Наталья Косарева - Змея в гостиной

Змея в гостиной
Название: Змея в гостиной
Автор:
Жанры: Любовные романы | Роман
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Змея в гостиной"

Леди Эмили Гренвилл не дает спокойно спать один и тот же кошмарный сон. Как будто в ее гостиной расположилась на ковре ядовитая змея. Что это, расстроенные нервы или предупреждение?
Эмили невольно вспоминает этот сон, когда по соседству приобретает поместье семья Феллоузов. Миссис Феллоуз молода и красива, а ее падчерица Шарлотта удивительно остра на язык.
Вот только, внезапно появившийся в их доме жених Шарлотты производит на местное общество отнюдь не приятное впечатление. Мистер Ходжкинс высокомерен и груб, а мисс Феллоуз как будто вовсе не стремится стать его женой. Тем более, что за ней ухаживает остроумный и обаятельный Ричард Соммерсвиль.
Любовный треугольник разрешается самым неожиданным образом (хотя, это как посмотреть). Мистера Ходжкинса находят мертвым в гостиной Феллоузов, и подозрение, разумеется, падает на мистера Соммерсвиля, ведь Ричард не скрывал антипатии к сопернику и даже угрожал ему.
Кажется, на этот раз Эмили не удастся выручить своего друга, но ей хотя бы нужно выяснить, кто же из двух дам Феллоуз – та самая змея в гостиной.

«Змея в гостиной» - третья книга в серии «Расследования леди Гренвилл». Ранее книга выходила под псевдонимами: Мередит Митчел "Змея в гостиной", Натали Доусон "Змея в гостиной".

Первая книга: Проклятье горничных. Наталья Косарева

Вторая книга: Леди и смерть. Наталья Косарева

Третья книга: Змея в гостиной. Наталья Косарева

Четвертая книга: Пансион благородных убийц. Наталья Косарева

Пятая книга: Месть и расплата. Наталья Косарева

Серия завершена!

