Александр Калинкин - АнгелиАнна. По мотивам притч Нового Завета

АнгелиАнна. По мотивам притч Нового Завета
Название: АнгелиАнна. По мотивам притч Нового Завета
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Учебная литература | Книги для детей | Религии / верования / культы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "АнгелиАнна. По мотивам притч Нового Завета"

В недалеком будущем, чтобы укрыться от разных неприятностей, люди носят скафандры. Родители Ани, ученицы 2-го класса самой обыкновенной средней городской школы, укрываются не только от неприятностей – они живут в далёких виртуальных мирах, и ничто их не беспокоит. Ане очень не хватает их внимания, заботы, любви. Хорошо ещё, что бабушка не уходит в свой виртуальный мир. Вместе с ней Аня ищет, как вернуть папу и маму…

Бесплатно читать онлайн АнгелиАнна. По мотивам притч Нового Завета


© Александр Калинкин, 2019


ISBN 978-5-4496-3924-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1. Ужин готов!

Эта история случилась совсем недавно… то есть где-то неподалёку от сегодняшнего дня, но не в прошлом, как это обычно бывает, а в будущем. Люди в то время уже научились так защищаться от всяких неприятностей – дождя, холода, ветра, что изобрели специальные защитные костюмы, похожие на скафандры космонавтов… Впрочем, это и были скафандры, но довольно удобные… На улицах все ходили только в них. Можно было подумать, что это роботы, а не люди.

Надо признать, что скафандры очень нравились взрослым, они частенько даже дома их не снимали, а вот детям… детям как-то не очень и как-то не всем…. Например, Ане, ученице 2 класса самой обыкновенной средней школы города Такого-то, они совсем не нравились. Ей, может быть, наоборот нравилось чувствовать прикосновения ветра и снежинки на носу, и капельки дождя, а ещё запахи из булочной. Стоило только поднять защитное стекло у шлема, и всё спешило навстречу тебе самой.

А вот Вике, Аниной подруге нравилось ходить в скафандре. Вернее, не ходить, а сидеть и смотреть на том же защитном стекле смешные мультфильмы или играть в игры. Были и такие защитные стёкла. Просто ставишь его себе перед глазами и смотришь. Впрочем, это и Ане нравилось, но ветер… разве с этим сравниться!

А ещё Аня любила рисовать цветы, ярко их раскрашивать, а потом распечатывать на принтере. Так было и в тот раз. Девочка нарисовала прекрасный, большущий цветок с алыми лепестками и жёлтым, улыбающимся солнышком посредине. Потом, она его распечатала и от радости вихрем закружилась-затанцевала с ним по комнате!

Аня полетела на кухню – показать цветок бабушке, но та была очень занята приготовлением ужина и потому только сказала: «Надо бы перчика добавить…».

Тогда девочка побежала к маме. Мама сидела в своей комнате, в кресле, в скафандре. На её защитном стекле мелькали графики, цифры, буквы. Она работала над новой статьёй. Аня помахала её цветочком, но мама в ответ только кивнула головой два раза.

С папой было ещё хуже. Заметив его воинственное лицо и вспышки света озаряющие защитный экран, Аня сразу поняла, что папа опять сражается на какой-то далёкой планете, то есть просто играет.

Опечаленная, Аня вернулась к себе в комнату, подошла к окну и тут заметила во дворе у подъезда, на лавочке старушку, такую грустную, что девочке показалось, будто эта старушка тоже нарисовала цветочек, и никто на всей Земле не захотел на него посмотреть.

Аня выбежала во двор и протянула свой цветок старушке. Защитное стекло у женщины было поднято. По морщинкам у глаз струились слёзы, но лицо сияло доброй улыбкой. Старушка приняла цветок, поблагодарила и сказала, что сегодня у неё день рождения и этот цветок её единственный и самый лучший подарок. И тут какая-то неведомая сила тёплой волной подхватила Аню и подняла высоко-высоко над скамейкой, над двором, над домом… И где-то совсем рядом плыли солнечные облака…

Голос бабушки вернул Аню на землю… Вернее, не совсем на землю, а в её комнату. Аня растеряно огляделась. Перед её носом, на защитном экране всплыло сообщение – «Ужин готов!» Девочка подбежала к окну. Внизу, на скамейке также сидела старушка, но теперь в руках у неё был большой, яркий цветок, да и сама старушка немножко походила на цветок.

