Ксения Руднева - Всего лишь травница

Всего лишь травница
Название: Всего лишь травница
Автор:
Жанры: Любовное фэнтези | Приключенческое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Всего лишь травница"
Я - простая травница и, как могу продолжаю бабушкино дело. Однажды сам лорд-канцлер явился в мое захолустье с требованием спасти смертельно отравленного герцога. Вот не зря мне мама все время твердила держаться подальше от аристократов! Пришлось немедленно отправляться в незнакомой компании на поиски редкого цветка - основного ингредиента противоядия. Характер у канцлера - не приведи небо, и мое поведение постоянно его раздражает. А еще я совершенно не знаю, что делать с внезапно проснувшейся магией... ПЕРВАЯ ЧАСТЬ ДИЛОГИИ. Вторая часть находится тут https://litnet.com/ru/reader/ledi-travnica-b404897

Бесплатно читать онлайн Всего лишь травница


1. 1

Топот копыт был слышен издалека. Я отставила ступку с цветками многолистника в сторону, вытерла руки о передник и поспешила на крыльцо.

– Что там, госпожа? – Ильда с тревогой смотрела в мою сторону, не замечая, как тесто, что она так ловко месила, потекло между пальцев и расплылось по деревянной столешнице неаккуратной лужицей.

– Ничего хорошего, – мрачно предрекла я.

Минуты не прошло, как из чащи, что окружала наш дом, появились всадники, не пожалевшие пустить лошадей рысью по непредсказуемой, извилистой лесной тропе. А если тропа, зачарованная еще по прихоти моей бабушки, пустила путников, значит, тем действительно требовалась помощь. Первым из леса выехал шатен с напряженным выражением на благородном лице и не менее напряженной ровной спиной. Его руки в светло бежевых перчатках сильно сжимали поводья, а крепкие бедра обжимали лошадку так, что ту становилось жалко. Хотя, что это я? Обозвать чистокровного таласского скакуна, достойного самих королевских конюшен, лошадкой…

Вслед за шатеном появился светловолосый наездник. Его лошадь была той же ценной породы, и отличалась от предшественницы только лишь наличием белой звездочки на угольно-черном лбу. Кожа блондина была настолько бледного, алебастрового оттенка, что я сразу же заподозрила неладное. Чуть согнутое в районе солнечного сплетения тело и стиснутые, будто в приступе острой боли, зубы лишь укрепили мои подозрения. Молодой мужчина выглядел года на двадцать два-двадцать четыре, не больше, и кем он мог приходиться своему старшему товарищу, я понятия не имела. Родственного сходства, во всяком случае, между мужчинами я, как ни старалась, уловить не смогла. Вслед за ними скакала стража. Четыре крепких воина с суровыми лицами, одетых в форменные камзолы, одним своим видом могли навести страху на кого угодно, что уж говорить о двух молодых женщинах. Их лошади были попроще в плане внешнего вида, но изящество в данном случае уступало место скорости, выносливости и, могу поспорить на что угодно, качественной дрессуре.

– На благородных похожи, – заметила Ильда, с любопытством глядящая в окно. – Те, что первые скачут.

Я вздохнула. Без помощи их все равно не оставишь, но от аристократов, как и завещала когда-то очень давно матушка, я старалась держаться подальше. Настолько подальше, что выбрала продолжать жить в старом домике в лесной чаще и служить нуждающимся. А таковых находилось немало в городе по соседству, поэтому стекался к моему дому, основанному еще бабушкой, неиссякаемый ручеек. Кто-то расплачивался деньгами, кто-то продуктами или вещами, я одинаково благодарно принимала все, что приносили люди. А если была необходимость приобрести что-то в городе, я или Ильда всегда могли выехать на уже старенькой, но бодрой кобылке.

– Будь поблизости, – попросила я и вышла на крыльцо, встречать необычных посетителей. Фартук снимать не стала, чтобы не тратить драгоценное время.

Все же я привыкла к тому, что моими услугами пользовались люди попроще, в основном те, у кого не хватало денег на квалифицированных целителей, коих в городе было не один и не два. Но так как клиенты у нас с ними были разные, то мы вполне себе мирно уживались на одной территории.

