Коллектив авторов - Введение в языкознание: конспект лекций

Введение в языкознание: конспект лекций
Название: Введение в языкознание: конспект лекций
Автор:
Жанр: Языкознание
Серия: Хочу все сдать!
ISBN: Нет данных
Год: 2007
О чем книга "Введение в языкознание: конспект лекций"

Непосредственной сдаче экзамена или зачета по любой учебной дисциплине всегда предшествует достаточно краткий период, когда студент должен сосредоточиться, систематизировать свои знания. Выражаясь компьютерным языком, он должен «вывести информацию из долговременной памяти в оперативную», сделать ее готовой к немедленному и эффективному использованию. Специфика периода подготовки к экзамену или зачету заключается в том, что студент уже ничего не изучает (для этого просто нет времени): он лишь вспоминает и систематизирует изученное.

Предлагаемое пособие поможет студентам в решении именно этой задачи применительно к курсу «Введение в языкознание».

Предназначено для студентов филологических и гуманитарных факультетов высших учебных заведений. Рекомендовано УМО по классическому университетскому образованию в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению 031000 и специальности 031001 – «Филология».

Бесплатно читать онлайн Введение в языкознание: конспект лекций


Тема 1. Языкознание как наука о языке

1.1. Развитие лингвистических знаний в соответствии с коммуникативными потребностями общества

Языкознание, или лингвистика (от лат. lingua – язык) – наука о языке и речи. Ее развитие, как и развитие других наук, тесно связано с материальными и духовными потребностями общества.

Человечеству, особенно со времени появления государства, постоянно приходится совершенствовать общение. Необходимость расширять общение в пространстве и во времени (точно сохранять словесно выраженную информацию для передачи удаленному в пространстве и/или во времени адресату) приводит к появлению различных форм письма, а затем и других способов фиксации, обработки и передачи устной и письменной речи, в том числе электронным способом. Это, в свою очередь, вызывает потребность в научных данных об устройстве речевого общения, о единицах языка и речи, об их форме и содержании, о типах языковой информации, ее количественном распределении в речи, закономерностях порождения и восприятия речи, об имеющихся в естественной речи средствах обеспечения надежности общения и др., а также стимулирует развитие самой науки о языке. Например, уже первые инженерные работы, направленные на улучшение телефонной связи, способствовали активизации лингвистического изучения количественной стороны речи, анализа частотности звуковых единиц, их сочетаний и слов в потоке устной речи, вероятностной оценке порождения и восприятия речи.

Растущие требования к единообразию, точности и стабильности словесной коммуникации в небытовых сферах общения (например, в государственном управлении, законодательной и судебной деятельности, науке, образовании, сфере художественной культуры) заставляют в дополнение к стихийно развивающейся и не поддающейся сознательному регулированию народной речи создавать и постоянно поддерживать в коммуникативно пригодном состоянии целенаправленно обрабатываемые и нормируемые варианты языков – литературные языки. Первые в Европе академии наук, например Académie Française, основанная в 1635 г. кардиналом Ришелье, создавались прежде всего с целью выработки образцовых словарей и грамматик для небытового общения, т. е. закладывали основы национальных литературных языков. Аналогичная организация в России, Российская академия, существовала в Петербурге с 1783 г. (в 1841 г. была преобразована во II Отделение Академии наук, затем в ее Отделение русского языка и словесности).

Литературные языки традиционно сравнивают с тепличными растениями: как и растения, выращиваемые в теплицах, они имеют множество полезных свойств, но способны существовать только в специально создаваемых коммуникативных условиях и не могут обходиться без постоянного «ухода» за ними. Такой «уход» за литературными языками, регулирование направлений и темпов их развития, общество осуществляет по научным рекомендациям лингвистики.

Общение в специализированных сферах человеческой деятельности (строительство, полеводство, лесоводство, разведка и добыча полезных ископаемых, здравоохранение, военное дело, администрирование, дипломатия, наука и т. д.) требует развития профессиональных вариантов языка, или так называемых языков для специальных целей с их богатой терминологией. Термины– это особые слова, обладающие рядом отличий от неспециальных слов: высоким уровнем системных связей с другими терминами той же предметной области, строгим определением выражаемых ими понятий, стандартностью употребления, исключающей речевую индивидуальность пишущих, стилистическое разнообразие и экспрессивность речи. Терминологии настолько велики по составу и настолько своеобразны (см., например, терминологии химии, физики, математики, музыкальную терминологию или терминологию спорта), что общество не может обходиться без терминологических словарей, справочников и даже государственных терминологических стандартов, определяющих оптимальный состав терминологий, значения терминов и их системные связи. В развитии и упорядочении терминологии, в создании терминологических справочников и специальных информационно-поисковых систем по профессиональным текстам значительна роль лингвистики, в составе которой появилась специальная дисциплина терминоведение.

