Вера Прокопчук - Рецепт тумана со специями

Рецепт тумана со специями
Название: Рецепт тумана со специями
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Иронические детективы | Исторические детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Рецепт тумана со специями"

Свадебное путешествие юной провинциалки XIX века в великолепный и таинственный Лондон и ее знакомство с семейством мужа омрачено несчастьем: арестован кузен ее супруга по обвинению в убийстве собственного отца. Сумеет ли наша героиня разобраться в хитросплетении интриг и доказать невиновность своего нового родственника?

Бесплатно читать онлайн Рецепт тумана со специями


ЧАСТЬ 1. Молитва Рози Марвелл


Рози Марвелл было дурно.

И берега Темзы, укутанные вечерним туманом, и огни и палуба прогулочного пароходика, и сама публика на этой палубе – все плыло перед ее глазами… Даже звуки веселого оркестра, играющего мелодию «Хорошее рейнское вино», столь популярную в Лондоне в конце 19 века, доносились до нее словно издалека – то проваливаясь в глубокую вату ее дурноты, то громко взрываясь в ее сознании…

Она из последних сил пыталась улыбаться своей хозяйке. Это было трудно еще и оттого, что несносный мальчишка Джеймс, кудрявый пятилетний малыш, которому она приходилась няней, вертелся у нее на руках, как угорь.

– Рози, вам нехорошо? – донесся, как будто издалека, голос миссис Ларкинс.

– Это все качка, – пролепетала Рози, – я не могу на корабле…

– Так у вас морская болезнь! – воскликнула добросердечная матушка Джеймса, – сказали бы сразу! Я бы не предложила эту прогулку на пароходе! Знаете что? Давайте сойдем на ближайшей остановке и возьмем кэб. Идите с Джеймсом к трапу – я сейчас возьму в каюте вещи…

Лицо миссис Ларкинс осветилось живой, очаровательной улыбкой, которая должна была подбодрить Рози. Глядя на нее – свежую, милую английскую даму – на ее пышные темные локоны и большие яркие глаза, на узенькую талию, затянутую в корсет, Рози в тоске задалась вопросом, чего хозяину не хватало?

Она быстро удалилась. Глядя ей вслед, Рози обреченно размышляла:

«Похоже, она про нас с хозяином ничего не знает… Но все равно дело дрянь: через месяц мой живот уже все равно будет заметен, и тогда…»

Что будет тогда, она знала точно: ничего хорошего. Потому что – куда деваться беременной прислуге, которую выгнали из приличного дома без рекомендаций?

Ей представилась лондонская ночлежка… Ящики, прозванные «гробами». В них, на куче соломы, можно поспать тому счастливцу, у которого на руках есть четыре пенса. Если пенсов только два, то спать можно на веревках, протянутых через комнату, когда несчастные спят стоя, перекинув через эту веревку руки… «Боже мой, – взмолилась несчастная Рози – только не это, милосердный Боже, все что угодно… сотвори что угодно, но не дай мне попасть в эту ночлежку с веревками!»

Меж тем, миссис Ларкинс собирала вещи в каюте; саквояжик с детской одеждой и деревянный расписной сундучок с игрушками, без которого маленький капризюля Джеймс категорически отказывался выходить на улицу. В сундучке лежали только несколько оловянных солдатиков, но Джеймса мало волновало содержимое сундучка. Ему был важен, очевидно, сундучок как таковой; это всегда смешило его мать.

Она намотала на запястье ручку-ремешок сундучка; огляделась – не забыла ли чего? – и в этот момент с палубы донеслись крики, точнее – единый крик сотен людей, крик ужаса; через секунду судно потряс чудовищный удар, оно накренилось, и…

Газеты впоследствии описывали происшедшее так: « Прогулочный пароход Принцесса Магдалена» столкнулся с грузовым судном, направлявшемся в Ньюкасл за углем; оно, не успевшее сбросить скорость и подгоняемое течением реки, своим форштевнем на полном ходу врезалось в правый борт «Принцессы Магдалены». Удар пришелся чуть позади гребного колеса, и угольщик практически разрезал корпус пассажирского парохода пополам…»

Капитану грузового судна, Чарли Моррисону, при виде того, что он натворил, стало плохо с сердцем. Задыхаясь, он прислонился к переборке, и только мог слушать крики людей с гибнущего судна. Надо было что-то командовать, но дышать было нечем, а разум его был охвачен паникой, отчаянием, ужасом безысходности; поэтому он не командовал ничего целых несколько минут. И это спасло жизнь части пассажиров на «Принцессе Магдалене», ибо за это время матросы сумели спустить на воду две из шести шлюпок; в одну из них успела спрыгнуть – точнее, ее столкнули – няня Рози с маленьким Джеймсом на руках.