Бесплатно читать онлайн Змея в гостиной




Мисс Соммерсвиль была поражена рассказом леди Боффарт. Луиза, милая, приветливая, казалось бы, вполне счастливая в браке, на самом деле хранила в сердце горечь утраты и обиду на мать. Если бы подобная тайна была у самой Джейн или у Эмили – вторая из подруг не была бы так удивлена, им обеим пришлось научиться владеть собой, скрывать свои чувства и намерения, но Луиза! Никому бы и в голову не пришло, что у этой девушки есть тайный возлюбленный. О ее умении хранить свой секрет говорил в первую очередь тот факт, что у лорда Гренвилла не возникло ни единого подозрения относительно того, что его обожаемая супруга его не любит! Или Луиза научилась любить его? Об этом, увы, она уже никогда никому не расскажет.
От мыслей о Луизе и Джейн Эмили вернулась к переживаниям Ричарда Соммерсвиля. Она помнила об обещании, данном другу, и собиралась поговорить с мисс Феллоуз после обеда, когда леди останутся одни, и кто-нибудь наверняка усядется за рояль, пока остальные сплетничают в ожидании чая.
В комнате появился дворецкий, и гости миссис Феллоуз оживились – большинство из них рады были отвлечься от ее затянувшегося рассказа и перебраться в столовую, хотя обеды у Феллоузов уже приобрели славу довольно скромных, хоть и не лишенных изысканности.
Однако же, дворецкий явился вовсе не объявить о начале обеда. Несколько обескураженным тоном он сообщил о появлении еще одного гостя. Этот гость вошел в гостиную почти сразу после того, как прозвучала его фамилия:
- Мистер Ходжкинс!
Стоящая рядом с мисс Феллоуз Сьюзен Говард услышала, как ахнула Шарлотта. Мистер Феллоуз издал такой звук, как будто он подавился, а миссис Феллоуз застыла с полуулыбкой на лице, не сводя глаз с мистера Ходжкинса.
В первую минуту он показался Эмили пародией на Ричарда Соммерсвиля. Такой же высокий и светловолосый, мистер Ходжкинс выглядел чересчур худым и длинноруким, а беспорядочно вьющихся волос было слишком мало, чтобы сложиться в модную прическу. Светлые глаза сощурились, оглядывая находящихся в комнате, то ли близоруко, то ли презрительно, и маленький рот под длинноватым носом расплылся в довольной улыбке, при виде которой леди Гренвилл едва не вздрогнула от отвращения.
- О, я прошу прощения, я и не думал, что окажусь в таком блистательном обществе!, - голос мистера Ходжкинса, пронзительный и тонкий, вполне соответствовал его внешности. – Надеюсь, моя неосведомленность извинит это внезапное вторжение.
- Мистер Ходжкинс!, - миссис Феллоуз медленно направилась к гостю, и он тут же сделал несколько шагов ей навстречу. – Ваше появление и впрямь несколько… неожиданно. Сегодня мы пригласили на обед друзей…
- Конечно же, вы меня представите!, - он поклонился сразу всем и даже приложил ладонь к груди, словно бы заверяя собравшихся в своей вечной преданности.
Гости миссис Феллоуз рассматривали этого джентльмена с разной степенью заинтересованности. Лорд Гренвилл удивленно-насмешливо вскинул брови, Сьюзен едва сдерживала хихиканье, миссис Блэквелл смотрела на мистера Ходжкинса с неодобрением – его развязное поведение едва не выходило за грань приличий. Доктор Вуд чуть наклонил голову набок и взирал на молодого человека с любопытством ученого, обнаружившего новый вид кузнечиков.
- Мистер Ходжкинс жил по соседству с нами в Варенне, - миссис Феллоуз произнесла эти слова так, словно они должны были извинить появление незваного гостя. – Он – старый друг нашей семьи…
- И жених мисс Феллоуз!, - мистер Ходжкинс не дал леди договорить, он, наконец, отыскал в толпе мисс Феллоуз и устремился к ней, протянув вперед длинные руки.
- О, господи!, - еле слышно пробормотала Шарлотта Феллоуз.
Ее слова разобрала только миссис Говард, которая потом не забыла поделиться с подругами своим впечатлением от встречи жениха и невесты: «Она словно увидела призрак своей покойной матери!»
- Мисс Феллоуз помолвлена? Подумать только, и вы нам ничего не говорили!, - в голосе миссис Блэквелл явственно слышалось осуждение.
Ее можно было понять – все это время Шарлотта Феллоуз вела себя как девушка, чье сердце свободно, и молодые джентльмены, которые собирались поухаживать за ней с серьезными намерениями, вправе были рассчитывать на взаимность. А теперь оказывается, что все это время у мисс Феллоуз был жених! И все ее приданое достанется этому весьма непривлекательному юноше!
- Дата свадьбы еще не назначена, и мы не хотели оглашать эту новость до тех пор, пока дела задерживали мистера Ходжкинса в Италии, - миссис Феллоуз обернулась к дворецкому, застывшему в дверях с выражением сдержанного любопытства, и попросила его распорядиться поставить на стол еще один прибор.
«Бедный Ричард! Вот и все и разъяснилось, - подумала леди Гренвилл, не торопясь присоединяться к зазвучавшим в комнате поздравлениям. – Теперь понятно, почему миссис Феллоуз переменила свое отношение к нему. Пока Соммерсвиль был лишь одним из соседей, его принимали с той же любезностью, что и остальных, но едва он дал понять, что его намерения серьезней, ему отказали от дома. Боже, но как могла мисс Феллоуз полюбить этого тощего субъекта? Глядя на него, мне даже расхотелось есть.»
Наконец, гостям было предложено проследовать в столовую. Разумеется, мистер Ходжкинс уселся возле Шарлотты, но он явно не собирался ограничивать себя беседой только со своей избранницей. Обеды миссис Феллоуз никогда еще не проходили столь оживленно, но даже в общем гуле было слышно, как мистер Ходжкинс извещает всех желающих его послушать о том, сколь долог и труден был его путь, и как он счастлив наконец преклонить усталую главу у милому ему порогу.
- Мисс Шарлотта совсем не выглядит довольной, - заметил Генри Говард, сидевший рядом с леди Гренвилл.
- Мне кажется, она потрясена не меньше, чем ее отец и мачеха, - вполголоса ответила Эмили. – Они как будто вовсе не ждали его появления.
- Уверен, это заметили все, кто был в гостиной, - согласился Генри. – Может быть, между ними случилась размолвка, и он приехал, чтобы примириться?
- Навряд ли мы узнаем какие-либо подробности их помолвки. Шарлотта так и не обрела близких подруг среди наших молодых леди, а ее мачеха приложит все усилия, чтобы оставить все распри за закрытыми дверями своего дома.
- Ему явно недостает хороших манер.
- Мы не знаем, в какой семье он вырос, какое воспитание получил. Феллоузам придется что-то рассказать о нем, если они хотят, чтобы его принимали их соседи.
- Я не слышал прежде ни о каких Ходжкинсах, - Генри посмотрел на миссис Феллоуз. – Мачеха Шарлотты старается скрыть свои эмоции, но получается у нее не слишком хорошо.
Говард был прав. Сегодня миссис Феллоуз меньше всего напоминала мраморную статую, Эмили еще никогда не видела на ее лице столь живого выражения. Вот только прочесть его было трудновато. Расстроена она тем, что ее безупречный прием испорчен неожиданным визитом, рассержена на мистера Ходжкинса или… напугана?


