Елена Лебедева - В какой стране жить хорошо, или Сафари на «Большую пятерку»

В какой стране жить хорошо, или Сафари на «Большую пятерку»
Название: В какой стране жить хорошо, или Сафари на «Большую пятерку»
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "В какой стране жить хорошо, или Сафари на «Большую пятерку»"

Мы часто думаем, что счастье впереди. Еще немного усилий, и там, за поворотом или, может быть, в далекой стране, наконец-то откроется главное, что-то самое важное в жизни…И мы мчимся, летим, преодолеваем все немыслимые трудности, теряем и находим, плачем и смеемся, и однажды… мы находим его, иногда совсем не там, где предполагали…

Бесплатно читать онлайн В какой стране жить хорошо, или Сафари на «Большую пятерку»


© Елена Лебедева, 2018


ISBN 978-5-4493-1854-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора

Мужик умер и в рай попал. Там оказалось неплохо, в принципе, но как-то скучно.

И вот организовали им тур в ад. Приехали они туда, а там тусовка, казино, клубы, красивые девушки!

Мужику так понравилось, что, вернувшись, он сразу попросился в ад на постоянное место жительства. Его отпустили, но когда он приехал в ад, черти его хвать и в котел с кипящей смолой.

Мужик кричит: «Как же так? А где клубы, тусовки, девочки?», а черти ему: «Ты, мужик, не путай туризм с эмиграцией».

Это мой любимый профессиональный анекдот.

Проработав двадцать пять лет в туристическом бизнесе и объехав более сорока стран мира, я однажды поймала себя на мысли, что картинка с маленьким уютным домиком на берегу океана всё чаще встает перед глазами. И хотя я была не согласна с фразой «Родина-уродина» из песни Шевчука, ближе мне был его эпитет «некрасавица»: все недостатки жизни в России мне были видны, как говорится, невооруженным взглядом.

Конечно, денег на покупку недвижимости у меня не было. А вдруг произойдет непредвиденное, и деньги на меня, что называется, свалятся? Я ведь могу растеряться и купить что-нибудь не то или не там! Поэтому я заранее решила всё разузнать, чтобы быть, как говорится, во всеоружии.

Для этого сначала предстояло разобраться, где этот домик, собственно говоря, должен находиться. В Интернете было много информации об эмиграции: условия получения вида на жительство в разных странах, где какая зарплата, квоты, где можно открыть бизнес, а где это сделать невозможно. Описывались ужасы, с которыми пришлось столкнуться людям, уехавшим из страны.

Мне понравилось, как написал в своем блоге один австралийский иммигрант. Он очень точно выразился о смысле переезда на постоянное место жительства: «Если клуб покупает футболиста, то он должен играть во много раз лучше, чем игроки из команды, иначе какой в этом смысл?»

Поэтому было бы глупо ехать в какую-то страну только потому, что там легче получить вид на жительство. Хотелось, чтобы и климат был хороший, и чисто, и красиво, и удобно, и без этих политических метаний страны из стороны в сторону. Одним словом, хотелось стабильности, да и, чуть не забыла, свободы!!! Теперь всё.

Не зная, с чего начать, решила: начинать нужно с анекдота, анекдот – это средоточие мудрости. Были в нем какие-то противоречия.

Все, кто был за границей, видели прелести их жизни. «Я хотел бы там жить», – обычно говорили туристы, возвращаясь из поездки. Итак, предположим, ты – турист. Природа, различные достопримечательности, хорошие дороги, улыбающиеся люди – всё это создает картину райской жизни. Первая часть анекдота понятна.

А вот во второй его части некоторая странность. Ты приехал на постоянное место жительства, вокруг тебя та же природа, те же рестораны, те же достопримечательности – всё то же самое, чем наслаждаются туристы. Ничего не изменилось. Почему тогда ад? Видимо, ад начинается тогда, когда ты начинаешь тесно соприкасаться с людьми и с системой. До этого ведь ты мог только радостно хихикать в ответ на их широкие улыбки…

Надо сказать, версия, что русские люди не могут приспособиться к жизни в другой стране, вообще смешная. Если подумать, то наша жизнь прошла не в одной, а в нескольких странах, хотя все они назывались «Россия». Каждый день новые законы, новые специальности, новые виды бизнеса.

Может, сложность в том, что нам трудно постичь западную культуру, которая намного «культурнее» нашей? Тоже маловероятно. К хорошему, как известно, быстро привыкаешь.

Может, проблема в ностальгии? «Ностальгия – это моральные страдания и боль по утраченному прошлому, пусть и несовершенному, но такому родному». Но как можно испытывать страдания, если твоя жизнь стала лучше? Не в ностальгии, видимо, дело.

Так в чем же тогда?.. Есть такой метод – доказательство от противного. Придется отсечь от глыбы мрамора всё ненужное, и останется в нашем случае «голая правда».

Хочу разочаровать тех читателей, которые думают, что эта книга – об эмиграции. Издание не предназначено и для тех, кто хочет уехать из России любыми способами куда угодно, по принципу «лишь бы отсюда, а там разберемся». Существует множество умных книг по этому вопросу, как и множество советов, как пережить все трудности «переходного» периода.

Мы воспитаны на русских сказках, в которых герои преодолевают многочисленные препятствия, чтобы дело триумфально завершилось свадьбой: «И стали они жить-поживать и добра наживать». Миновав детскую пору, мы уже на собственном опыте убеждаемся, что все сложности в этот момент только начинаются. До этого были, как говорится, цветочки.

