Кристина Гладышева - Верни ёлку, ведьма!

Верни ёлку, ведьма!
Название: Верни ёлку, ведьма!
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Верни ёлку, ведьма!"

Я всегда была здравомыслящей ведьмой, но это не уберегло меня от глупой сделки с подругой. И теперь мне предстоит на спор своровать новогоднюю ель из кабинета нового преподавателя её потока.
Вот только подруга забыла сообщить, что жертвой глупой ведьмы станет тот, с кем я в детстве делила песочницу!

Участник литмоба "Снежная сказка". Сезон 8" на ПродаМане

Книги цикла связаны только миром.

Подписка! Прокляни меня, ведьма! Кристина Гладышева

Верни ёлку, ведьма! Кристина Гладышева

Бесплатно читать онлайн Верни ёлку, ведьма!




ГЛАВА 1 ВЕРНИ ЁЛКУ, ЗАРАЗА!
СЕЛЕСТА
Я перебежками добралась до учебного корпуса, преодолев полосу препятствий в виде обледеневших дорожек, ступеней и больно шумных студентов. Близился праздник. Обитатели академии, сдавшие все зачёты и экзамены, наслаждались началом каникул, отчитывая деньки до Нового года.
Моя же проблемная персона думала вовсе не о грядущем торжестве. У меня в запасе оставалось всего несколько часов, чтобы провернуть грязное дельце и выйти победительницей из спора с подругой.
Как меня угораздило согласиться на подобное? Лучше не спрашивайте. Тот день я помню смутно. Наверное, потому что получила порцию проклятий на практическом занятии и мыслить здраво способна не была. В трезвом уме я бы на такое не подписалась!
Буквально несколько недель назад в академию устроился новый преподаватель. Наш факультет с ним не знакомили, потому что ментальный маг никаких предметов у ведьм вести не может. Зато я выслушала о нём много брани, которой любезно сыпала подруга. С Аникой мы сдружились с первого курса. Так вышло, что нам досталась одна комната в общежитии, хотя обычно девушек расселяли по факультетам.
И вот сейчас я, уйдя в тень деревьев, чьи ветви кренило от снежной подушки, раздумывала, как попасть в кабинет преподавателя. Ника объяснила, что закреплённая за магом аудитория смотрит на внутренний двор. Даже номер окна на втором этаже сообщила.
Учебный корпус академии был устроен так, что почти из каждой аудитории имелся выход в смежное помещение – кабинет преподавателя. Собственно, туда я и держала путь, пряча в карманы заметно трясущиеся руки.
На притаившуюся ведьму никто не обращал внимания, но я всё равно затравленно озиралась по сторонам, опасаясь, что кто-нибудь всё же заметит нарушителя порядка.
– Ну что же, Селеста Морген, помирать, так с фанфарами…
До салюта как раз оставались считаные часы. Надеюсь, встретит его бедовая ведьма не в кабинете ректора.
Я накинула капюшон и, заглушив в голове голос совести (фамильяра, то есть), двинулась к окну, смотрящему на меня потухшими глазницами.
Убедилась в отсутствии охранок и аккуратно слевитировала на второй этаж, с трудом протиснувшись в небольшой открывшийся зазор. Полностью распахивать окно побоялась.
Прошмыгнула через аудиторию, объятую лишь лунным светом, к заветной двери. Но рядом с ней застопорилась, предсказуемо напоровшись на охранное плетение.
Хмыкнула, поняв, что уже где-то видела подобное. И даже снимала. Но где? Довольно заковыристое на первый взгляд заклинание очень просто снималось, стоило только подключить логику. Потому что такое плетение надо брать не нахрапом, а умом и смекалкой.
Всего лишь-то нужно переплести два конфликтующих потока, и они разрушат заклинание с такой скоростью, что хозяину даже не успеет поступить сигнал. Именно это я и сделала, довольно улыбнувшись, когда охранка рассыпалась и открыла мне путь в обитель ментального мага.
Кабинет выглядел необжитым. За эти несколько недель мужчина толком ничего сюда не принёс, а в углу так и вовсе стояло несколько коробок с вещами предыдущего магистра, ушедшего на пенсию. Но взгляд мой закономерно зацепился за символ праздника.
Небольшая ель стояла на краю стола и тускло мерцала в полутьме. Мужчина предпочёл навесить на неё магическую гирлянду, не став заморачиваться с реальными игрушками, но это ничуть не умаляло красоты ели.
Я как завороженная протянула к ней руку, по-детски радуясь тому, как легко выиграю этот спор! Только не успела прикоснуться к заветному трофею, как услышала скрип двери. Кто-то вошёл в аудиторию.
Меня тут же сковало паникой, и я одними глазами начала искать, куда юркнуть, но такого места попросту не нашлось. Необжитый кабинет был богат на стол, кресло и небольшой шкаф с журналами. Спрятаться решительно некуда!
Хозяин не спешил проходить в кабинет, но и я не собиралась ждать, когда меня обнаружат. Поэтому, на адреналине схватив ель, метнулась к закрытому окну. Трясущимися руками подцепила щеколду, видя перед собой лишь разноцветные круги и помолившись, чтобы не расшибиться, ухнула с подоконника.
Заклинание левитации применила лишь у земли, и уже было успокоилась, что осталась и при ногах, и при голове, которую не открутили, как услышала возмущённое ворчание из окна.
– Верни ель, зараза!
Я вжала шею в плечи и метнулась в заросли с такой прытью, что лань бы обзавидовалась.
Естественно, исколола весь зад, потому что скинувшие листву кустарники тут же нанизали мою искательницу приключений на свои рога.
Мне бы испугаться, раскаяться и начать сокрушённо причитать, что бес попутал, но почему-то больная на голову ведьма начала… ржать.
Представляю, как проходящие мимо студенты удивились, когда кусты, шевелясь не то от ветра, не то от чёрт знает чего, начали гоготать истерическим голоском какой-то припадочной девицы.
Судя по всему, преподавателю ель не так уж и нужна была. Искать меня никто не стал. А я, вернувшись в общежитие с трофеем, наспех переоделась в платье и отправилась в бальный зал, где вот-вот должны были огласить имена короля и королевы.
Праздники я не особо любила, поэтому даже несильно расстроилась, пропустив из-за спора танцы. Главное – на салют попаду.
Спикировавшая мне на плечо Клюква недовольно заухала, и в голове тут же пронеслись все реплики полные недовольства совы. Жёлтые глаза смотрели с возмущением, а клюв так и грозился настучать мне по бестолковой голове.
– Даже завидно, что ты так легко справилась с задачей, – я вздрогнула, когда позади меня раздался голос Аники. Подруга нагнала меня, утопая каблуками в снегу, из-за чего её то и дело вело в стороны.
– Да ну тебя. Я чуть не поседела. Этот ваш Паразит меня почти за руку поймал!
С момента, как менталист вступил в ряды преподавателей, Корстен величала его исключительно Паразитом, что и закрепилось за магом вместо имени. Как его обозвала при рождении матушка, я даже не знала. А теперь и знать не хотела.
– Не поймал же, – беспечно бросила подруга и потянула меня к месту, куда начал стекаться народ. Скоро запустят салют. Может, моя нервозность улетит вместе с ним?