Одна из важных коммуникативных потребностей общества – потребность в преодолении барьера многоязычия. В наше время количество живых языков постоянно сокращается, но проблема преодоления многоязычия не только не исчезает, но, напротив, становится острее, поскольку многие условия и формы жизни перестают быть внутригосударственными, местными и все более приобретают мировой или, по крайней мере, региональный характер (ср., например, такие современные понятия, как мировая экономика, мировые сырьевые запасы, мировые рынки, мировые цены, глобальные экологические процессы, мировая политика, мировая наука и т. п.). Успех в самых различных областях человеческой деятельности сегодня в значительной мере зависит от своевременной и точной информации о том, что и как достигнуто, делается, планируется в соответствующих направлениях другими народами, в других странах, в мире в целом, и эти сведения приходится извлекать из звуковых и письменных текстов на различных языках, притом не только самых распространенных. Показательно, что, например, в фонде Библиотеки конгресса (США) более двух третей книг и журналов – издания не на английском, а на других языках народов мира.

Традиционное решение проблемы преодоления барьера многоязычия – использование специалистов-переводчиков. Перевод – чрезвычайно сложная форма деятельности; подготовка и успешная работа профессиональных переводчиков немыслимы без опоры на достижения лингвистической теории перевода, без использования все более совершенных описаний языков, разнообразных общих и специализированных лингвистических справочников.

Количество переводчиков постоянно увеличивается, однако поток информации, представленной текстами на различных языках, растет гораздо быстрее, особенно поток научно-технической информации. Новое решение проблемы – разработка технологий машинного перевода. История перевода с помощью компьютеров началась в середине XX в., а к настоящему времени развитие машинного перевода уже прошло несколько этапов, и на каждом из них роль лингвистической составляющей в системах машинного перевода заметно увеличивалась. Построить формальное представление языка, пригодное для применения в машинном переводе, – совсем не то же, что описать язык для человека, владеющего хотя бы одним естественным языком и осуществляющего языковые операции в основном автоматически, без глубокого и полного осознания того, как именно он их совершает. Поэтому реализация проектов машинного перевода стала мощным стимулом разработки новых аспектов лингвистической теории, новых разделов науки о языке, новых лингвистических моделей (формальные модели речевого анализа и синтеза, интегральное представление языка, толково-комбинаторные словари и т. д.).


