Алексей Виноградов - Денкард. Сказания небесных мудрецов. Авеста

Денкард. Сказания небесных мудрецов. Авеста
Название: Денкард. Сказания небесных мудрецов. Авеста
Автор:
Жанры: Эзотерика / оккультизм | Прочая образовательная литература | Религии / верования / культы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Денкард. Сказания небесных мудрецов. Авеста"

Денкард представляет собой энциклопедию зороастризма девятого века, но с обширными цитатами из материалов тысячелетней давности, включая утерянные авестийские тексты. Содержит – Мудрость небесных мудрецов. На русский язык книги 4, 5, 6, 8 Декарда ранее не переводились.

Бесплатно читать онлайн Денкард. Сказания небесных мудрецов. Авеста


Переводчик Алексей Германович Виноградов


© Алексей Германович Виноградов, перевод, 2023


ISBN 978-5-0060-0469-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Денкард (Denkard)

Предисловие

Денкард представляет собой энциклопедию зороастризма девятого века, но с обширными цитатами из материалов тысячелетней давности, включая утерянные авестийские тексты. Это самый ценный источник информации о зороастрийской религии, помимо самой Авесты. Первым автором Денкарда был Адурфарнбаг-и-Фаррокзадан, высший руководитель ортодоксальной зороастрийской общины того времени. Окончательную версию текста отредактировал Адурбад Эмедан.

«Денкард», также Денкарт или Динкарт («Деяния веры») пехлевийский свод знаний 9 века в 9 книгах. Наиболее объёмное и важное из всех произведений пехлевийской литературы. Содержит богословские и моральные рассуждения, историю Зороастра и «Авесты», ряд религиозных и моральных правил, излагает состав канонизированной при Сасанидах «Авесты», что позволило узнать о её несохранившихся частях.

Две первых книги и начало третьей утрачены.

Третья книга противопоставляет зороастризм другим современным ей религиям.

Четвёртая книга включает историю передачи «Авесты», предписания и вопросы по религиозным сюжетам, и ответы.

Пятая книга содержит вопросы на религиозные темы, заданные Адурфарнбагу Фаррахзадану евреем Якубом Халеданом и христианином Бохт-Маре, и ответы на них.

Шестая книга – Мудрость небесных мудрецов.

Седьмая книга передаёт жизнь Заратуштры и историю пророков от сотворения мира до Заратуштры и от Заратуштры до конца мира.

Восьмая книга обобщает содержание пахлевийских переводов 21 «наск» («авестийская книга», буквально «связка»), на которые разделена «Авеста».

Девятая книга содержит три комментария на древнюю «Авесту».

Работу по публикации полного издания текста пехлеви с переводами на гуджарати и английский язык взял на себя Дастур Пешотанджи Бехрамджи Санджана (1828—1898 г.), а завершил его сын Дараб Дастур Пешотан Санджана (1857—1931 г.). Оба были видными зороастрийскими верховными жрецами и одними из лучших пехлевийских авторитетов своего времени. К сожалению, этот шедевр был в значительной степени забыт. Копии его чрезвычайно редкие, хрупкие и объемные, всего девятнадцать томов.

Полное издание с английским переводом зороастрийского учёного священника Peshotan Dastur Behramji Sanjana в 9 томах под заглавием «The Dinkard» (Бомбей, 1874—1928).

Книги 6, 8 под редакцией Эдварда Вильяма Веста (Edward William West, Sacred Books of the Eas. Vol. ХХXVII. 1882, Pahlavi Texts. Part IV. SBE37. 1892, Contents of the Nasks (Ancient Canon of Zoroastrianism) Sacred Books of the East. Oxford University Press) 1897.

На русский язык книги 4, 5, 6, 8 Декарда ранее не переводились.

Книга 4

Зороастрийские религиозные писания аршакидского и сасанидского периодов

1. Я склоняюсь перед религией поклонения Мазде, которая противостоит демонам (и) является таинством Ормазда.

2. Материал четвертой книги (Денкарда) составлен из предложений, отобранных из Айинин Амук Вазин Адурфарнбагом и Фаррохзаданом, предводителем веры (1) семьи образованных в вере, и святым Адарбадом Махраспанданом.

3. Да будет известно, что Единый Бог есть причина начала (творения) и причина причин. Причина не для Него (Он беспричинен) (2).

