Дон Нигро - Шут Лира

Шут Лира
Название: Шут Лира
Автор:
Жанры: Пьесы и драматургия | Зарубежная драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Шут Лира"

Мужской монолог. Джеймс Махони, актер гастролирующей шекспировской труппы Эндрю Макдаффи. Его рассказ – и о себе, и о сыгранных им персонажей, главный из которых – Шут в «Короле Лире». Для актера так трудно провести грань между жизнью и вымыслом.

Бесплатно читать онлайн Шут Лира


Один персонаж, Махони[1], актер, в круге света на старой сцене, где возможно, стоят сундуки и разбросана бутафория.


(ДЖЕЙМС МАХОНИ, актер, в круге света на старой сцене, возможно, среди сундуков и бутафории. Надвигается гроза. Он, конечно, выпил, но полностью владеет собой).

МАХОНИ (поет).

В дни юности сердце играло,
Почуя, что дождик пойдет…[2]

(Пауза). Подождите. Не та пьеса. Но нет. Вообще-то это в двух пьесах, так? В комедии и в трагедии. Вопрос в том, какая что? Когда ты в комедии, ищи трагедию. Когда ты в трагедии, ищи комедию. Когда в проблемной пьесе, ищи решение, но не прикидывайся, будто нашел его. Самая ужасная трагедия – потеряться не в той пьесе. На самом деле такое случалось со мной не один раз. Макдаффи, играя Лира, вдруг перескакивает в «Отелло», и я должен придумывать фразу, которая прозвучит так, словно написана Шекспиром, и вернет нас к нужному месту в нужной пьесе. Это одна из причин, по которым он не расстался со мной. Я умел это делать, даже когда мы оба были пьяны. (Поет):

Как с гуся вода все сбегало,
Ведь день без дождя не пройдет.

(Пьет). Высказываются противоположные мнения насчет того, есть или нет музыка в аду, а если есть, то какая музыка? Мы наверняка знаем, что волынки там есть: Иероним Босх не стал бы врать по столь серьезному поводу, да и в любом случае, гореть в огне и слушать волынки – для меня это точно ад. Но мой собственный ад состоит в том, что не получается у меня многое выбросить из головы. Смесь Шекспира и горя. (Поет):

Ведь день без дождя не пройдет.

(Пьет). Могу точно сказать вам, что здесь, в чистилище заблудших душ, которое загадочным образом напоминает театр, дождь идет каждый день. И всегда надвигается гроза.

Давайте предположим, что у нас апрель 1594 года, и слуги Королевы и Суссекса вместе играют спектакль по пьесе «Король Лир» в театре «Роза», к югу от реки. Вероятно, моль съела развалину, долгие годы вонявшую репертуаром слуг Королевы. Двумя столетиями позже Лев Толстой объявит, что это была куда лучшая пьеса, чем версия Шекспира[3], вот вам и доказательство, что великие романисты могут быть так же глупы, как и театральные критики. Но Шекспир наверняка увидел что-то в этой пьесе, потому что в 1605 и 1606 годах работал над собственной версией этой истории. В последние годы он был все более одержим потерянными и найденными женами и дочерями, в «Короле Лире», в «Перикле», в «Зимней сказке», в «Буре». В темном, треснувшем зеркале навязчивостей великого человека мы иногда можем увидеть смутное отражение нашей собственной жалкой душевной боли. Одним из персонажей, добавленных Шекспиром к этой истории, стал Шут. В старой пьесе король говорит: «Я в чем-то схож с пеликаном». У Шекспира Лир говорит: «Ведь это я зачал подобных пеликана дочерям»[4]. И есть много других параллелей, предполагающих, что старая пьеса таилась где-то в сознании Шекспира, когда он писал собственную. Большинство слов и образов из старой пьесы отзываются эхом в пьесе Шекспира в тех картинах, когда на сцене персонаж, именуемый Кентом. Отсюда и предположение, что Шекспир, возможно, играл этого персонажа. Самая трудная роль – быть персонажем в собственной пьесе. Бог пытался, и его распяли.

Четыре раза за свою жизнь Плотий сумел представить себе образ Бога. Бог всякий раз выглядел одинаково? Или делал стрижку? Отращивал усы? Менял пол?

Божьи соглядатаи.

Ест мои глаза.

Яркие мотыльки.

У меня случались провалы памяти. Кто я? Где я? Я во Франции? Мне так повезло? Какую пьесу мы играем сегодня? Опять проклятую? Это ад. Титульная страница первого кварто: «"Г-н Уильям Шекспир: его правдивая хроника истории жизни и смерти короля Лира и его трех дочерей, с несчастной жизнью сына и наследника графа Глостера Эдгара, принявшего мрачный облик Тома из Бедлама, как это игралось перед его королевским величеством в Уайтхолле в ночь на святого Стефана во время рождественских праздников слугами Его величества, обычно выступающими в "Глобусе" на Бэнксайде в Лондоне". Отпечатано Натаниэлем Баттером и должно продаваться в его магазине на Полс Черч-ярд около Сент-Остинс Гейт. 1608».

Обратите внимание, я даже не упомянут. И во многих невероятно глупых постановках Шута просто вычеркивали из пьесы. Но как изобретательному таракану, мне всегда удавалось найти способ вернуться. Что бы там ни говорил Толстой, без меня пьеса не складывалась.

