Юрий Волков - Разговорник для работников сферы гостеприимства «English in Hospitality Industry»

Разговорник для работников сферы гостеприимства «English in Hospitality Industry»
Название: Разговорник для работников сферы гостеприимства «English in Hospitality Industry»
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Разговорник для работников сферы гостеприимства «English in Hospitality Industry»"

Настоящий разговорник главным образом рассчитан на работников сферы гостеприимства и содержит наиболее употребительные речевые клише, лексику и устойчивые выражения, которые могут использоваться в различных ситуациях работниками гостиничной сферы. Для удобства материал данного разговорника организован по профессиональному принципу.

Бесплатно читать онлайн Разговорник для работников сферы гостеприимства «English in Hospitality Industry»


© Юрий Волков, 2021


ISBN 978-5-0053-1386-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Один из первых кто приветствует гостей в отеле это администратор (receptionist).

Роль администратора отеля включает в себя общение с постояльцами по самым разным вопросам связанным с пребыванием гостей в отеле. Администратор занимается регистрацией (check-in) и расселением гостей, бронированием (booking, reservation) жилого фонда, следит за готовностью номеров к приёму гостей, объясняет постояльцам правила пребывания на территории отеля, информирует о дополнительных услугах. администратор координирует работу гостиничных служб, чтобы гостям было уютно и комфортно. Администратор является первым лицом отеля. Дружелюбная улыбка и теплое приветствие – отличное начало работы с гостями и залог положительного мнения постояльцев о гостинице.


С этой книгой читают
.… СЛОВОЗНАНИЯ ПРОСЛАВЛЯЮТСЯ СЛОВАЗНАНИЯМИ – ПОКАЗЫВАЕМ НОВЫЕ ЗНАНИЯ СЛОВ, СПОСОБНЫЕ ХИТРО СКРЫВАТЬ ПРАВИЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ ЗА ФОНАМИ ЗНАНИЙ ….
Книга состоит из 5 неадаптированных испанских рассказов для чтения, перевода и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1886 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов на перевод с русского языка. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1557 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 6 английских неадаптированных рассказов для перевода на русский язык и пересказа. Для работы необходимо знать времена, условные предложения, пассивный залог, причастные и деепричастные обороты и т. д. Ко всем рассказам есть ключи. В книге 3699 слов, идиом и жаргонизмов. Рекомендуется для студентов, а также для широкого круга лиц, изучающих русский язык.
Шоумен вовсю оттягивается на летнем отдыхе. Жара, частая выпивка интимная невосдержанность приводят к тому, что у молодого человека сдает сердце. Шоумен попадает в больницу, где к нему в палату поселяют летчика теневого аэрофлота в тяжелом состоянии. Перевозя огромную сумму в мешках, пилот с напарником решают обхитрить бандитов, подсунув вместо долларов нарезанные бумажки…Напарника убивают, а летчика избивают, оставив живым, иначе, кто укажет мес
Охотники на нечисть истребляли этих необычных существ веками, но их становилось больше и больше. Ведь каждая убитая нечисть возрождается двумя новыми опасными существами. И только Макс понимает, что у каждой нечисти тоже есть душа. Нужно просто в нее заглянуть. Путешествуя вместе с Максом и его котом, психолог Марина пытается подобрать нужные слова как для живой нечисти, так и для неуспокоившихся душ. При встрече с очередной нечистью девушка полу
Незамысловатая история о лесной ласке, о её необычной, но такой искренней и трогательной дружбе с человеком. История найдет отклик как в детских, так и во взрослых сердцах.
Может, быль это, может быть, небыль,Может, прадедов чьих-то рассказ,Но, признаться, хотелось и мне бы,Чтоб поныне таким был Кавказ:Шалью белой окутают плечиПусть и девушки наших времён,И такие же пылкие речиПроизносит пусть тот, кто влюблён.