– Скорее, чего стоите, – поторопил шатен, спешиваясь.

Его слегка волнистые волосы растрепал ветер, а глубоко посаженные глаза оказались до того темными, что выглядели черными провалами на худом, скуластом лице. Одет он был дорого. Настолько дорого, что поначалу это не бросалось в глаза, но как только взгляд начинал цеплять детали, смотрящему открывалось истинное положение вещей. Легкий по погоде камзол, в котором удобно скакать верхом, обрисовывал подтянутую крепкую фигуру. Хоть он и был украшен металлическими застежками, характерными для военных, золотой блеск было не перепутать с медным даже при тусклом свечном освещении, что уж говорить о полуденном солнце, светившем сейчас над нашими головами. На шее прибывшего я заметила фиолетовый медальон, который по закону обязаны были носить все менталисты в нашем Королевстве. Что за птицу высокого полета послала ко мне судьба? А главное – как это на ней скажется?

– Больного нужно перевести в дом, не могу же я осматривать его прямо на улице, – стараясь сохранять спокойствие, ответила я и распахнула дверь пошире. – Прошу.

– Помогите герцогу, – приказал своим людям шатен, который, судя по всему, был в этой компании за главного.

Один из воинов ловко спрыгнул со скакуна и помог молодому мужчине оказаться на земле. Тем не менее, в дом больной зашёл сам, коротко мотнув головой и отказавшись от дальнейшей помощи. Испарина, что появилась на лбу после нескольких шагов герцога, говорила, что дела у него и в самом деле плохи. Я показала на специальную кушетку у окна, где обычно принимала больных. С явным облегчением молодой герцог опустился на подготовленное ложе. Их главный с брезгливым выражением на благородном аристократическом лице оглядывал мое скромное жилище, один из воинов топтался у входа, остальные остались снаружи.

Основная комната, где я принимала пациентов, была похожа на зал скромной аптеки и лекарскую палату одновременно. Вдоль стен у меня стояли простые деревянные стеллажи, их полки были заполнены снадобьями. Ровные ряды идентичных баночек, бутылечков, коробочек с различными настоями, отварами, сборами и прочей продукцией, выпущенной из-под моей руки, были выставлены на обозрение. Каждая тара аккуратно подписана. Зачастую я работала, как обычная торговая лавка: постоянные клиенты уже знали, какое из снадобий им помогает лучше всего, и отказывались от осмотра, просто приобретая необходимое.

У окна, между двумя стеллажами стоял мой рабочий стол с записями и кое-каким инструментом. Чаши для весов, мензурки со специальными ложками-дозаторами лежали в идеальном порядке. Рядом для удобства посетителей располагался диванчик, у другого окна стояла кушетка, где я осматривала пациентов.

– Где травница? – потребовал шатен, так и не представившись.

– Я – травница, – произнесла я с той интонацией, что понять ее можно было одним единственным способом: если что-то не нравится – вон дверь, вон порог.

Менталист брезгливо осмотрел меня, будто я была мухой, посмевшей жужжать в парадной обеденной зале, а потом, словно нехотя, разомкнул губы:

– Мне нужна Хелен, где она?

– Бабушка умерла еще полгода назад, – я прямо смотрела в глубоко посаженные, практически черные глаза мужчины, скрывать мне было нечего. – Теперь ее дело продолжаю я. Я могу приступить к осмотру?

Мой ответ мужчине не понравился. Он шумно выдохнул, припомнил драного вепря и вперился в меня недовольным взглядом.

– Думаешь, будет толк? Ты вообще хотя бы совершеннолетняя, чтобы подобную деятельность вести, девочка? Я уж молчу про налоги…


