Сергей Фомичёв - Топтать бабочек!

Топтать бабочек!
Название: Топтать бабочек!
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Топтать бабочек!"

Континуум трещит по швам от нелегальных путешественников в прошлое, желающих подправить историю. Возвращаются далеко не все, но хуже, что иногда возвращаются не они. В любой момент с той стороны может нагрянуть зло. Есть, однако, и те, кто способен остановить его.

Бесплатно читать онлайн Топтать бабочек!


© Сергей Фомичёв, 2016


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Вооружённые лишь Википедией, передачами канала Дискавери и Поваренной книгой попаданца, они высаживались в прошлом тысячами: сопливые тинэйджеры, адреналиновые наркоманы, политические авантюристы и искатели сокровищ. Скромное число определяла высокая цена темпорального имплантата и скромные возможности подпольных фабрик по их производству. Прыгуны уходили тысячами, но продержаться в незнакомой среде хотя бы неделю удавалось лишь единицам. Их выбрасывало в чуждый мир голыми как терминаторов, притом, что терминатором никто из них не был, и уже на этапе добычи одежды и пропитания большая часть этих морских свинок мироздания сходила с дистанции. Заложенная в структуре имплантата возможность вернуться в исходную точку в любой момент, играла злую шутку с прыгунами во времени. Ложное ощущение безопасности приводило к самоуверенности и как следствие к тому, что попаданцы тянули до последнего и перемещались обратно, уже получив в грудь свинец или сталь, или осколок мины в висок, или отравленную стрелу в глаз. Трупы, уже без свинца и железа, выбрасывало в исходный мир точно на пустынный берег после кораблекрушения.


Наша работа как раз и заключалась в том, чтобы их находить. Нет, у санитаров городского морга мы работу не отбирали, и, в конце концов, почти все тела передавали им, но прежде мы тщательно работали с трупами.

Кстати, пустынный берег – это не только метафора. Нелегальные прыгуны выбирали для отправки заброшенные районы больших городов, трущобы, где их не могли засечь детекторы радиометрической службы Корпуса. И когда они возвращались в исходную точку, то будучи ранеными не могли даже рассчитывать на медицинскую помощь. А без неё быстро превращались в хладные трупы.

Прага пользовалась у попаданцев повышенным спросом.


***


Пытаясь прикурить, я щёлкала и щёлкала мокрым пальцем по колёсику зажигалки, но только умаляла терпение и время. Наконец, тяжёлая капля, сорвалась с козырька бейсболки и положила конец страданиям.

– Погодка так себе, – сказала я, выбрасывая размокшую сигарету в сторону урны.

Сигарета не долетела. Тяжёлые капли разбили её и размазали по брусчатке. Тот, к кому я обращалась промолчал. Молчание было его вторым именем. Или третьим, или тридцать пятым. У моего спутника набралось уже порядком имён. И все их он получил от меня.

Заросшее бурой шерстью существо почти трёхметрового роста стояло рядом и, не обращая внимания на женский трёп, принюхивалось к окружающей среде. Дождь стекал с напарника так, как стекал бы со стога сена.

На самом деле «напарник» – громко сказано. Всю работу делал именно он, Чудо-в-перьях, а я просто была на подхвате: пробить информацию, вызвать машину. «Павла, не отставай от выродка ни на шаг!» – приказал босс. И вот она я. Не отстаю.


Не то чтобы мы со Страшилой особенно любили мертвецов. Я так уж точно нет. Если вдруг попадались не мёртвые, а только чуть-чуть истерзанные, мы занимались и ими, а потом передавали врачам. Однако трупы мы встречали куда чаще. Встречали – это тоже не совсем метафора. Чудо-в-перьях нутром чуял, где выбросит очередного идиота с чипом под затылком. И порой мы прибывали на место раньше мертвеца. Так сказать, комиссия по встрече.

