Вера Якушкина - Сонеты Вильяма Шекспира

Сонеты Вильяма Шекспира
Название: Сонеты Вильяма Шекспира
Автор:
Жанры: Языкознание | Публицистика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сонеты Вильяма Шекспира"

В книге, кроме перевода сонетов Шекспира, которые автор считает наиболее приближенными к оригиналу, во вступительной статье – кропотливый труд, исследование о тайне имени и загадке, которую не могут решить литераторы и учёные уже несколько сотен лет. Книга может быть интересна студентам, профессионалам и любителям творчества великого поэта.

Бесплатно читать онлайн Сонеты Вильяма Шекспира

Книга заблокирована.
С этой книгой читают
Есть категория людей, с которыми вечно что-то происходит, как с авторами этой книги. Но если воспринимать все события с юмором – могут получиться интересные сюжеты, которыми хочется поделиться.
Удачно подобранное ДОБРОЕ СЛОВО СТИХА – и вы сможете восстановить былую дружбу, на что уже и не надеялись! Попробуйте и убедитесь! Благодаря стихам, которые вы перетасуете по своему вкусу, став невольным соавтором – сможете реанимировать хоть на время былые чувства любимого человека! Главное – верить, что любовь можно вернуть! Благодаря хвалебным одам, люди даже получают повышение по службе, ведь никому, даже большим начальникам, не претит лесть,
«Mes exercices» – второе издание книги «Мои экзерсисы», дополненное. Переводы лирики поэтов из разных стран и веков – увлекательное занятие. Это на грани чутья, на уровне подсознания. Переводя стихи иноземного поэта, мысленно перевоплощаешься в него – как актер в своего героя на сцене. Чем загадочней личность поэта, тем больше фантазии должно быть у переводчика. В книге вы встретите шутливые стихи у серьезных поэтов, переживших жизненные драмы и
«Мелодии души» – второе издание книги, дополненное стихами и прекрасными фотоэтюдами, созвучными сердцу. В 2000 году часть стихов из этого сборника сопровождала фотографии на поэтической фотовыставке «И вырвавшись из плена вечности случайно…» в Москве (ВГБИЛ им. М.Рудомино, Театральная библиотека) и в Твери.
Книга состоит из 5 неадаптированных испанских рассказов для чтения, перевода и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1886 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов на перевод с русского языка. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1557 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 2 испанских неадаптированных рассказов для перевода на русский язык. Для работы необходимо знать времена, условные предложения, пассивный залог, причастные и деепричастные обороты и т. д. Ко всем рассказам есть ключи. В книге 1314 слов, идиом и жаргонизмов. Рекомендуется для студентов, а также для широкого круга лиц, изучающих русский язык.
Книга состоит из 5 русских неадаптированных рассказов для перевода c русского языка. Для работы необходимо знать времена, условные предложения, пассивный залог, причастные и деепричастные обороты и т. д. Ко всем рассказам есть ключи. В книге 1637 слов, идиом и жаргонизмов. Рекомендуется для студентов, а также для широкого круга лиц, изучающих русский язык.
«Следующее объявление появилось в «Times» 17 июня 1845 г.«Требуются. – Несколько молодых людей для легкой, хорошей работы. Адресоваться в Ж. В. П. О.»В той же газете от того же числа, только на другом столбце стояло:«Отдается в наймы удобный и изящный семейный дом под № 27, Лимгоуз-Род, в Польтнейвилле; дешево отдадут респектабельному наемщику, если таковой найдется немедленно, так как семейство уезжает на Континент».Еще на другом столбце, в числ
«Додды умерли. Уже двадцать лет покоились они под поросшими зеленою муравою могилами кладбища Киттери. Городские жители не раз еще поминали их добрым словом. Хозяин пивной, где Давид имел обыкновение выкуривать трубку табаку, постоянно сожалел о нем, а мистрисс Китти, горничная мистрисс Додд, – к её красивой фигуре так шли платья её госпожи, – была положительно безутешна. Господа Гардин были в Америке. Рэби страдал аристократическою болезнью – по
В этой брошюре автор, Михаель Миккаелли, поднимает самый важный вопрос – какие важные функциональные центры принимают участие в прыжке в высоту?Как влияет на результат центральная нервная система?От чего зависит точность движений спортсмена, прыгающего в высоту?И, самое главное, вы поймёте – как устроены чемпионы?
Короткий рассказ о человечности. Влад – завсегдатай местного борделя. В его жизни нет просветов, а его счастье – это минет. Но всё меняется, когда он встречает немолодую проститутку Лесю. Книга содержит нецензурную брань.