С этой книгой читают
Я – простая травница и, как могу продолжаю бабушкино дело. Однажды сам лорд-канцлер явился в мое захолустье с требованием спасти смертельно отравленного герцога. Вот не зря мне мама все время твердила держаться подальше от аристократов! Пришлось немедленно отправляться в незнакомой компании на поиски редкого цветка – основного ингредиента противоядия. Характер у канцлера – не приведи небо, и мое поведение постоянно его раздражает. А еще я соверше
Он страшный дракон и хочет забрать меня себе. А у меня любимый жених, поступление в магическую академию и совсем другие планы на жизнь. Но закон таков, что драконам не отказывают, вот и мои родители беспрекословно отдали дочь в лапы чудовища. Но я так просто не сдамся!Буду сопротивляться изо всех сил и сбегу в академию к жениху, где нас уже никто не достанет. Вот только знать бы заранее, что дракон так просто не отпустит и устроится аж ректором э
Как бы хорош был этот мир без драконов! Особенно без одного, самого наглого и самоуверенного, решившего, что моя чудесная сестренка является его парой.Сказать о том, что он принял за истинность лишь побочный эффект от одного не совсем законного ритуала, я не могу. Значит придется всеми способами отваживать чешуйчатого от сестры, пока он не узнал наш секрет, что непременно погубит нас обеих.В тексте есть:– драконы— истинная пара— противостояние ха
Я - простая травница и, как могу продолжаю бабушкино дело. Однажды сам лорд-канцлер явился в мое захолустье с требованием спасти смертельно отравленного герцога. Вот не зря мне мама все время твердила держаться подальше от аристократов! Пришлось немедленно отправляться в незнакомой компании на поиски редкого цветка - основного ингредиента противоядия.Характер у канцлера - не приведи небо, и мое поведение постоянно его раздражает. А еще я совершен
ОСОБО СЕКРЕТНО! НЕ ВСКРЫВАТЬ! А расскажу я вам пару историй из моей жизни . так сказать самые запоминающиеся дела которые я вёл. Готовы? тогда поехали!Ну что ж, будем знакомиться? меня зовут Ярополк и я глава тайной канцелярии . вы наверное спросите как это случилось? а лучше не спрашивайте я сам расскажу ! начнем пожалуй с самого начала ,так тут я проснулся нет, умер и проснулся, нет ещё раньше .вот да вот тут ! ага меня звали Артур. вы спросите
"Омфала" – мистическая новелла известного французского прозаика и поэта Теофиля Готье, рассказывающая о необычной влюбленности молодого юноши, только-только закончившего колледж. Новелла написана простым, интересным языком; языком рассказчика, не лишённого самоиронии. Книга для чтения содержит подробный словарь, задания и иллюстрации. Будет полезна всем, кто уже читает по-французски. Текст новеллы приводится без сокращений и переведён на русский
Скованные одной судьбой, связанные алой нитью, они пошли наперекор воле Богов.Юная ведьма, пробудившаяся в тот миг, когда заглянула в его золотисто-зеленые очи. Бессмертный полукровка, решивший, что защитит ее несмотря ни на что. Она спасла ему жизнь вопреки всем правилам, он спасет ее в будущем.Спустя много лет они встретятся вновь, но она его не узнает. Он станет другим: сильнее, величественное. Однако колесо Судьбы уже запущено, сумеет ли он и
У каждого есть родственная душа. Человек, с которым связывают невидимые нити. Но что если родственные души родились в разных мирах?Граница между мирами тоньше, чем кажется. Северина вместе с дочерью оказываются в ином мире. Здесь действуют свои законы и во всём чувствуется запах магии. Теперь Северине предстоит восстановить утраченное равновесие между мирами. А за всеми её действиями будет с интересом наблюдать рыжий кот Баюн…Удастся ли ей найти
В жизни случаются порой невероятные события. Судьба предопределена для каждого индивида, но если будет позволено отступить от закономерности, то…
«Женщины без мужчин» – культовый роман иранской писательницы Шахрнуш Парсипур, изданный в 1989 г. в Тегеране и перевернувший немало судеб. Истории нескольких женщин: Махдохт, Фаезэ, Мунэс, Фаррох-Лаги и Заррин-Колах – переплетаются друг с другом, превращаясь в громкий протест против положения женщины в Иране. Книга впервые публикуется на русском языке в переводе Юлтан Садыковой.
Заброшенный старый дом в центре Москвы становится приютом чего-то, выходящего за грань человеческого разума, а обычная ночная смена превращается в оживший ночной кошмар.
Ужины – это особенное время, когда мы собираемся вокруг стола, делимся впечатлениями о дне и наслаждаемся ароматами и вкусами разнообразных блюд.В книге вы найдете разнообразные рецепты ужинов, от классических и простых до экзотических и изысканных.