Наталья Косарева - Зал фей

Зал фей
Название: Зал фей
Автор:
Жанры: Роман | Серия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Зал фей"

Всем известно, что молоденькие девушки глупы. Известно об этом неоспоримом факте и самим девушкам, ведь им неустанно напоминают об этом маменьки и папеньки, тетушки, дядюшки и старшие братья. И все же, это знание не мешает юным леди совершать глупости. Иногда непростительные.
Вот такую непростительную глупость совершила и семнадцатилетняя Кэтрин Хаддон. А ведь дочь врача, между прочим! Должна, казалось бы, соображать чуть лучше своих ровесниц. Но, что сделано, то сделано. Нести ей теперь свой крест до скончания века. Желательно, подальше от родного городка – так решила матушка Кэтрин в надежде хоть немного исправить то, что сотворила младшая дочь с репутацией своего семейства. И услала Кэтрин в Кромберри, старый город на берегу реки Кром, где держит гостиницу брат миссис Хаддон, дядюшка Томас.
Новая жизнь, новые обязанности, новые друзья – и Кэтрин, кажется, вполне счастлива на новом месте. Вот только, идиллия продлится недолго.
В таких вот старых городках обычно проживают старинные семейства, почтенные и уважаемые. Скелеты там тщательно заперты каждый в своем шкафу, склянки с ядами расставлены по полочкам, а непокорные побеги на семейном древе тщательно выкорчеваны или пересажены в другую почву, желательно, в отдаленных землях.
Но время от времени скрипнет дверь шкафа, и оттуда высунется костлявая длань, а на полочке со склянками вдруг возникнет промежуток. И тут уж жди беды. Убийства, похищения, кражи…
Полицейские сбиваются с ног, пытаясь опередить преступника, но великие и ужасные дела продолжают твориться, лишая покоя и сна простодушных горожан.
И вот тут-то на помощь служителям порядка приходят умудренные опытом старые дамы и наблюдательные молоденькие девушки, которым вовремя забыли напомнить, что они глупы и легкомысленны. Из оружия у них только жестянка с чаем и сплетня, но, поверьте, этого вполне достаточно, чтобы изобличить негодяя. Главное, чтобы и то и другое было свежим.

Серия «Тайны старой гостиницы» - для любительниц викторианских романов, в которых сюжет развивается неспешно, страсти и пороки до времени скрыты за фасадом благопристойности, а детективные загадки решаются с карандашом в одной руке и чайной чашкой в другой.

В первом романе серии Кэтрин Хаддон только осваивается на новом для себя месте, но ей приходится отвлечься на время от своей роли гостиничной служащей - прямо в гостинице совершается убийство! В уютной зеленой гостиной, которую называют Залом фей, задушена подружка Кэтрин, молоденькая учительница Дженни Морвейн. И, как выясняется, похожие преступления уже случались в Кромберри и его окрестностях, как совсем недавно, так и много лет назад.
Вместе со своими новыми друзьями Кэтрин предстоят поиски убийцы, раскрытие старых и новых секретов, которые убийца (или убийцы?) во что бы то ни стало хотели бы сохранить.

Ранее книга издавалась под псевдонимом Натали Доусон "Зал фей"

Первая книга: Зал фей. Наталья Косарева

Вторая книга: Лавандовая спальня. Наталья Косарева

Третья книга: Комната с портретом. Наталья Косарева

Четвертая книга: Будуар леди Джейн. Наталья Косарева

Пятая книга: Опустевший кабинет. Наталья Косарева

Бесплатно читать онлайн Зал фей




ГЛАВА 1

Не подлежит сомнению истина: чтобы началась одна история, другая должна закончиться. Эта история начинается с последнего выхода на сцену миссис Фолбрайт, по совести говоря, на редкость неприятной, сварливой и жадной старушки. К счастью, в нашем повествовании эта почтенная дама появляется уже после своей неожиданной кончины, лежащая молча, как ей и полагается, в неприлично роскошном гробу – ее внук и единственный наследник расстарался.