А вот бабушка на кухне больше походила на… Ну, в общем, она очень сердилась, что никто её не слышит, что ни мама, ни папа не спешат на ужин, над которым она столько трудилась. Аня слушала её и думала, какой же хороший у неё скафандр. И отчего это она раньше не замечала, что в нём можно летать? А, между тем, ужин и, правда, был очень-очень вкусным.

Пока девочка кушала, бабушка рассказала ей историю про одного богатого человека, который приготовил вкуснейший ужин и позвал на него друзей, но все оказались заняты так, что никто не пришёл. Конечно, человек тот очень рассердился и велел звать на пир всех-всех, совершенно не знакомых ему людей, просто прохожих с улицы, а тех, кого звал раньше, запретил пускать.

После этой страшной истории Аня рассказала бабушке про свой цветочек и про старушку во дворе. Бабушка очень заволновалась, когда это услышала, ведь та старушка на скамеечке оказалась её подругой. И как она могла забыть про её день рождения! Бабушка засобиралась, уложила в сумку немного разных вкусностей и ушла.

Пока её не было, Аня с тарелкой вкусного ужина побежала к маме, а потом с другой тарелкой к папе. Она очень не хотела, чтобы бабушка запретила им появляться на кухне…. И тогда маме и папе, даже сквозь их скафандры, на какой-то миг показалось, что рядом с ними кружит маленький ангел…

2. Добрый робот

Как-то раз на улице шёл дождь – не тёплыми капельками, а целыми вёдрами холодной воды. А это самая лучшая погода для хождения в скафандре! Аня отправилась за хлебом и чувствовала себя настоящим водолазом. Можно было подумать, что ты где-то на дне моря! Огромные, неуклюжие рыбины, с тихим шелестом проплывающие мимо. Гарцующие по тёмному дну морские коньки… э-э… тоже довольно большие, почти вдвое больше самой Ани…

Только в булочной морские коньки преображались в обычных людей, поднимая защитные стекла на скафандрах, а за широким окном магазина можно было разглядеть и рыбины-машины. В общем, вся игра в подводников заканчивалась. Зато здесь жил аромат хлеба…

Купив два мягких, душистых батона, Аня уже готова была снова погрузиться в свою игру, как вдруг заметила внизу у самой двери маленький чёрный комочек шерсти. Она склонилась к нему, и навстречу ей тот час поднялись два больших жалобных глаза. Котёнок робко мяукнул. Он был весь мокрый, чумазый и совсем не подходил ни для этой погоды, ни для этого места со множеством проплывающих мимо прохожих-водолазов. Аня взяла котёнка на руки и побежала домой.

Дома девочка отмыла найдёныша тёплой водичкой, не смотря на все его отчаянные крики, принесла с кухни чашечку с молоком, поставила её перед испуганным малышом и устроилась рядышком – наблюдать…. Котёнок принялся лакать розовым язычком белое, тёплое, вкусное…. Но тут появилась бабушка и задала странный вопрос – «Что это такое?» Как будто она никогда в жизни не видела котят. Аня всё объяснила, но бабушка потребовала немедленно убрать это из квартиры…. Никакие уговоры не помогали. Что только Аня не обещала – даже помыть полы во всём доме – бабушка была непреклонна.

Так девочка с котёнком на руках оказалась на лестничной площадке. По стеклу окна всё также струился нескончаемый дождь. Ане очень не хотелось возвращать малыша туда, «откуда он взялся», как выразилась бабушка. К счастью она вспомнила о своей подруге Вике, которая жила в том же самом подъезде.