С этой книгой читают
Непосредственной сдаче экзамена или зачета по любой учебной дисциплине всегда предшествует краткий период, когда студент должен сосредоточиться, систематизировать свои знания. Выражаясь компьютерным языком, он должен «вывести информацию из долговременной памяти в оперативную», сделать ее готовой к немедленному и эффективному использованию. Специфика периода подготовки к экзамену или зачету заключается в том, что студент уже ничего не изучает (для
Непосредственной сдаче экзамена или зачета по любой учебной дисциплине всегда предшествует достаточно краткий период, когда студент должен сосредоточиться, систематизировать свои знания. Выражаясь компьютерным языком, он должен «вывести информацию из долговременной памяти в оперативную», сделать ее готовой к немедленному и эффективному использованию. Специфика периода подготовки к экзамену или зачету заключается в том, что студент уже ничего не и
В настоящем издании подробно рассмотрены вопросы, касающиеся составления, оформления документов и организации работы с ними. Автор простым и доступным языком разъясняет читателю технологию каждого этапа работы с документами, порядок их хранения и уничтожения. На базе законодательных и нормативно-методических актов детально рассмотрены особенности работы с документами кадровых служб, а также документами, содержащими коммерческую тайну.Книга предна
Непосредственной сдаче экзамена или зачета по любой учебной дисциплине всегда предшествует достаточно краткий период, когда студент должен сосредоточиться, систематизировать свои знания. Выражаясь компьютерным языком, он должен «вывести информацию из долговременной памяти в оперативную», сделать ее готовой к немедленному и эффективному использованию. Специфика периода подготовки к экзамену или зачету заключается в том, что студент уже ничего не и
Учебное пособие по греко-римской борьбе подготовлено коллективом авторов, который на протяжении десятков лет занимается научными исследованиями в области теории, методики и практики этого вида спорта. Основные вопросы организации обучения и тренировок в греко-римской борьбе представлены с учетом новейших научных исследований и анализа соревновательной практики борцов греко-римского стиля.
Авторы книги освещают технико-тактические действия в боевых искусствах на основе использования новых данных научных исследований в области спортивной борьбы, ударных единоборств и самозащиты без оружия.Данное учебно-методическое пособие предназначено для повышения квалификации инструкторов военно-физической подготовки, тренеров по различным видам боевых искусств и особенно единоборств как их наиболее действенной части. Благодаря наличию иллюстрац
Настоящее методическое пособие позволяет постепенно и, главное, правильно овладеть основными двигательными структурами приемов дзюдо, что в дальнейшем поможет продолжительное время заниматься этим интересным и полезным для здоровья тела и души видом физической культуры.С момента создания дзюдо прошло много времени и развитие науки в области биомеханики позволило пересмотреть некоторые представления о традиционной технике бросков дзюдо, что дало в
Хрестоматии для начальных классов включают в себя произведения, входящие во все программы по чтению, утверждённые Министерством просвещения РФ. Это полное собрание основных программных произведений по чтению для 1, 2, 3 и 4 классов, которые приводятся без сокращений.В книгу « Хрестоматия по чтению: 1 класс» вошли стихотворения и проза отечественных классиков и зарубежных писателей: А.С. Пушкина, Ф.И. Тютчева, А.А. Фета, А.Н. Плещеева, Н.А. Некрас
Справочник содержит весь теоретический материал по курсу русского языка, необходимый для сдачи ГИА. Он включает в себя все элементы содержания, проверяемые контрольно-измерительными материалами, и помогает обобщить и систематизировать знания и умения за курс основной школы. Материал изложен в краткой, доступной форме. Каждый раздел сопровождается практическими тестовыми заданиями. В конце книги даны ответы к тестам.
Учебное пособие включает в себя введение к курсу, практикум с методическими указаниями, списки художественных текстов, учебной и исследовательской литературы, а также хрестоматию историко-литературных материалов и научных работ, необходимых для подготовки практических занятий. Основные задачи пособия – представить картину развития литературы эпохи рубежа XIX—XX веков, структурировать материал курса, акцентировать внимание на проблемных темах, на
Монография посвящена историографическому анализу с позиций современной лингвистики научного наследия Женевской школы – одного из ведущих направлений языкознания XX века, оказавшего значительное влияние на развитие науки о языке и не утратившему свою значимость. Дается всесторонняя оценка научного наследия Женевской школы, определено ее место в истории языкознания, установлены объединяющие начала, дающие основание признать эту школу самостоятельны
Основным предметом исследования в книге стал конфликт натуры и культуры – главное содержание, смысловой и концептуальный центр всей мировой художественной культуры.Классическая русская литература XIX века является фрагментом мировой литературы, – правда, неординарным, выдающимся фрагментом. По этому моменту целого как ни по какому другому легко судить о целом. Предлагаемая методология целостного анализа (произведения, творчества, направления, эпо
Благодаря талантливому и опытному изображению пейзажей хочется остаться с ними как можно дольше! Смысл книги — раскрыть смысл происходящего вокруг нас; это поможет автору глубже погрузиться во все вопросы над которыми стоит задуматься... Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к развязке ускользает с появлением все новых и новых деталей. Благодаря динамичному сюжету книга держит читателя в напряжении от начала до конца: читать интересно уже посл
Благодаря талантливому и опытному изображению пейзажей хочется остаться с ними как можно дольше! Смысл книги — раскрыть смысл происходящего вокруг нас; это поможет автору глубже погрузиться во все вопросы над которыми стоит задуматься... Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к развязке ускользает с появлением все новых и новых деталей. Благодаря динамичному сюжету книга держит читателя в напряжении от начала до конца: читать интересно уже посл
Молодые парень и девушка оказались ночью в компании незнакомых мужчин дожидаясь такси. В эту ночь их судьба резко перевернулась. Все ли мужчины могут быть ответственны перед девушками, которых они избрали? Содержит нецензурную брань.
Сюжет книги основан на реальном преступлении начала 1990-х годов – разбойном нападении на собор святых Петра и Павла, в результате которого преступники завладели двумя православными святынями – иконами Казанской Божией Матери и Седмиозерной Смоленской Божией Матери.