ГЛАВА 2 ЗДРАВСТВУЙ, ПРОШЛОЕ
СЕЛЕСТА
Сон мой был тревожным и непродолжительным. Клюква улетела на охоту, а я, налив себе в стакан воды, присела на холодный подоконник. Сонливость как рукой сняло, и я откровенно не знала, чем себя занять в четыре утра, чтобы при этом не разбудить посапывающую Анику.
Так и сидела, прихлёбывая воду, призванную сбить с толку проснувшийся раньше времени желудок. Восход встретила со стаканом в руке, лужицей под ногами и жутко затёкшим телом. Я таки вырубилась, правда, не в постели, а всё так же – сидя на подоконнике.


С этой книгой читают
Чтобы получить наследство от тётушки, мне нужно в течение трех месяцев выйти замуж. Обычное требование, пока не посмотришь на завещание магическим зрением.Всё бы ничего, но условие родственницы сужает круг "счастливчиков" до одного человека. Того, кто радушно предложил мне роль пугала в своем огороде... Ознакомительный фрагмент в блоге автора Участник ЛитМоба «Наследница 3: Наследство с условием» на ПродаМане
Что может быть общего у скромного мага-усилителя из провинции и одного из самых сильных менталистов страны? Казалось бы — ничего. Но стоило только мне податься в столицу на поиски работы, как привычная жизнь дала трещину.Кто же знал, что бояться стоит вовсе не грозного нанимателя, а его брата, невзлюбившего меня с первого чиха! Ну не виновата я, что у Лаверна Торхилда аллергия на моего питомца, а еще какое-то маниакальное стремление залезть
Когда на твоё наследство объявили охоту, ты пойдёшь на многое, чтобы отстоять своё. Но я даже подумать не могла, что борьба за артефакт приведёт меня к тайнам нашей семьи. К секретам, которые Бруксы тщательно скрывали не один год... Не знаю, чем для меня обернётся сотрудничество с бывшим врагом, но я обязана добраться до правды. Ознакомительный фрагмент в блоге автора Участник ЛитМоба «Наследница 3: Наследство с условием» на
Внимание!   Данный роман доступен по ПОДПИСКЕ! Что это такое? Автор предлагает вам оплатить книгу заранее, до старта продаж. В этом случае вы получаете доступ к закрытому блогу, где автор будет выкладывать свое произведение. Сразу после окончания, вы получаете полный файл произведения в выбранном вами формате. Если же вы не получили файл, то увидев книгу на сайте целиком, вы можете самостоятельно обратиться в магазин и вам продублируют
Дэн добился всего, о чем только можно мечтать, но сделал это слишком рано и жизнь стала казаться ему пресной. Пытаясь убежать от того, что другие называют успехом, он решается начать все с чистого листа в другой стране. Заходя в самолет, он был полностью уверен, что приземлится во Флориде, и не думал, что девушке, сидящей по соседству, удастся изменить его планы. Приземлившись вместе с ней в другом месте, он столкнется с приключениями, которые пе
Даже если вы специально не занимаетесь своим внешним видом, он все равно складывается и говорит за вас, о вас и про вас. Формировать свой образ – значит осознанно говорить с миром. Когда ваш образ продуман, там есть акценты и паузы, интрига и покой. Легко передать первое впечатление или вдохнуть свежую идею в любимый стиль. Интересно погружаться глубже, закладывать свои смыслы в символы и рассматривать детали облика других людей.Одежда интересна
Татьяна Маргамова (род. 5 марта 1970 года) – современный российский поэт, переводчик. Автор двух стихотворных сборников: «О Любви знают только поэты». Издательство «Ридеро» (2019), «Сумерки». Издательство «Ридеро» (2020). «Сад Души моей полночной» (2024) – третья стихотворная книга поэта, в которую, помимо стихов, вошли также переводы и эссе разных лет.
В книгу вошли пьесы разной жановой принадлежности: комедии, драмы, детективные истории. Особняком стоит пьеса «Джульетта в старости и страсти», которая является фантазией на тему «а что было бы, если бы Джульетта осталась жива»