С этой книгой читают
Кажется, на первый взгляд это очень простая история. Старый граф женится на бедной молодой девушке. Бывает, скажете вы, и будете правы. Граф хочет заполучить наследника, чтоб было кому оставить титул и все причитающееся. Тоже ничего удивительного. Молодая графиня находит себе любовника. Ну, совсем уж ожидаемый финал, заметит читатель.Но что, если и граф, и графиня, и даже любовник не совсем таковы, какими бывают герои подобных историй? Прежде кни
Главная страсть Стивена Хаверфорда и его приятелей – игра. Скачки, карты, пари, словом, все, что может быстро опустошить любой кошелек. Неудивительно, что Стивен постарался найти для своей младшей сестры богатого жениха, готового отказаться от ее приданого. То, что этот жених стар и противен, не имеет никакого значения для Стивена.В отчаянии Элинор изобретает единственный способ повлиять на решение брата – заключить с ним пари. Она са
Восемнадцатилетняя Филлис больше всего на свете любит наряжаться и кокетничать с молодыми джентльменами. Беззаботная жизнь заканчивается, когда отец сообщает Филлис, что выбрал ей в женихи наследника большого состояния. Увы, этим достоинства жениха и ограничиваются, Филлис он донельзя противен. Что ж, остается девушке самой найти себе жениха, который бы нравился ей и устроил ее отца. О, у кузины Имоджин появился богатый и симпатичный поклонник? К
Мередит и не думала, что однажды ей придется играть роль невесты человека, за которого она вовсе не собиралась выходить замуж. Но чего не сделаешь ради счастья друзей?! Тем более, ее собственное счастье запаздывает, и суровый папенька уже готов наградить дочь клеймом старой девы.Хорошо еще, у Мередит есть эксцентричная тетушка Кэролайн, которая считает, что умной и богатой женщине ни к чему выходить замуж, чтобы чувствовать себя всем довольной.Те
Как быстро пролетает жизнь. Кажется, только вчера был школьный выпускной, первый поцелуй, рождение сына, юбилей, отсчитавший полвека. В душе легкий трепет от понимания того, что старость не за горами. Смотришь на себя в зеркало, вздыхаешь с грустью, увидев морщинки, но радуешься новому этапу в своей жизни. Только не ведает пока Светлана о том, что будет он самым сложным и заставит ее упасть на колени. А вот сможет ли она подняться после ударов су
Кипят на матушке-Земле бесконечные войны под контролем мегакорпорации «Аруато», плодится двуногий скот в угоду древнему существу. Очень скоро выдвинутся четыре огромных корабля-санатора для зачистки планеты. Сможет ли похищенный пиратами немолодой прапорщик этому помешать, найдет ли рояли в кустах, спасет ли свою принцессу? Кто знает. Поживем, увидим.... Первая книга
Андрей возвращается домой из колонии, где сидел по сфабрикованному делу. По дороге он неожиданно попадает в свой городок, но только в 1852 год. Андрея принимают за вернувшегося из Петербурга барина, но вскоре он понимает, что и у дворян жизнь не так сладка, как кажется на первый взгляд... Первая книга
Я Аня Капранова, одинокая мама. У меня есть маленькая дочь. На детском утреннике я сажусь рядом с незнакомцем. Оказалось, наши дочки ходят в одну группу и у каждого ребенка есть своя заветная мечта. Моя дочка мечтает о сестренке, а дочка незнакомца о котенке.А о чем мечтаешь ты, Светлов?
Эта книга посвящена целой эпохе в жизни нашей страны – эпохе коммуналок. Противоестественной, некомфортной – и в то же время по-своему душевной и уютной. Кухня, санузел, патефон, дворовые игры, общий телефонный аппарат.Автор рассматривает, перебирая один за другим, отдельные фрагменты коммунальной жизни. И в результате складывается объемная картина.
Двое бесшабашных студентов Высшей Школы Бизнеса решили остаться друзьями. Но надолго ли? Пробежит между ними черная кошка или вспыхнет страстная любовь, покажет время. А пока Высшая Школа Бизнеса открывает свои двери для нового учебного сезона и новых студентов.
Это моя личная история, основанная на воспоминаниях. В школьные годы я посещал обычную для тех времен шахматную школу. В России подобных школ было сотни. Никаких особых успехов выпускники нашей школы в дальнейшей шахматной карьере не добивались. Главному тренеру и директору очень хотелось увеличить количество кандидатов в мастера среди выпускников. О мастерах не было даже речи. Особую надежду тренер возлагал на единственную девушку в шахматной шк
Эта история основана на реальных событиях. Хабаровский край. На десятки километров вокруг – бескрайняя тайга, сопки и быстрая и коварная горная река. И человек – наедине с природой и собой. Эта история о внутреннем преодолении.