Чудо-в-перьях был огромен и безобразен, напоминая при определённой фантазии заросшего шерстью карлика, если конечно встречаются карлики трехметрового роста. Пропорции он имел нечеловеческие, вот только бросались они в глаза не сразу – густая шерсть маскировала анатомические особенности. Внешним видом дело не ограничивалось. Изо рта моего чудесного Альфа иной раз пахло как из мужского клозета, от его великолепной улыбки можно было запросто наделать в штаны, а разобрать жуткий акцент могли только обладатели абсолютного слуха. Голосом Чудо-в-перьях тоже напоминал карлика, но уже карлика, сидящего в бочке.

Я даже как-то подумала, не является ли весь этот ужас ходячий инопланетным скафандром и маскарадом, а пришельцы на самом деле милые и пушистые котики, которые бегают внутри и нажимают ради шутки на кнопки и рычажки.


***


Несколько несвоевременных изобретений, в смысле тех, до которых человечество ещё не доросло – вот вам и готовый рецепт катастрофы. Поначалу, правда, катастрофу не приметили. Темпоральные прыжки немногих любителей ударили лишь по историкам. Ещё десять лет назад владевшие монополией на истину и зарабатывая спекуляциями на хлеб с маслом, они теперь выли волками. Голодными волками. Вскоре выяснилось, однако, что это не самая большая беда человечества. Хрен бы с ними, с историками. Когда счёт прыгунов пошёл на тысячи, континуум под напором блуждающих импульсов начал трещать по швам. Теперь уже физики, бросив все прочие дела, с трудом удерживали естественный темпоральный контур. Все старые коллайдеры, синхротроны и фазотроны срочно переделали в компенсаторы. В дополнение к ним четыре новых комплекса на разных континентах возводили ускоренным темпами. Когда их запустят, человечество станет тратить на удержание тахионной стабильности четверть производимой энергии. Такая вот плата за прогресс.

Но вкалывали теперь не только учёные. Летучие отряды, направляемые особым подразделением Корпуса, громили подпольных дилеров, накрывали фабрики по производству чипов, но полностью прибыльный бизнес остановить не получалось ни у Корпуса, ни у полиции. Как и в случае с наркотиками продукт только дорожал после каждого рейда. Сами чипы печатали где-то в Китае, но чрезвычайно сложную и дорогую органическую составляющую имплантата готовили в Европе, и собирали всё вместе где-то здесь. Прямо у нас под носом.

Наш отдел чипами и имплантатами не занимался. Не занимались мы и охотой за клиентскими базами данных. А ещё не занимались разведкой исторических клубов, мониторингом форумов, не охраняли циклотроны-стабилизаторы, да много ещё чем не занимались. Для всего этого существовали другие подразделения Корпуса.

А нашей задачей была разработка тех, кто возвращался оттуда.


***


Чудо-в-перьях подцепил тело когтистой лапой и перевернул. Волосы на затылке клиента были аккуратно выбриты, а под черепом сочился кровью свежий надрез. Что ещё хуже – никаких других надрезов на теле не было видно. Получается, что некто, владеющий скальпелем, знал, где искать и скорее всего подозревал что именно искать. Неприятное умозаключение.

– Внимание! У нас трупешник, – сообщила я в микрофон. – Ещё тёплый. Очевидно с попыткой снятия имплантата.


За такими случаями мы собственно и охотились. Вряд ли предки даже заполучив имплантат смогут разобраться в наших технологиях. Но и сама по себе информация о том в каком направлении работать учёным, уже может навредить. А если имплантат попадёт в грязные ручонки спецслужб прошлого или тамошней мафии, или авантюристов, а кто-то из них попытается поставить находку под свои знамёна? Мало никому не покажется. Никакой темпоральный контур не выдержит серьёзного напора. Континуум попросту перемешается в винегрет вместе со всем содержимым. А содержимое – это мы.


