной люстре. Чем же закончится эта романтическая история?
Представьте, что однажды вы возвращаетесь домой и внезапно обнаруживаете на своём диване спящую мировую звезду. Фантастика, рай, мечта миллионов фанатов… Но только не для юной Алекс, которая совершенно не доверяет миру знаменитостей и сейчас вломит этой самой звезде за проникновение в дом!Удастся ли им разойтись мирно? Найдут ли они общий язык? Сможет ли случайная встреча стать судьбоносной?
Каждый писатель мечтает, чтобы его заметили. Дворника Андрея нашёл главный кузнец талантов, исполнительный секретарь Союза Советских Писателей Первозванцев, но что бывает дальше, после того, как мечта сбылась, и желать больше, в общем-то нечего?Примечания автора:Кавер на рассказ Андрея Платонова "Неизвестный цветок"
Это история о поиске себя и принятии своей уникальности в мире, где каждый кажется более важным и ярким. Главная героиня, устав быть лишь фоном в чьих-то жизнях, начинает осознавать свою ценность, преодолевать сомнения и находить счастье в простых вещах, таких как чашка кофе, душевный разговор или забота о пушистом друге.Но жизнь редко оставляет человека без испытаний, и героине предстоит узнать, насколько крепка её воля, и встретить тех, кто спо
«Факт абсолютного слуха» – рассказ об отце, который искренне, изо всех сил желает счастья своей дочке. Он учит её слушать жизнь, он показывает дочери, как удивительно звучит тишина, когда есть возможность погрузиться в настоящий мир невыдуманных звуков, без глупых наушников, без постоянного громыхания ненужной, необязательной музыки и слов. И слово отца однажды спасает дочь.
«Признание его таланта» – рассказ о человеке, который хочет заниматься любимым делом. Он знает, что достоин этого, но доказывать целому миру, что результаты его писательского труда достойны того, чтобы принять их, неимоверно трудно. Он ссорится со многими, но помощь приходит совсем не оттуда, откуда он её ожидает…
Люди делают покупки для улучшения настроения и самооценки, считая, что это делает их жизнь лучше. Они чувствуют себя увереннее и победителями. Женщины, тратящие много времени и денег на шоппинг, становятся счастливее, чем те, кто экономит или не ходит в магазины. Здоровье и привлекательность женщин укрепляются после покупок, увеличивается уверенность в себе. Женщины, покупающие дорогие вещи, ощущают себя лучше, чем те, кто приобретает хозяйственн
В этом коротком рассказе, написанном по реальным событиям, выражена душевная боль автора, вызванная несовершенством существующего мира.