Татьяна Пугачева - Тени Уеллоуторна. Захватывающая новелла, где любовь и предательство, наука и мистика сталкиваются лицом к лицу

Тени Уеллоуторна. Захватывающая новелла, где любовь и предательство, наука и мистика сталкиваются лицом к лицу
Название: Тени Уеллоуторна. Захватывающая новелла, где любовь и предательство, наука и мистика сталкиваются лицом к лицу
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Триллеры | Мистика | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Тени Уеллоуторна. Захватывающая новелла, где любовь и предательство, наука и мистика сталкиваются лицом к лицу"

В мрачных стенах готического замка Уеллоуторн разворачивается леденящая кровь история, где прошлое и настоящее сплетаются в смертельный узор. Молодая журналистка, одаренная сверхъестественной чувствительностью, оказывается в центре вековой загадки, связанной с ее собственным происхождением.В этой захватывающей новелле, где любовь и предательство, наука и мистика сталкиваются лицом к лицу, читателя ждет незабываемое путешествие в мир, где эхо прошлого может стать ключом к спасению будущего.

Бесплатно читать онлайн Тени Уеллоуторна. Захватывающая новелла, где любовь и предательство, наука и мистика сталкиваются лицом к лицу


Иллюстратор Neuro-holst


© Татьяна Пугачева, 2024

© Neuro-holst, иллюстрации, 2024


ISBN 978-5-0064-3937-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Тени Уеллоуторна

Елена Сомерсет вздрогнула, когда впервые увидела замок Уеллоуторн, вырисовывающийся на фоне серого девонширского неба. Массивные каменные стены, увитые плющом, и остроконечные башни, казалось, бросали вызов самому времени. Она глубоко вздохнула, пытаясь унять внезапно участившееся сердцебиение. «Соберись, Елена,» – мысленно приказала она себе. – «Ты здесь ради статьи, а не чтобы пугаться теней.»

Подъезжая ближе по извилистой подъездной дорожке, Елена не могла отделаться от ощущения, что замок наблюдает за ней. Несмотря на теплый летний день, холодок пробежал по её спине, когда она вышла из такси. У парадного входа её встретил высокий мужчина с преждевременно поседевшими волосами и острыми чертами лица.

«Добро пожаловать в Уеллоуторн, мисс Сомерсет,» – произнёс он с едва уловимой ноткой подозрения в голосе. – «Я лорд Эдвард Уеллоуторн. Надеюсь, ваше путешествие прошло без происшествий?»

Елена натянуто улыбнулась, стараясь не выдать своего волнения. «Благодарю вас, лорд Уеллоуторн. Путешествие было утомительным, но виды по дороге определенно стоили этого.»

Лорд Эдвард кивнул, его поза оставалась напряженной. «Томас проводит вас в вашу комнату. Ужин будет подан в восемь вечера в главной столовой. Пожалуйста, чувствуйте себя как дома.»

Следуя за молчаливым Томасом по лабиринту коридоров, Елена жадно впитывала каждую деталь. Древние гобелены соседствовали с современными светильниками, создавая причудливый контраст между прошлым и настоящим. В её комнате, роскошно обставленной в викторианском стиле, Елена первым делом достала свое журналистское оборудование, включая миниатюрную камеру, искусно замаскированную под брошь.

Позже, во время экскурсии по территории замка, Елена впервые столкнулась с необъяснимым. Проходя через розарий, она внезапно ощутила леденящий холод и услышала неразборчивый шепот. Резко обернувшись, она увидела лишь безмятежное лицо пожилого садовника, их гида.

«Что-то не так, мисс?» – спросил он с легким беспокойством.

Елена покачала головой, пытаясь скрыть свое замешательство. «Нет, ничего. Просто… показалось. Скажите, а у замка есть какая-нибудь интересная история?»

Садовник улыбнулся, но его глаза оставались настороженными. «О, у Уеллоуторна много историй, мисс. Некоторые весёлые, некоторые… не очень. Но большинство из них лучше оставить в прошлом.»

Елена попыталась разговорить его, но быстро поняла, что старик умело избегает любых конкретных деталей. Это только усилило её решимость докопаться до правды.

Воспользовавшись моментом, когда лорд Эдвард был занят, Елена проскользнула в его кабинет. Сердце колотилось, пока она быстро фотографировала документы на столе – финансовые отчеты, старые семейные письма. Внезапно её внимание привлек портрет на стене. Женщина на картине была поразительно похожа на неё саму. Елена застыла в изумлении, но звук приближающихся шагов вырвал её из оцепенения. Она едва успела выскользнуть из комнаты, прежде чем дверь открылась.

