Татьяна Олива Моралес - Времена Préterito Imperfecto de Indicativo, Pretérito Imperfecto de Subjuntivo в испанском языке. Построение, употребление, сигнальные слова, правила и упражнения

Времена Préterito Imperfecto de Indicativo, Pretérito Imperfecto de Subjuntivo в испанском языке. Построение, употребление, сигнальные слова, правила и упражнения
Название: Времена Préterito Imperfecto de Indicativo, Pretérito Imperfecto de Subjuntivo в испанском языке. Построение, употребление, сигнальные слова, правила и упражнения
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Времена Préterito Imperfecto de Indicativo, Pretérito Imperfecto de Subjuntivo в испанском языке. Построение, употребление, сигнальные слова, правила и упражнения"

В брошюре подробно рассматриваются времена Pretérito Imperfecto de Indicativo, Pretérito Perfecto de Subjuntivo; их употребление, построение, сигнальные слова, неправильные глаголы; взаимодействие Pretérito Imperfecto de Indicativo и Pretérito Indefinido de Indicativo; затронута тема «Согласование времен». Пособие содержит упражнения для закрепления полученных навыков. Все упражнения адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор». Рекомендуется широкому кругу лиц как самоучитель.

Бесплатно читать онлайн Времена Préterito Imperfecto de Indicativo, Pretérito Imperfecto de Subjuntivo в испанском языке. Построение, употребление, сигнальные слова, правила и упражнения


© Т. М. Олива Моралес, 2016


ISBN 978-5-4483-2091-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Информация об авторе

Татьяна Михайловна Олива Моралес – автор методик и учебных пособий по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор» для ускоренной подготовки к экзаменам в школе и вузе; автор более 50 учебных пособий, в их числе учебники, брошюры и справочники по английскому и испанскому языкам. Автор учебных пособий и экзаменационных тестов по английскому языку Московского Технологического Института, преподаватель английского и испанского языков с 25-ти летним стажем.

Авторское право

Копирование методики изложения данного учебника с целью преподавания или написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype. На моем сайте [битая ссылка] http://www.m-teach.ru вы можете ознакомиться с условиями занятий, программами обучения английскому / испанскому языку.


Мои контактные данные:


тел. 8 (919) 784 86 56

Skype: oliva-morales

[email protected]


С уважением,

Т. М. Олива Моралес

Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка. Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в упражнениях. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки. С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык. Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.


Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

Специальные обозначения


Раздел 1. Прошедшее время несовершенного вида изъявительного наклонения (Préterito Imperfecto de Indicativo). Взаимодействие времен Indefinido и Imperfecto. Согласование времен в испанском языке

Глава 1. Прошедшее время несовершенного вида изъявительного наклонения (Préterito Imperfecto de Indicativo)

Употребление

*Время несовершенного вида (вопрос «Что делал?»).


Прошедшее время несовершенного вида изъявительного наклонения (Pretérito Imperfecto de Indicativo) в английском языке имеет аналог – прошедшее продолженное время (PastContinuous Tense). Но время Pretérito Imperfecto de Indicativo имеет более точный аналог именно в русском языке – русское прошедшее время несовершенного вида. Это – время описательного характера, например:

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Книга рассчитана рекомендуется широкому кругу лиц от 7 лет и старше. Ее целью является расширение словарного запаса и развитие навыков чтения, перевода с испанского языка на русский и пересказа. Все тексты адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор», что существенно облегчает чтение, перевод и заучивание новых слов. Пособие содержит более 1 115 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий
Тридцатилетняя Вера Никифорова всю жизнь находится под неусыпным контролем своей мамы Елены Васильевны. Но однажды, ненастным осенним вечером в её жизнь врывается случай.
В книге 5 рассказов на испанском языке с параллельным переводом на русский (в левой колонке испанский текст, в правой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на испанском. Новичкам уровня А1 я рекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание
Учебник рассчитан на учащихся от 7 лет и старше и рекомендуется широкому кругу лиц. Целью данного учебника является расширение словарного запаса и развитие навыков общего перевода с испанского языка на русский и с русского языка на испанский. В пособии содержится более 1 115 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий по первому разделу, является начальным (А1), для занятий по второму разделу – начал
.… СЛОВОЗНАНИЯ ПРОСЛАВЛЯЮТСЯ СЛОВАЗНАНИЯМИ – ПОКАЗЫВАЕМ НОВЫЕ ЗНАНИЯ СЛОВ, СПОСОБНЫЕ ХИТРО СКРЫВАТЬ ПРАВИЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ ЗА ФОНАМИ ЗНАНИЙ ….
Книга состоит из 5 неадаптированных испанских рассказов для чтения, перевода и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1886 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов на перевод с русского языка. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1557 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 6 английских неадаптированных рассказов для перевода на русский язык и пересказа. Для работы необходимо знать времена, условные предложения, пассивный залог, причастные и деепричастные обороты и т. д. Ко всем рассказам есть ключи. В книге 3699 слов, идиом и жаргонизмов. Рекомендуется для студентов, а также для широкого круга лиц, изучающих русский язык.
«Откуда на космическом корабле появились крысы, Техник не мог даже и предположить.Как правило, в процессе предполетной подготовки корабль проходил такую санитарно-дезинфекционную обработку, что не только крыс, мух не найдешь днем с огнем.А тут крысы…»
«Вспомнить этот полет, один из моих последних в качестве звездного Техника, меня заставила статья в рубрике «Открытия» одной из местных газет. В ней писали о том, что группой исследователей нашей планеты обнаружены целые колонии живых существ, обитающих в недрах Земли. Их молекулярное и клеточное строение совершенно отличаются от нашего: в основе этих организмов лежат атомы тяжелых элементов…»
И в школе, и во дворе Вику задирают. Девочка приходит домой, и мама даёт ей задание перебрать старые слова в шкафу, чтобы купить новые. Вика находит коробочку со своими прошлогодними воспоминаниями и понимает, как прошлым летом ей было весело и хорошо.
Добро или зло? Эротика или фантастика? Любовь или зависимость? Любовный треугольник или одна любовь на троих? Содержит нецензурную брань. В книге встречается упоминание нетрадиционных сексуальных установок, но это не является пропагандой.