Однако, по прошествии нескольких минут, к несчастью для всех, капитан Чарльз Моррисон кое-как пришел в себя, вспомнил, что он капитан, и, черт подери, надо же командовать. И это погубило тех пассажиров «Принцессы Магдалены», кто еще мог бы спастись. Ибо он, не оценив обстановки, отдал приказ «Полный назад!»

Нос грузового судна с трудом выдернулся из пробоины. Вода ринулась внутрь, и под ее давлением и от собственной тяжести «Принцесса Магдалена» переломилась пополам.

Пол каюты накренился так, что миссис Ларкинс отлетев, упала на кровать. Крики становились все сильнее; собрав все силы, миссис Ларкинс, цепляясь за все, что можно, кое-как добралась до двери каюты.

Она распахнула дверь – и ее тотчас же сбила с ног и понесла куда-то в бездну, в перевернутое вверх дном пространство, рухнувшая на нее глыба – иначе не скажешь – грязной ледяной воды, и еще через секунду она оказалась в Темзе, кишевшей тонущими людьми. Женщины, мужчины, дети – одетые в длинные платья, фраки и сюртуки, которые стесняли движения, тяжелели от воды и тянули на дно…

Едва ли случившийся ужас можно считать ответом небес на жаркую молитву Рози «О Боже, сделай хоть что-нибудь». Это была просто трагическая случайность; но это не отменяло того, что в жизни Рози случились серьезные перемены.


***


– Клянусь, я не виновата, – дрожа, отчитывалась перед хозяином Рози, – я и так рада, что мне удалось спасти Джеймса… Хозяйка велела мне идти к выходу, мы хотели сойти на ближайшей остановке, а сама она пошла в каюту взять вещи… Мы с мальчиком успели спрыгнуть в шлюпку – точнее, нас в нее просто втолкнули – и пароход тут же затонул, вместе с людьми… Больше я ничего не знаю…

– Как Джеймс?

– Получше. Доктор дал ему «лаумдауна», сказал, что это его немного успокоит… А то все звал маму, бедняжка…

– Лауданума1, – машинально поправил ее хозяин, – ладно, иди к нему.

Когда Рози покинула комнату, мистер Ларкинс еще раз просмотрел список погибших. Его жены там не было; это ничего не значило, конечно – она могла утонуть и тела попросту не нашли. Мистер Ларкинс размышлял…

Приданое, конечно, останется у него, а оно немалое; второй раз жениться можно, выдержав приличный случаю срок траура, а покамест можно преспокойно развлекаться с милашкой Рози… Она куда больше в его вкусе, чем покойная Абигайл!

Он усмехнулся, подумав о том, как растрогается любая юная леди, если он, повествуя о том, как овдовел, будет прижимать к глазам платок с траурной каймой. «Я не могу даже отнести цветов на ее могилу, ее последним местом успокоения стала Темза…» Жалость, это чувство, которому так легко поддаются все женщины, тут же впустит когти в неопытное сердце доверчивой девицы… А жалость, как известно, страдающая мать любви. «Она меня за муки полюбила, а я ее – за состраданье к ним» – сказал Отелло, и кто посмеет утверждать, что он был неправ?