Вечером в большом зале проходил приветственный бал. Елена, облаченная в элегантное черное платье, старалась вести себя непринужденно, одновременно наблюдая за гостями. Леди Маргарет Уеллоуторн, жена лорда Эдварда, подплыла к ней с бокалом шампанского.

«Елена, дорогая, как вам нравится наш скромный дом?» – спросила она с очаровательной улыбкой, которая, однако, не достигала её глаз.

«Он великолепен, леди Уеллоуторн,» – ответила Елена. – «Я чувствую себя так, будто попала в другую эпоху.»

«О, называйте меня Маргарет. И да, Уеллоуторн имеет свойство… погружать в прошлое,» – в голосе Маргарет промелькнула странная нотка, которую Елена не смогла распознать.

Их разговор прервал подошедший мужчина. «Прошу прощения за вторжение. Инспектор Джеймс Харди,» – представился он, пожимая руку Елене. – «Не могу не поинтересоваться, что привело столичную журналистку в наши края?»

Елена напряглась, но быстро взяла себя в руки. «О, просто небольшой отпуск и поиск вдохновения для новых статей. А вы, должно быть, здесь по долгу службы?»

Джеймс усмехнулся. «И да, и нет. Я вырос в этих краях, так что для меня это скорее светский визит. Хотя, признаюсь, профессиональная деформация не позволяет полностью расслабиться.»

«Понимаю,» – кивнула Елена. – «Наверное, сложно выключить в себе детектива?»

«Так же, как и журналиста, я полагаю,» – парировал Джеймс, внимательно глядя на неё.

Их словесная дуэль была прервана неожиданным объявлением танцев. Воспользовавшись суматохой, Елена незаметно выскользнула из зала и направилась в запретное западное крыло замка. В пыльной, заброшенной комнате она обнаружила старый дневник, спрятанный за расшатанным камнем. Но не успела она открыть его, как дверь распахнулась, и на пороге появился разгневанный лорд Эдвард.

«Что вы здесь делаете?» – прорычал он. – «Это частная территория!»

«Я… я заблудилась,» – попыталась оправдаться Елена, но лорд Эдвард перебил её:

«Не лгите мне! Я вижу, что вы что-то ищете. Кто вы на самом деле?»

Их перепалку прервал внезапный шум из бального зала. Забыв о конфронтации, они поспешили обратно.

Вернувшись на бал, Елена оказалась в водовороте необъяснимого. Когда оркестр заиграл вальс, комната вокруг неё словно изменилась. Призрачные фигуры наложились на реальных гостей, разыгрывая сцену жестокого убийства из прошлого. Елена с ужасом наблюдала, как призрачный дворянин вонзает кинжал в свою партнёршу по танцу, их формы проходили сквозь ничего не подозревающих гостей. В кульминационный момент призрачная жертва встретилась взглядом с Еленой, беззвучно произнося слова, которые та не могла разобрать. Видение исчезло так же внезапно, как и появилось, оставив Елену потрясенной и дезориентированной.

Нуждаясь в свежем воздухе, она выскользнула на балкон. Через несколько минут к ней присоединился Джеймс.

«Вы в порядке?» – спросил он с неожиданной заботой в голосе. – «Вы выглядели… потрясенной там, в зале.»

Елена колебалась, но затем решила рискнуть. «Джеймс, вы верите в призраков?»

Он удивленно поднял бровь. «Как детектив, я верю в факты и доказательства. Но… " – он помедлил, – «я видел вещи, которые сложно объяснить логикой. Что вы видели?»

Елена описала своё видение, внимательно наблюдая за реакцией Джеймса. Его лицо оставалось скептическим, но в глазах мелькнуло что-то похожее на узнавание.

«Возможно, это просто игра воображения, навеянная атмосферой замка,» – предположил он, но в его голосе не было уверенности.

«А если нет?» – тихо спросила Елена. – «Что, если это как-то связано с убийствами, которые здесь произошли?»