Достоинства последнего пристанища миссис Фолбрайт громким шепотом обсуждают две ее ближайшие подруги, пока викарий, ежась под холодным ноябрьским дождем, с трудом выдавливает из себя добрые слова в адрес покойницы.

- Кистей могло бы быть и поменьше, - ворчит сухопарая дама в порыжевшем черном плаще – его надевала на похороны еще ее давно почившая матушка.

- Вот именно, как будто мы хороним епископа!, - низенькая толстушка едва может сдержать завистливый вздох. – Впрочем, чего еще можно ожидать от Бартоломью! Уж поверьте, он растранжирит все свое наследство за каких-нибудь полгода, а то и меньше!

- Полагаю, ему хватит и трех месяцев, - кивает подруга и неодобрительно поглядывает на викария – пора бы уже заканчивать церемонию, пока кто-нибудь не подхватил простуду и не последовал за миссис Фолбрайт. – Дорогая Пейшенс годами откладывала каждый пенни..

- И могла бы отложить еще, если бы ее труды не были так внезапно прерваны, - многозначительно заметила полная дама.

- Да, смерть порой бывает внезапна, даже, осмелюсь сказать, чересчур внезапна, - вторая леди зябко передергивает костлявыми плечами.

- Говорят, доктор Хаддон сделал, все что мог…

Тон толстушки явно противоречит ее словам, и тощая дама несколько раз энергично кивает, так, что капюшон сползает ей на плечи, подставляя дождю редкие седые букли.

- Вот только нам с вами никогда не узнать, так ли это, - заявляет она, почти не понижая голос. – Болтают, что доктор Хаддон уже не проявляет такого внимания к пациентам, как в прежние годы, когда он только начал практику и должен был заслужить свою репутацию. И слишком часто доверял смешивание лекарств своему ученику, этому бестолковому Чарли! Мы уже говорили об этом третьего дня с миссис Хилл: кто знает, что он там намешал для миссис Фолбрайт, и не благодаря ли его средству Бартоломью может теперь позволить себе выпивать и играть в карты больше прежнего! Не зря же доктор Хаддон пообещал ей изготовить новое лекарство, да так и не успел это сделать...

Викарий, наконец, угомонился, и могильщики резво принялись опускать гроб в раскисшую землю. Прихожане оживились, предвкушая скорое окончание церемонии и поминальный завтрак, от которого ожидали обилия, соответствующего роскоши заказанного Бартоломью гроба.

И только стоявшие за спиной старых сплетниц две дамы в темных накидках и одинаковых шляпках с вуалью не торопились вслед за остальными.

- Теперь ты видишь, что натворила!, - прошипела одна из них, резко стряхивая капли с зонтика. – Репутация твоего отца почти погублена, пациенты могут отказаться от его услуг, и все из-за твоей глупости! Неужели ты все еще веришь, что Бартоломью женится на тебе теперь, когда у него достаточно денег, чтобы уехать в Лондон и выбрать себе в жены настоящую леди!

Вторая дама, вернее, чуть полноватая девушка лет семнадцати, чье расстроенное личико надежно скрывала вуаль, жалобно шмыгнула носом.

- Я ведь не думала, что все так случится, матушка! И отец уже простил меня! Вы же не считаете, что болтовня этих старых ведьм имеет какое-нибудь значение для пациентов отца, которые знают и уважают его уже двадцать лет?

- Простил! Да отец простит тебя, даже если ты ему придется просить милостыню из-за твоей... твоей..., - возмущенная миссис Хаддон не могла подобрать слов, чтобы описать преступления своей дочери и даже не заметила, что Кэтрин ко всем своим прегрешениям еще и назвала старыми ведьмами самых что ни на есть почтенных дам Стоунфолла.

К счастью для мисс Хаддон, договорить ей не дал сам доктор Хаддон, опоздавший на прощание с одной из самых щедрых своих пациенток из-за срочного вызова в гостиницу «Гусь и пони». Одна из служанок глубоко порезала руку стеклом, выпавшим из старинной оконной рамы.