Ни в одной версии истории короля Лира, написанной до Шекспира, король не сходил с ума. Это, похоже, находка Шекспира, но, возможно, толчком послужила история Брайана Аннесли, придворного королевы Елизаветы. В октябре 1603 года две его дочери, леди Уилдгуз и леди Сандис, пытались добиться признания отца безумным, дабы завладеть его состоянием, но младшая дочь, Корделл, написала Роберту Сесилу, королевскому министру, настаивая, что за верную службу королеве ее отец заслуживает более достойной награды, чем признания безумцем, а потому его состояние было передано под опеку сэра Джеймса Крофта. После смерти Аннесли лорд и леди Уилдгуз оспорили завещание, но суд их иск отклонил. Корделл вышла замуж за сэра Уильяма Харви, приемного отца графа Саутгемптона, покровителя Шекспира. Все это как-то связалось в его голове.


С этой книгой читают
Дон Нигро «Рейвенскрофт/Ravenscroft/1991». Из цикла «Инспектор Раффинг». 6 актеров (5 женских и 1 мужская роль). В уединенный особняк, где произошло убийство (а может, несчастный случай), в котором проживают пять женщин, прибывает инспектор Раффинг. Классический закрытый детектив. Но Агата Кристи отдыхает. С такой буйной женской фантазией Пуаро никогда бы не справился. А Раффинг ничего, справляется. И напряженность расследования прекрасно уживает
Дон Нигро «Звериные (зверушкины) истории/Animal Tales». Число актеров самое разное. Минимум – 3 женские и 2 мужские роли). Удивительная (может, и гениальная) пьеса, состоящая из одиннадцати маленьких пьес (от одного до трех актеров). Вроде бы истории, которые рассказывают звери, но люди наверняка увидят в них себя. У меня нет сомнений, что у пьесы русская душа, и это не только мое мнение. Театральный хит. Идет в десятках профессиональных театров
Дон Нигро «Паоло и Франческа/Paolo and Francensca». 10 актеров (5 женских и 5 мужских ролей). История, рассказанная Данте, в переложении автора пьесы. Те же Ромео и Джульетта, но куда реже появлявшиеся на сцене. Одна из лучших пьес Дона.
Дон Нигро «Анаис Нин: В зеркальном лабиринте/ Anais in The House of Mirrors». Монолог Анаис Нин, писательница двадцатого столетия, произведения которой отличались особой эротичностью.К этой пьесе плотно примыкают пьесы «Генри Миллер: О женщинах», монолог Генри, и «Вдовствующая императрица в ночлежке»: о последней ночи, которую Анаис и Генри провели вместе.
В очередной раз немецкий классик обратился к русским историческим сюжетам. В качестве основы для этой своей пьесы Петер Хакс избрал написанную в 1771 году Александром Сумароковым пьесу «Димитрий Самозванец». Знаменитая история о воссевшем на престол Гришке Отрепьеве, которого активно поддерживали поляки, представлена нам в сравнительно короткой пьесе, где больше внимания уделено даже не столько Димитрию, сколько Василию и Ксении Шуйским, которые,
Действие происходит в сумасшедшем доме. Тем не менее, характер произведения реалистичен и в некоторой своей части документален. Действующие лица: дежурный медбрат; пациенты: Иуда; Князь тьмы; Пушкин-Дантес (двойное шизофреническое присутствие).
В книге в поэтической форме описываются события, происходившие около двух тысяч лет назад в Иудее во время пришествия Христа. Автор рассказывает о взаимоотношениях учеников Христа, их чувствах и действиях. В центре – трагическая судьба Иуды, предавшего своего Учителя. Автор исследует психологическую сторону поведения Иуды, его внутренние слабости и внешние обстоятельства, послужившие толчком к совершению рокового поступка.
«Чердак, приспособленный под некое подобие мансарды художника. Мебели мало. На стенах рисунки, изображающие музыкальные инструменты. Беатриче играет на рояле вальс Шопена. Стук в дверь. Беатриче осторожно подходит к двери, прислушивается. За дверью голоса: «Открой!», «Беатриче!», «Пусти!», «Человек умирает!», «Скорей!» Беатриче отпирает дверь. Костас и Витас вносят на носилках Альгиса…»
Из-за случайной ошибки вместо захудалого училища я попала в Академию звезд. Образование – то, о чем я мечтала, проводя в приюте долгие тоскливые годы. Впервые за десять лет все начало налаживаться: профессия, спорт, новые друзья. И только один человек не вписался в эту картину идеального мира. Кажется, Лиам Линдвелл готов был сделать все, чтобы я вылетела из Академии.Но я и не подозревала о его настоящих планах…
ДК – литературный журнал твоей молодости. Без пафоса, нытья и старческих нравоучений. Только современная проза, только хардкор. В этом номере: мистика и ужасы – 15 рассказов, реализм – 11 рассказов, фантастика – 2 рассказа, переводы – 1 рассказ.Содержит нецензурную брань.
Мир и покой никогда не царили на территории Иллинской империи, внутренние конфликты всегда раздирали ее, но с приходом новой угрозы прежние распри смолкли. Ранее неизведанная сила пробудилась, порождая на свет нечто темное, нарушая привычный цикл жизни. Теперь судьбы Кастора, Сектуса и Афадора тесно переплетены между собой. Сейчас им только предстоит встать на тяжкий путь, но роль, отведённая им весьма значима. Ведь выживание всех и каждого будет
Автор решает переместиться в своё произведение, но позже выясняется, что вернуться назад не так уж и просто. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.