С этой книгой читают
Повесть «Цветочный браслет» описывает приключения юной поэтессы Эмили в мир её далёкой тёзки Эмилии Дикинсон, это своего рода увлекательный мастер-класс по искусству поэзии и творческому подходу к жизни в целом. Повесть является адаптацией одноименного сценария полнометражного телевизионного фильма того же автора. В 2012 и 2015 годах сценарий выходил в полуфинал Международных сценарных конкурсов GimmeCredit и StoryPros, в категории Семейное кино.
Множество туристов со всех уголков планеты собираются на острове-курорте посмотреть на цветущее Материнское Древо. В этом году его цветы – красные, а не белые, как обычно. Это верный знак надвигающегося землетрясения. Но об этом знают только юная любительница цветов и старый колдун, желающий использовать катастрофу в своих целях.
«Сказкино Время» – сборник коротких, сказочных историй, написанных автором в разное время. Некоторые публиковались в российской газете «Контактер» в 1998 году – это сказки «Тигровые лилии», «Принцесса-ящерка», «Два кольца», «Дети океана»; стихотворение «Гном» транслировалась на радио в Одессе; английский перевод сказки «Сказкино время» был опубликован в рождественском номере литературного журнала «Skyline». Теперь все эти истории собраны под одно
Что, если бы вас после десяти лет плодотворной готовки, варки, жарки, направили бы преподавать в кулинарную школу? Разумеется, там уже есть сложившаяся методика, но у вас есть опыт. В подобной ситуации оказался автор, когда взялся за преподавание английского языка после десяти лет работы переводчиком. В этой книге собраны заметки, впечатления, полезные советы для тех, кто начинает изучать английский язык, а также для их родителей.
Жила-была девочка по имени Маша. У Маши была удивительная способность – она могла разговаривать с морскими обитателями. Всю свою жизнь Маша прожила у берегов моря, и каждое утро она выбегала на песчаный пляж, чтобы навещать своих подводных друзей.
Эта книга о том, как подняться после сокрушительного разочарования. Подняться не просто, чтобы как-то жить дальше, а перейти в новое понимание себя, людей, ситуаций. Подняться с осознанием, что эта жизнь – для тебя. Всё – для тебя. И все ключи у тебя! Вместе с героями читателю предоставляется возможность пройти этот процесс в форме увлекательного приключения.
Сказанное богами расценено, как предательство.Треснувшие Основы мира едва сдерживают натиск чудовищных тварей. Эруад в ожидании новой угрозы и, чтобы получить ответы на многие вопросы, нужно непременно с ней столкнуться.Изображение на обложке создано при помощи нейросети Stable Diffusion.
Археолог Джулия Рейн находит письмо от пропавшего дяди с картой к древнему храму. Вместе с опытным археологом Лео Линчем, она отправляется в Южную Америку в поисках могущественного артефакта. В их пути они сталкиваются с опасными ловушками и противостоят сопернику, Виктору Грейсону, который стремится использовать артефакт в своих целях. В этой захватывающей приключенческой истории Джулия и Лео должны разгадать древние загадки, преодолеть преграды
ДЕВЯТОЕ ИЗДАНИЕ бестселлера, открывшего глаза на самую долгую и жестокую войну в нашей истории.Эта книга доказывает: вопреки церковным мифам Крещение Руси не было ни добровольным, ни бескровным – русский народ, не желавший отрекаться от отеческих богов, пришлось крестить огнем и мечом, утопив в крови великую языческую цивилизацию.Это – запретная правда о нашествии новой веры и 1000-летней войне церковников против собственного народа (знаете ли вы
После гибели жениха Каролина зареклась сближаться с кем-либо, собираясь прожить всю жизнь в одиночестве. Но поездка в отпуск вместе с лучшей подругой приготовила ей сюрприз – настоящего принца, который снова пробуждает ее к жизни. Однако их страсть запретна, ведь принц помолвлен и день свадьбы уже назначен…
«Время приближалось к одиннадцати, за окнами стемнело, и во дворе зажглись фонари. Надев спортивную форму, Элина вышла на улицу, пересекла проезжую часть, „нырнула“ под оградительную ленту и оказалась в сквере на долгожданной пробежке, о которой мечтала весь день.В столице бушевала эпидемия, и уже второй месяц действовал режим самоизоляции, за нарушение которого можно было нарваться на крупный штраф. Но Элину не пугало ни то, ни другое – ничто не
«Софья дотянулась до тумбочки и отключила будильник. С закрытыми глазами встала с постели и на автомате пошла на кухню. Там, сварив кофе, она окончательно проснулась и даже заставила себя съесть бутерброд. В холодильнике кроме хлеба и колбасы ничего не было.Её квартира напоминала шоу-рум в офисе продаж новостроек. В ней имелось всё: отличный ремонт, модные вещи и красивая мебель. Но ритм жизни был такой, что она приходила сюда лишь за тем, чтобы