С этой книгой читают
Смесь вестерна, хронооперы, робинзонады и исторического романа. Вторая книга цикла «Тихоокеанская сага». Продолжение книги «Сибирский фронтир». Действие нового романа происходит в основном на северо-западном побережье Америки.
Книгу можно назвать вестерном и хронооперой, робинзонадой и историческим романом – на её страницах достаточно путешествий во времени, стычек с туземцами, разбойниками, прочих классических приключений на суше и на море. Однако это не чистый экшн. Герой не только действует, он наблюдает, сопоставляет, размышляет. Книга содержит серьёзный этнографический и исторический материал по Восточной Сибири, Дальнему Востоку, бывшим русским территориям Америк
На законсервированный объект советской марсианской программы проникают два диггера и обнаруживают, что нечто, хранившееся в бункере вырвалось на свободу. А тем временем, единственный оставшийся в живых участник программы замечает слежку и пытается попасть в окружённый войсками город.
Галактика пребывает в стагнации. Золотой век миновал, но признаки всеобщего кризиса и разложения пока видят немногие. Космические флоты превратились в декорации для парадов и трамплины для карьеристов. Молодой офицер Ивор Гарру списан с боевого корабля на берег, чтобы освободить место отпрыску благородного семейства. Вскоре, однако, дело поворачивается так, что королевству с его разложившейся аристократией не на кого больше рассчитывать, кроме ка
Истории несчастливой, безответной любви, обмана и предательства не раз ложились в основу литературных произведений. Будь то проза или стихи, драма или комедия.Свой взгляд на проблему в книге «Сердце под вуалью» представляет Зинаида Загранная. И с высоты прожитых лет дает молодым женам советы, как пережить подобную историю в собственной жизни.Философский и лирический материал книги будет интересен также специалистам сферы искусства.
Есть вопросы, которые интересуют каждого человека с детства: Что такое жизнь? Что такое смерть? Что такое человек? Что такое любовь? Что такое секс? Свои варианты ответов на эти вечные вопросы в ясной и простой форме дает писатель Александр Ермак.
Книга включает в себя четыре повести – о людях на жизненном пути, о временах и об авторе. Повесть «Последний русский интеллигент» – о старом репетиторе математики, закончившем петербургский университет в 1914 году.
«С широко раздвинутыми ногами» – первый в своём роде панк-роман. Читателям предлагается неоднозначное, проникнутое грустной иронией произведение, бросающее вызов привычным представлениям о том, каким должен быть роман. Эта книга повествует о человеке, тщетно пытающемся найти свое место в современном мире на фоне социальных и личных проблем. Сможет ли он найти его и ответить на мучающие его вопросы? К чему приведут его метания, и любит ли он кого-
Серена Шеридан вернулась из города в свое старинное родовое имение в Луизиане. Там творятся мало понятные ей вещи. Родная сестра Серены Шелби вдруг загорелась желанием продать старое имение вместе с землей, а их дед Гиффорд, не желая мириться с этим, уехал куда-то на болота – и бесследно пропал… Серена хочет разобраться в происходящем. Волею судеб она познакомилась с местным проводником по болотам, месье Дюсе по прозвищу Лаки – брутальным красавц
Святой великомученик Пантелеймон издревле почитается Православной церковью как милостивый целитель и покровитель всех больных, а также врачей, помогающих людям бороться с тяжелыми недугами. Не счесть всех тех, кому он помог за прошедшие столетия, предстоя перед Господом и моля Его милости для всех больных и страждущих. Вера в спасительные возможности этого святого столь велика, что чудеса исцеления от тяжких болезней происходят и по сей день.Икон
Чан Бонхван – талантливый повар, построивший блестящую карьеру. Он работает в Голубом доме, и его жизнь можно назвать идеальной. Но однажды все переворачивается с ног на голову: Чан Бонхван оказывается в прошлом, в эпохе Чосон, да еще и в теле женщины – королевы Чхорин! Король Чхольчон, новоиспеченный супруг, кажется слабым и безвольным, а настоящая власть сосредоточена в руках вдовствующей королевы Сунвон. Но что, если король прячет свое истинно
В данной книге ты станешь ближе с главным героем – Майком, который увлечённо ищет разные невероятные паранормальные истории, а также его товарищем Артуром. Возможно, ты и сам примешь участие в одной из историй! Майк поделится с тобой мыслями и наблюдениями, а автор расскажет о жизни главных героев, их волнениях, радостях, неудачах и опасностях.