- Наконец-то вы здесь!, - миссис Хаддон потянула супруга за рукав, побуждая его оторвать взгляд от неровного холмика, под которым нашла свой приют миссис Фолбрайт. – Идемте же, вам надо показаться на людях и изобразить подобающую скорбь, но ни в коем случае не чувство вины! Мы должны сделать все возможное, чтоб показать, с каким усердием вы пытались облегчить  недуг бедной старушки!

Доктор Хаддон только слегка махнул рукой с зажатым в ней небольшим саквояжем в сторону гордо проплывающих впереди траурной процессии подруг миссис Фолбрайт.

- Полагаю, это бесполезно, дорогая! Судьи уже вынесли свой вердикт, нам остается лишь смиренно покориться и с достоинством принять свою тяжкую участь рабов на сахарных плантациях. Если, конечно, нам не придет охота поднять пиратский флаг и грабить суда всех величеств без разбору, - тучный доктор Хаддон с неожиданной резвостью обернулся и подмигнул дочери.

Кэтрин хихикнула и тут же прикусила губу, радуясь, что под густой вуалью мать не сможет разглядеть выражение ее лица.

- Что ж, если вам даже во время траурной церемонии никак нельзя обойтись без своих нелепых шуток, не говорите после, что это из-за моего дурного воспитания ваша дочь останется старой девой!, - миссис Хаддон решительно зашагала вперед и скоро догнала прихрамывающую супругу викария, которую заботливо подхватила под руку, хотя на самом деле терпеть не могла старую сплетницу.

- Уверен, вы прекрасно воспитали всех наших детей, моя дорогая, - пробормотал вслед супруге доктор Хаддон, но его улыбка стала грустной. – Идем, Кэтрин, не стоит заставлять твою матушку сердиться больше, чем может позволить себе ее желчный пузырь.

Кэтрин порадовалась, что мать не слышит этих слов, обсуждение подобных материй доктору Хаддону было строго запрещено даже в стенах собственного дома, за исключением приемной, не говоря уж о людных местах.

Девушка оперлась на руку отца, и они вместе поспешили за удаляющейся процессией, начало которой уже вытекло с кладбища и устремило свои жидкие воды в сторону дома миссис Фолбрайт.

Вымученные шутки отца ненадолго развеселили мисс Хаддон. Где угодно сейчас хотела бы оказаться Кэтрин, в ледяной пустыне или в чаще леса, полной ухмыляющих фейри, лишь бы не в душной, заставленной тяжеловесной мебелью гостиной миссис Фолбрайт.

Чувствовать на себе неодобрительные взгляды старых сплетниц и молодых завистниц – это она еще смогла бы вынести, но только не насмешливый взгляд Бартоломью. А в том, что этот взгляд будет именно насмешливым, Кэтрин не сомневалась.