С этой книгой читают
Оказать подруге "пустяковую услугу", а за это получить возможность отдохнуть на море? Почему бы и нет – но для Вали Тишковой это оборачивается чередой приключений – иногда комических, иногда драматических. Сможет ли Валя выкрутиться из той щекотливой ситуации, в которую попала, благодаря тому, что ее подставила коварная подруга, и встретить свою настоящую любовь?
Насмешка судьбы: умирая, старый грешник маркиз де Колле мечтал остаться в живых любой ценой, жить хоть в облике кота, только жить, а еще мечтал попрощаться перед смертью с дочерью, которую он жестоко обидел. Знал ли он, что тот, кому он бросил вызов, чернокнижник граф де Абрантес, выполнит его просьбу с точностью, и результат будет весьма неожиданным?
Мог ли представить юный аптекарь Маттеус, что его искреннее желание помочь жертве отравления обернется тем, что его самого объявят отравителем и упекут в тюрьму? Ловкие интриганы продумали все, кроме того, что на помощь аптекарю придут его друг аристократ Сильвио де Абрантес, а также старый аптечный кот, два хитроумных привидения и сама герцогиня. Сумеют ли они распутать паутину клеветы и вызволить аптекаря из беды?
"Дай мне яду, аптекарь!" – говорит прекрасный юноша Сильвио де Абрантес, запутавшийся в сетях обманов и интриг. Он еще не знает, что, неожиданно для себя, встретит в старой аптеке самых надежных друзей и союзников в лице аптекаря Маттеуса, а также привидения и кота, которые тоже обитают в аптеке. Смогут ли эти трое, объединившись, распутать сеть интриг, оплетающих их нового друга?
Никогда не задавались вопросом, существуют ли параллельные миры? Скорей всего, задавались этим вопросом, и неоднократно. Ведь, читая разные книги и смотря разные фильмы, мультфильмы, вы точно думали о том, как здорово было бы оказаться и побыть в этих мирах. Но что, если подобное случилось бы с вами и этот мир был бы враждебен вам? Что бы вы делали? Спрятались куда-нибудь от страха или пытались бы убедить себя, что все это сон и неправда? Или же
Мир разделился на две части. В первой мирно живут люди, не подозревая, что среди них существует и другой мир, где живут: демоны, ангелы, оборотни, вампиры и другие мифические существа. История начинается с на вид обычной девочки по имени Карина, которая вскоре встречает сумеречных охотников, как оказалось, защищающих ее от Валентина, который хотел ее убить, потому что она избранная. Но под удар попадает ее возлюбленный, и тот умирает, падая с кры
Вчерашний спортсмен, молодой боец спецназа в череде роковых событий оказывается сначала в плену, а затем и вовсе на стороне тех, против кого воевал. Что это – расплата за неоправданные, непродуманные поступки, продиктованные слабостью? Или же мистическая нить случайностей, ведущая Воина по своему Пути? Книга содержит нецензурную брань.
Барометр показывал на «ясно», а с серого неба тускло светился желто-белый кружок солнца и на земле дальние объекты уже в ста шагах затянуты белой дымкой. В воздухе пахнет гарью. Это горит тайга. Правда, она горит далеко, километрах в ста-ста пятидесяти, но ветер наносит белую дымку. Самолеты прекратили полеты, люди, лошади, катера остановились там, где их застиг дым пожара и только неутомимая рация с неутомимым упорством продолжала посылать в эфи
Книга известного украинского публициста Константина Кеворкяна, вынужденного покинуть родной Харьков после нацистского переворота на Украине, посвящена истории, настоящему и будущему этой страны.В чем причина, и где истоки бандеровщины и мазеповщины, столь живучих на Украине? Почему население Украины оказалось настолько восприимчиво к нацистской пропаганде? Что происходит на Украине в последние годы, и какое будущее ожидает украинскую власть, экон
Являясь автором книги «Вера, Надежда, Любовь», хочу представить своим читателям средство познания себя и мира вокруг Вас. В моих рассказах, повести и романах Вы узнаете о жизни простых и не простых людей, живших на территории дореволюционной России, СССР и современной России.Роман «Айгуль – Акулина» захватывает события дореволюционной России и период Великой Отечественной войны отдельной семьи ее граждан. Купец в караван сарае обменивает девочку
История «колониальных товаров» – это всегда повествование о человеческой алчности и жестокости. Кофе являет собой наглядный пример не самых лучших качеств представителей европейской цивилизации, которая так любит кичиться своим гуманизмом и борьбой за права человека. Человек (особенно европейского склада ума) неисправим, и было бы странно, если бы плоды кофейного дерева вдруг его переделали. Кофе сопровождает нас всю нашу жизнь, и этому прекрасно
О мечте одной девочки стать принцессой, пусть и ненастоящей и не навсегда. Хотя бы на час. Но Прекрасные правители оказываются жестокими.