4. Среди тех, кто связан с (Богом), второй как второй (если считать Ормазда первым), (и) первый среди первоначальных творений есть Вохуман.

5. Начало творения было с Вохуманом. И противоположное ему начало (т.е. противник Вохумана) есть (Ариман) порок, дающий причину творения.

6. Видя полным видением (т.е. при тщательном исследовании), обнаруживается, что другой с извращенным пониманием (т. е. Ариман) ведет дела в этом мире (на пути зла). Иногда через него уничтожается несколько оригиналов (творений). Потому что это творение, отделяющее себя от желания тесной связи со своим первоначальным хозяином (т. е. Богом), встало на сторону своего противника. И оно становится непригодным из-за того, что не заботится о поддержании связи со своим истинным Творцом. И причинив вред умеренной стороне (Бога), она сломлена (от своей собственной стороны). По той же причине то вещество, которое находится на противоположной стороне вреда стороне (Бога), не годится для получения даров (Бога). Снова субстанция, получившая жизнь от единого животворящего Бога, становится несчастной по той же причине. Всякий человек, восставший против Того, от Кого он получил свое рождение, не в состоянии улучшить себя (морально) через свою связь с тем (т. е. Ариманом). Потому что он связан со своей (т. е. Аримановой) субстанцией.

7. Опять же, этот лукавый не является, как творение Вохумана, вторым творением Бога. Из этого следует, что великий самосущный Бог, который является законом для самого себя, один и единственный. И одно (творение) за другим делается Им. Следовательно, никто другой не может быть ему равным как противник (т. е. Ариман никогда не может равняться с Ним). Единый Бог – это Тот, Кто через этого единого (т. е. Вохумана) породил бесчисленное множество других творений.

8. Творение, связанное с этим другим (т. е. с Ариманом), лишено веры; как можно сказать, что он имеет связь со вторым (творением, а именно с Vohuman)? Но об этом (т.е. о творении, связанном с Ариманом) можно сказать, что оно отделено от Единого (Бога).

9. Третье – Увеличивающее творение начало (т. е. Бог) держит второе (творение) Ардвахишт под надзором того, кто находится среди тех, кто связан с Ним (т.е. под Вохуманом). Среди Амахраспандов Ардвахишт занимает третье место. И он послушен первому творению (Вохуману). Причина того, что он третий (по рангу), в том, что сам Ормазд является первым. И будучи первым творением, Вохуман является вторым (по рангу). А его (т. е. Вохумана) покорный слуга Ардвахишт считается третьим (по рангу). Отсюда Вохуман, получивший свою жизнь от Ормазда, является (Ормазда) послушным слугой. И хороший обычай и закон (людей) повиноваться власти Ормазда и жить как Его послушные слуги (преобладали в мире) с начала творения через мысль (Вохумана). Снова добрый обычай людей, обладающих жизнью, публично повинующихся и уважающих религиозных правителей (господствующий в мире через Вохумана).

10. Среди тех, кто связан с совершенной властью Ормазда, четвертый по рангу, именуемый Шахревар, достоин благословения своей обладающей жизнью согласно Ормазду. И он достойный слуга деятеля чистых дел Ардвахишта. И это второе (творение, Ардвахишт) послушно Вохуману, первому творению. (Шахревар) управляет металлами. И они дают силу для щедрости и питания людям, живущим благочестивой жизнью. И тем самым является (приобретение) чести, (достижение) своих желаний, распространение веры, достижение (оба) знания и интуитивной мудрости благомыслящего Вохумана. И таким образом возникает (в сердце) желание послушания Богу, направление себя к Ардвахишт к своей (собственной) пользе и побуждение своих друзей делать то же самое. А руководить народом властью Ормазда и руководством веры – значит опозорить дающего пороки (Аримана) (3). И потому блаженные возвышаются.