Книга начинается как раз с этого места. Предположим, у вас уже случился этот домик. Вы прошли свой путь – длинный или короткий, трудный, а может, и легкий, – и это уже не мечта, а реальность. А стоила ли игра свеч?

Обычно название книги очень затейливое, и автор до последней страницы не раскрывает его смысл. У меня секретов нет. Книга называется: «В какой стране жить хорошо, или Сафари на «Большую пятерку». Первая часть названия понятна, а ко второй нужны пояснения.

Сафари, как известно, – охота. «Большая пятерка», она же «Большая африканская пятерка», – довольно известный термин. Это слон, носорог, лев, буйвол и леопард. Множество людей путешествуют в Африку, чтобы увидеть в живой природе этих животных и стать счастливее. При одной мысли о возможности увидеть леопарда глаза любого иностранца поднимаются к небу и заволакиваются невольными слезами.

У русского человека своя «Большая пятерка»: Австралия, США, Франция, Великобритания и Швейцария. Не буду утверждать, что это общепринятый список, – вероятно, у каждого он свой, – но среднестатистический русский человек при мысли о возможности жить в Париже или Лондоне делает такие же движения глазами, вздыхает, и окружающим становится всё понятно без слов. А уж страна Австралия – это даже не просто рай, а рай для избранных.

Эта книга об охоте на секреты счастливой жизни в самых развитых странах мира. Герои – собирательные образы реально существующих людей. Одни живут за границей, другие – в России, некоторые собираются возвращаться, другие мечтают уехать.

За годы профессиональных путешествий у меня накопилось столько историй, что хватило бы на десятитомник. Один мой друг сказал: «Это только твое мнение, твой опыт и твои выводы. Нельзя расширять частное до общего. Но, в конце концов, это твоя книга, и ты можешь писать что хочешь».

Прислушавшись к его совету, я решила собрать истории, которые произошли не только со мной. Так что все описанные события реально произошли в Нью-Йорке, Цинциннати, Вашингтоне, Лондоне, Лозанне, Цюрихе, Сиднее, Перте, Париже и Москве. И это, я надеюсь, уже позволит сделать читателю выводы, опираясь на научные статистические методы: «Тенденции, однако…»


С этой книгой читают
Захватывающий мир мистических приключений… Тайн… Загадок… Всё это вызывает интерес и желание читать дальше, узнавая, что ожидает впереди…
Книга-загадка. Поэма в стихах и прозе! Включение осознающего и бессознательного начал в «наведённые» автором свободные размышления и открытия о внутренней жизни ума, тела и души.Книга-восприятие окружающей явственности читателем – его новый опыт через формы тончайшей понятийной подстройки к читателю, гуманистическую, процессуальную, юнгианскуя, религиозно-мистическую философию – в личном опыте автора и его мульти-модального эзотерического окружен
Спустя много лет Линда возвращается в свой родной город и встречается со своим прошлым. Всё дело в письмах, которые приходили на старый адрес. Странность заключается в том, что письма приходили с интервалом в десять лет. Но от кого они? Смелая старушка садится в машину и едет искать того, кто писал ей всю жизнь.
Я «увеличил» срок жизни Василия Тарасовича. Его прототип прожил меньше, умер, не дождавшись выхода любимого сынка из заточения. Продлил, может даже, намеренно, а не самопроизвольно, так как этот человек вызывает симпатию, мудрый и какой-то неспешный… Да и по сюжетной линии так было выгоднее, что ли… Он умирает, оставляя, по сути, Рыбкина одного.
Она росла вдали от Киева, в глухом уголке, где юных девушек по-прежнему отдавали князю-медведю, а судьбой их распоряжалась старуха-ведунья, чья избушка стояла на границе мира живых и мертвых. Племянница Олега Вещего, покорившего богатый Цареград, она была завидной невестой, а потому ее рукой планировали распорядиться в политических целях. Но характером и упрямством девушка пошла в дядю и все решила по-своему. Еще немного, и имя Ольги сделается из
Спустя шесть долгих лет странствий успешный фотограф Джек Девлин возвращается в родной Мельбурн, чтобы проводить отца в последний путь. Клео Ханиуэлл, заботившаяся о Джерри до последнего дня, с трепетом и волнением ожидает Джека. Девушка убеждена – именно он любовь всей ее жизни. Джек, мечтавший о Клео все эти годы, противится чувству, но пламя первой любви разгорается в его душе с новой силой. Долго сдерживаемая страсть бросает влюбленных в объя
Уникальность этой книги в том, что она рассказывает обо всех государях России, правивших ею за последние десять веков. Конечно, с течением времени форма правления трансформировалась, но одно оставалось неизменным – единоначалие высшей власти. Поэтому жизнеописания этих людей – это во многом и история нашей страны. Их волевыми решениями Россия или возвышалась, или катилась вниз.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Книга-путешествие по далекой, яркой и малознакомой большинству жителей России стране – Аргентине – объединила более 50 легенд, мифов и народных сказок из разных регионов, впервые переведенных на русский язык. Среди них истории коренных народов региона и сказки, привезенные европейцами, которые в Южной Америке приобрели особый колорит. Некоторые из них с детства знакомы русскоязычному читателю. Ко всем текстам автор дает познавательные страноведче