С этой книгой читают
Кажется, на первый взгляд это очень простая история. Старый граф женится на бедной молодой девушке. Бывает, скажете вы, и будете правы. Граф хочет заполучить наследника, чтоб было кому оставить титул и все причитающееся. Тоже ничего удивительного. Молодая графиня находит себе любовника. Ну, совсем уж ожидаемый финал, заметит читатель.Но что, если и граф, и графиня, и даже любовник не совсем таковы, какими бывают герои подобных историй? Прежде кни
Главная страсть Стивена Хаверфорда и его приятелей – игра. Скачки, карты, пари, словом, все, что может быстро опустошить любой кошелек. Неудивительно, что Стивен постарался найти для своей младшей сестры богатого жениха, готового отказаться от ее приданого. То, что этот жених стар и противен, не имеет никакого значения для Стивена.В отчаянии Элинор изобретает единственный способ повлиять на решение брата – заключить с ним пари. Она са
Восемнадцатилетняя Филлис больше всего на свете любит наряжаться и кокетничать с молодыми джентльменами. Беззаботная жизнь заканчивается, когда отец сообщает Филлис, что выбрал ей в женихи наследника большого состояния. Увы, этим достоинства жениха и ограничиваются, Филлис он донельзя противен. Что ж, остается девушке самой найти себе жениха, который бы нравился ей и устроил ее отца. О, у кузины Имоджин появился богатый и симпатичный поклонник? К
Мередит и не думала, что однажды ей придется играть роль невесты человека, за которого она вовсе не собиралась выходить замуж. Но чего не сделаешь ради счастья друзей?! Тем более, ее собственное счастье запаздывает, и суровый папенька уже готов наградить дочь клеймом старой девы.Хорошо еще, у Мередит есть эксцентричная тетушка Кэролайн, которая считает, что умной и богатой женщине ни к чему выходить замуж, чтобы чувствовать себя всем довольной.Те
Мира безнадежно влюблена в Егора, но, когда бывший одноклассник неожиданно отвечает взаимностью, в жизни девушки все идет наперекосяк: ревность подруг, пугающие видения, странное поведение соседей, а тут еще новый друг Егора, который проявляет к ней слишком пристальный интерес. Мира становится мишенью в чужой игре, где ставка – не только ее жизнь и любовь. Ведь в каждое лунное затмение открывается Зеркало, хранящее путь к первородному злу.
Принцесса… принц… воздушный замок…Где реализму место тут?Соль наших жизненных шпаргалок,успеха главный атрибут,играючи перечеркнути неожиданные встречи,и неожиданные речи – вихрь неожиданных минут.Подумать, эдакая малость,а всё летит в тартарары!..Читатель! Вы удивлены?А я, как автор, удивляюсь:хотелось про любовь, и – сказку,и чертовщинки бы всерьёзв формат реальности… Напрасно!В обычной нашей жизни грёз,С
"- Император - он же самый главный, разве не так?- Так. Но в то же время Император не принадлежит себе - но своей стране и своему народу... "И что бы ни случилось, Императрица не имеет права на слезы и слабость. Ее долг - с гордо поднятой головой нести бремя короны. Первая часть: Невеста с Островов. Мери Каммингс Первая книга вторая часть: Бремя короны. Книга 1. Мери Каммингс Вторая книга: Бремя короны. Книга 2. Мери Каммингс Третья кни
Кипят на матушке-Земле бесконечные войны под контролем мегакорпорации «Аруато», плодится двуногий скот в угоду древнему существу. Очень скоро выдвинутся четыре огромных корабля-санатора для зачистки планеты. Сможет ли похищенный пиратами немолодой прапорщик этому помешать, найдет ли рояли в кустах, спасет ли свою принцессу? Кто знает. Поживем, увидим.... Первая книга
Создательницу муми-троллей Туве Янссон по праву можно назвать одной из самых загадочных писательниц прошлого столетия. Лаконично и честно рассказывая о повседневном, Янссон словно составляла инструкцию своей жизни, не забывая наполнять произведения автобиографическими деталями. Она росла в творческой семье: ее мать была иллюстратором, а отец – скульптором. Сама Туве начала рисовать в пятнадцать лет и мечтала стать художником, а не писателем. Ей у
Перед нами опыт творческого содружества двух поэтов, двух родных сестер. Одна из них, Белла Фишелева, – гуманитарий и лирик в творчестве, которому отдала много лет, помимо работы словесником в школе. Другая, Светлана Галкина (Фишелева), – физик и математик, занимавшаяся, кроме работы по специальности, переводами и детскими стихами. Дополняя друг друга, поэтическое отражение мира каждого из авторов создает многогранную картину, пронизанную светом
Осторожно! Может задеть Ваши чувства! Три повести, не самые печальные на свете, но о любви, об измене, о чувствах.Терапевтический роман о трех героинях, которые оказываются в не простых жизненных ситуациях.История №1: Елена- художница. Встречает на своем пути музыканта, который меняет ее взгляд на ее брак.История №2: Вика находилась в подавленности и разочаровании после развода, когда встретила владельца клиники, который покорил ее сердце.История
Рассказ, в котором МЧС защищает людей от монстров, аномальных явлений и их последствий. Окунетесь в крайне захватывающую историю с неожиданной развязкой, и попробуйте выбраться из параллельного мира вместе с главным героем! И будьте бдительны, опасность подстерегает на каждом шагу.