С этой книгой читают
«Гаты» («песнопения») наиболее значимая и почитаемая часть «Авесты», представляющая собой 17 поэтических гимнов пророка Заратуштры, обращённых Ахура Мазде. Гимны включены в виде отдельных глав в состав авестийской книги «Ясна». В собрание входит «Ясна Хаптангхаити», сходная с «Гатами» архаичностью языка, однако отличающаяся отсутствием пророческих мотивов. Эти гимны вместе с тремя, считающимися особенно священными молитвами, принадлежат к самым д
Настоящая книга содержит перевод «Ясны» на русский язык. При переводе использовались как переводы «Авесты», так и авестийский текст.Имеющиеся варианты текстов на английском и немецком языке), относящиеся к разным первоисточникам. Французский текст также отличается и по числу глав. От текста принятого за основной (L. H. Mills. 1887) отличается текст на пехлеви и санскритский перевод. Авестийский текст передан в русской транскрипции.Перевод «Гат» д
Серия «Первый полицеймейстер» – посвящена первому полицеймейстеру России, человеку, заложившему основы правопорядка Российской империи, графу Девиеру.Несмотря на многолетнюю службу, о его биографии и деятельности узнают в основном из анекдотов. Немногие научные работы охватывают лишь небольшую часть его деятельности.Третий том «Александр Данилович Меншиков» повествует о тесте Антона де Веера – имперском князе, генералиссимусе Александре Данилович
Книга посвящена малоисследованному вопросу библейской истории – царству Авесалома и двукратному отречению от престола царя Давида. Аналогичным деяниям болгарского и османского царей. Приходу на трон царя Соломона, а так же царей Симона, Льва и Магомеда Великого Завоевателя. Участию «Вещего Олега» в событиях по взятию Царь-града.».
Начиная раскопки в Пуэрториканской впадине, археолог Мишель Сабатье даже представить не мог, как сильно они изменят всю его жизнь. Разработки спецслужб, тайны древней цивилизации и «Железная госпожа» его судьбы – все это стало лишь ступеньками к разгадке гена Атланта.
Книга «Песни Жизни» предназначена для того читателя, кто стремится к осознанности, к познанию себя. Жизнь человека становится благополучной и наполняется красотой, если человек приходит к своей внутренней гармонии, осознает кто он есть на самом деле. Освобождая свое сознание от искаженного восприятия Жизни и заблуждений.Книга станет верным помощником тому читателю, кто хочет найти путь к своему Сердцу, к давно забытой радости и вдохновению жить.
Перед Вами представлена книга «Таро Висконти-Сфорца. Значение старших арканов», которая написана со слов духа, который согласился передать мне известные ему знания о значениях вышеуказанных карт в гадательной практике. В ней вы найдете «ключи» для толкования раскладов в вопросах, касающихся работы, личных взаимоотношений, здоровья и негатива.
Эта книга не даст Вам сверх способностей и не приведет к экономическому благополучию. Она не научит Вас тому, как влиять на людей или призывать духов для исполнения своих желаний. Она не омолодит Вас и не исцелит. Иными словами – она не даст прочитавшему ее никаких материальных преимуществ перед другими.Цель данной книги, являющейся продуктом моей духовной, сознательной и подсознательной деятельностей и представленной в виде синтеза приглянувшихс
Саша Соколов – известный русский писатель, в настоящее время проживающий в Канаде.Юз Алешковский – известный русский поэт и писатель, в настоящее время проживающий в США.Эта книга – первая часть экспериментального романа-триллера, состоящего из двух частей. Роман относится к жанру метафизической реальности и предлагает альтернативный взгляд на отдельные эпизоды мировой истории. Книга рассчитана на людей, умеющих вдумчиво читать.
Книга представляет собой авторский сборник. Трогательные, грустные, и наполненные верой стихи помогут читателю задуматься о вечном, радостном и прекрасном.Люди, пришедшие к Богу, стали прототипами героев стихов. Живут, радуются, страдают и остаются людьми. Рифма стихов правильная, четко выверенная, чтение не только доставляет удовольствие, но и заставляет задуматься о многом: о жизни и смерти, о добре и зле, о вере и человеческих ценностях.
Вторая часть из серии "Прерыватель". Приключения Алексея Лазова, начавшиеся в первом романе, продолжаются. Он получает своё официальное задание в качестве "прерывателя" и отправляется для его выполнения в прошлое – в Англию начала двадцатого века. Его друг Илья остаётся в настоящем и пытается с другого конца распутать клубок загадок. Но этот клубок запутывается с каждым днём всё больше. Сможет ли Алексей справиться с возложенной на него миссией?
Лизе некого винить в своей беде, кроме себя самой. Но смириться с обстоятельствами тоже непросто. Только сильный духом человек может выстоять и не сломаться в неравной схватке с судьбой.