С этой книгой читают
В древнем городе Сиань, где прошлое сталкивается с настоящим, двое археологов оказываются втянутыми в опасное приключение. Он – русский специалист, преследуемый призраками прошлых неудач. Она – решительная китаянка, бросающая вызов его нежеланию рисковать. Вместе они раскрывают тайну, способную пробудить легендарную терракотовую армию. Смогут ли они остановить армию, неподвластную времени, прежде чем она покорит современный Китай? И какую цену пр
В тихом городке Старореченске старинный особняк хранит вековые тайны, ожидающие своего часа. Молодая женщина-реставратор, движимая необъяснимым притяжением, приезжает восстановить дом и неожиданно оказывается в центре мистических событий. Призрачные видения, скрытые комнаты и зашифрованный дневник ведут ее по следам прошлого. Вместе с потомком другой знатной семьи она должна разгадать архитектурные загадки особняка, прежде чем тени прошлого погло
В маленьком промышленном городке, где химический завод – и спасение, и проклятие, молодая женщина-следователь оказывается в эпицентре смертельной игры. Загадочные смерти, призраки советского прошлого переплетаются в зловещий клубок. Вместе с харизматичным химиком героиня погружается в пучину заговоров, где каждый шаг может привести к катастрофе. В мире, где любовь так же опасна, как и химикаты, текущие по трубам, им предстоит сделать выбор между
В горах Тянь-Шаня археолог обнаруживает древний артефакт. Золотая статуэтка с загадочными письменами становится ключом к тайне древней цивилизации Шелкового пути. Вместе с местной проводницей он пускается в опасное путешествие, преследуемый агентами мировых держав. В этом захватывающем приключении, где переплетаются наука и мистика, любовь и предательство, судьба человечества висит на волоске. Каждый шаг приближает героев к разгадке тайны, котора
Эта книга – это воспоминания об учебе в школе. Для кого-то школа – пора светлых воспоминаний и счастливая пора. Для кого-то – самое страшное время, как темные века Средневековья. Рассказы в этой книге – это реальный, пережитый опыт жизни в школе и некоторых событий за ее пределами в школьные дни. Все изложено предельно откровенно, насколько возможно, максимально детализировано из того, что можно вспомнить после окончания школы. Книга точно не ост
Второй том книги английского охотника и натуралиста Самуэля Бейкера об его охотничьих приключениях в Африке, Индии и на Цейлоне.
1872 год. Уральские забайкальские и амурские казаки попадают в плен. На Амурских нападают банды китайцев, на остальные банды хивинцы и туркмены. Казаков ведут через Афганистан и грузят на корабль. На корабле встречают кубанских казаков, которые в плену уже десять лет. По пути нападают пираты. Они освобождают казаков. Они предлагают вступить в их ряды. Те хотят подумать. Ночью забирают оружие и припасы бегут с судна. Доплывают до острова. Строят д
В книге рассказывается история о дружбе и доброте. Главные герои Катя и Ахмед живут дружно и хотят сделать что-то хорошее для своей деревни. Они отправляются в лес за яблоками, где встречают старца, который в благодарность за доброту дарит им яблоки и сладкую воду. На следующий день Катя и Ахмед хотят приготовить много пирогов, но обнаруживают, что у них закончилась мука. Ахмед отправляется в магазин, но по пути прокалывает колесо велосипеда. Он
Кто-то из мудрых сказал: «Бойся желаний своих». Героине романа Лере пришлось испытать силу этих слов на себе. Её серая унылая жизнь изменилась в одно летнее утро.
«Не один в поле» – это сборник рассказов. Все три рассказа, очень разных, объединяет одно: помощь людей. Ситуации были в моей жизни настолько серьезные, что, если бы не помощь, я бы не выжила. Говорят, что в таких случаях руками живых людей помогают Ангелы. Так вот, эти три рассказа – как мне Ангелы помогали.
Жизнь круто поменялась после смерти родителей. Мой брат настоящий тиран! Моя честь – это бесценное сокровище, которое он готов продать за бизнес, власть и богатство.Я не хочу жить по его правилам! Не могу выйти замуж не по любви отдавая свою невинность взамен на хорошее положение брата.В один прекрасный день в мою дверь постучался мужчина, в котором я увидела ту самую надежду спастись от алчного брата.Счастье, которое можно построить на чувствах.
Однажды моя дочка Алиса попросила меня прочитать ей перед сном сказку про нашу кошку Ирису. Дома таких книжек не оказалось. Пришлось срочно садиться и писать такую книжку.И получились рассказы о том, как одна маленькая тайская кошка завела себе девочку. По крайней мере это она так думала. И не только думала, но и так прямо и говорила. Вы скажите, что кошки не умеют разговаривать? Вообще-то умеют, главное научиться их понимать. У девочки Алисы пол