Во́рон Бертрам бесшумно залетел в раскрытое окно и уселся на крышке стола.
– Последняя новость. У Герхарда украли кристалл. Утащили прямо из кабинета.
– Да ты что! – я вскочил с кресла под названием «секретное-специальное». – Тот самый кристалл, который появился у него буквально вчера?
– Вот именно, – кивнул Бертрам. – Вчера пришёл – сегодня ушёл.
– Берни и его полицейские быстро найдут похитителя, – успокоил я во́рона. – Никто не скроется, у меня сомнений нет.
– Полиция не будет заниматься этим делом! – возразил Бертрам.
– Это почему же?
– Потому что Герхард вышел из дома, долго шёл по дороге, потом прошёл мимо полицейского участка, даже не взглянув на него, и теперь идёт по направлению к нашему дому. В каких случаях потерпевшие вместо полиции идут к частным сыщикам? Только если полицейские не хотят заниматься этим делом.
– Или к ним никто не обратился. Как ты узнал, что Герхард направляется сюда?
– Я не знаю наверняка, просто предполагаю. Если Герхард хочет вернуть себе кристалл, то ему больше некуда идти. Только к нам.
Я подскочил к окну, перегнулся через подоконник и посмотрел вниз с высоты второго этажа.
В самом деле: по дороге торопливо шёл Герхард, пожилой пёс.
Он был одет в бело-коричневый клетчатый пиджак, синие брюки и жёлто-серую соломенную шляпу. Чёрная шляпная ленточка оторвалась от тульи, и её кончик свисал с правой стороны. Нос пса был замотан серым шарфом в узкую полоску, будто его хозяин был простужен. Его портрет дополняли карие глаза, тёмно-серый окрас и короткая шерсть.
Я отошёл от окна.
– Ты прав, Герхард идёт в нашу сторону. Но ещё не означает, что он поднимется к нам.
– Вот увидишь! – подмигнул Бертрам.
Мой друг во́рон очень редко бывает неправ. Он очень смышлёный, мой компаньон. Выглядел Бертрам как самый настоящий во́рон: взъерошенные перья на голове, но не от неопрятности, а потому что во́роны исторически так выглядят. Испокон веков, так сказать. Абсолютно чёрная птица. Хвост ровный, как будто аккуратно подстрижен. Глаза – чёрные пуговицы на чёрном же костюме.
Мы прислушались. Кто-то уже поднимался по лестнице и, наконец, в нашу дверь постучали.
На пороге стоял Герхард. Он был расстроен.
– Добрый день, Рэббит-Джон, – пробубнил Герхард. – Никогда не бывал у тебя дома.
– Лучше присядь, – предложил псу Бертрам. – И расскажи свою историю.
Герхард принял приглашение во́рона, уселся на стул, снял шляпу и принялся разглядывать обстановку.
Главной достопримечательностью кабинета детектива был огромный стол на прямых массивных ножках. На его крышке вполне мог разлечься крупный волк, и его хвост не свисал бы вниз.
«Секретное-специальное кресло», массивное и мягкое, стояло спинкой к окну.
Слева от стола у стены, если стоять спиной к двери, располагался высокий шкаф без дверок, в котором было шесть полок. На них теснились ящички с карточками, рассказывающие о разных криминальных случаях в нашем городе и разных криминальных личностях. Это богатство досталось нам в наследство от детектива Энди. Он уже отошёл от дел. Новую информацию вписывал лично Бертрам.
У стены справа от входа стояли два жёстких стула. Обычно к нам приходили один или два посетителя, не больше, поэтому хватало двух стульев. Если посетителей было больше, то можно было улечься прямо на полу.
– Довольно необычная профессия для кролика – частный детектив, – произнёс Герхард.
Мне показалось, что посетитель никак не может начать разговор: то ли стесняется, то ли не решается. Я ничего не стал говорить по этому поводу.
За меня ответил Бертрам.
– Ничего особенного в этом нет. Во-первых, сыщику нужны прежде всего мозги. Во-вторых, кролики немного боязливы, но здесь вернее сказать – осторожны. При необходимости они могут применить свои острые зубы и когти, которые у них, между прочим, имеются. В-третьих, вы ещё не видели его удара левой задней лапой. Посмотрите, какая у Рэббит-Джона гладкая серебристая шёрстка. А под подбородком симпатичная складочка. Думаете, это жирок? Нет, это выступает специальная железа! А глазки? Они видят даже то, что находится сзади.
– Давайте перейдём к делу, – остановил я во̀рона. – Герхард, мы с Бертрамом внимательно тебя слушаем. Речь пойдёт о каком-то кристалле?
Наш посетитель расстроенно вздохнул:
– Как быстро разносятся слухи… Вот он, мир зверей.
– Что это за кристалл? – спросил Бертрам. – Все о нём говорят, но никто в глаза не видел.
– Почему не видел? Я показывал кристалл Совету зверей. Все одиннадцать представителей осмотрели его. А я двенадцатый. Наверное, они и распустили слух. А кристалл голубого цвета, размером с совиное яйцо. Сверкает на солнце. Много разных треугольничков… Или квадратиков… Или…
– Граней, – подсказал во́рон. – У кристаллов есть грани, вот так это называется. Их гранят.
Иногда Бертрам пугает меня своими познаниями.
– Совиное яйцо… Это считается крупным размером? – спросил я.
– Этого я не знаю, никогда не имел дел с кристаллами, – Герхард сокрушённо развёл лапами.
Бертрам сказал следующее:
– В нашем мире подобных драгоценных камней не обнаружено, поэтому интерес к ним будет чрезвычайный. Очевидно, он попал к нам из мира людей. Кристаллы там очень ценятся, они дороже золота в триста раз. Кстати, кристалл такого размера в мире людей очень дорого стоит. Но его трудно продать.
И откуда он так много знает? Хотя о чём я спрашиваю: наши во́роны – привилегированная часть звериного мира.
С носа Герхарда спала повязка. Посетитель поспешно вновь замотал нос шарфом.
– Простуда, – пояснил он. – Нос вообще ничего не чувствует.
– Кто-нибудь знает об этом? – осторожно спросил я. – Не о вашем носе. Об истинной ценности кристалла. Вы, Герхард, знали об этом?
– Повторяю, я вообще ничего не знаю о кристаллах.
– Где же вы его взяли?
– Мне доставили его из другого города.
– Кто?
– Сородичи.
– Зачем?
– Показать Совету. Совет должен был решить, что с ним делать.
Бертрам кивнул.
– Мне тоже кажется, что слухи о появлении кристалла пошли именно оттуда. Из Совета. Кто-то проболтался. Случайно… Или намеренно…
– И что решил Совет? – спросил я.
– Пока ничего, – ответил Герхард. – Совет будет думать. Тем временем я забрал кристалл домой, как законный владелец.
– Тем временем он пропал… – уточнил я.
Герхард горестно кивнул.
– Да… И я прошу вас, частных сыщиков, найти его.