Пол Гриффин - Когда дружба провожала меня домой

Когда дружба провожала меня домой
Название: Когда дружба провожала меня домой
Автор:
Жанры: Детская проза | Зарубежные детские книги
Серия: Вселенная историй
ISBN: Нет данных
Год: 2018
О чем книга "Когда дружба провожала меня домой"

Бен Коффин, сирота, лучше других знает, что люди могут уходить, не попрощавшись. Поэтому он проводит свое время в библиотеке в компании любимых фантастических романов. Пока не спасает брошенного щенка. Благодаря лохматому маленькому Флипу Бен знакомится с Галлеей – да, как комета; Галлея носит наряды безумных цветов, ее смех способен осветить самый мрачный день, а ее папа – настоящий волшебник! Но вскоре Бену придется решать самый сложный вопрос в своей жизни: «Если дружба – самое большое сокровище, то почему она не может длиться вечно?»

Бесплатно читать онлайн Когда дружба провожала меня домой


Paul Griffin

When Friendship Followed Me Home


© 2016 by Paul Griffin

© Дорохова С. Л., перевод на русский язык, 2018

© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2018

Рисе, с любовью и благодарностью за то, что позволила мне путешествовать с тобой во времени, и Джону, моему младшему братишке и супергерою


Люк Скайуокер. А что там внутри?

Иода. Только то, что ты возьмешь с собой.

«Звездные войны. Эпизод V: Империя наносит ответный удар»

1. Колобок

Нужно быть чокнутым, чтобы поверить магу. Этот урок дался мне высокой ценой. А вдобавок ко всему я стал, вы не поверите, помощником мага. Тут уже постаралась Радуга, хотя в остальном я сваливаю все на пса по имени Флип.

Мои неприятности начались в пятницу, на второй неделе учебы в седьмом классе. Во время обеденного перерыва я стоял в очереди, из которой меня вдруг выпихнул Деймон Рэйберн.

– Спасибо, Коффин, – ухмыльнулся он.

– За что это? – удивился я.

– За то, что купишь мне кусок пиццы.

Если вы думаете, что даже незначительной угрозы будет достаточно, чтобы я добровольно отдал деньги на пиццу такому идиоту, как Деймон Рэйберн, то вы хорошо меня знаете. Он отвесил мне подзатыльник и влез в начало очереди.

– Коффин, ты же на полфута выше его, – вмешался парень на полфута ниже Рэйберна. Звали его Чаки Мулл, но все называли его Колобком[1]. – Надо было дать ему сдачи. А то теперь он думает, что тобой можно помыкать.

– Процитирую слова мастера Йоды из пятого эпизода «Звездных войн»[2], – ответил я. – «Джедай применяет Силу ради знания и защиты, а не нападения ради».

– Ты призван защищать свое неотъемлемое право на пиццу с фрикадельками, – возразил Колобок. – А еще Иода говорит, что нельзя быть тряпкой.

– Иода никогда не употреблял слово «тряпка».

– Он говорит, что «страх – это путь на Темную сторону». Чувак, это же «Скрытая угроза», эпизод один!

В этом вопросе спорить с Колобком было бесполезно, потому что у него имелись футболки и даже простыни с цитатами из «Звездных войн». Я отвел его в сторону, в укромный уголок, где стоял контейнер для мусора, в который никогда ничего не выбрасывали. К огромному сэндвичу, с трудом помещавшемуся в вощеную бумагу, мама Колобка приложила записку со словами: «Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ.:)». Выкинув послание, он отправил в рот большой кусок бутерброда.

– Слушай, а ты не хочешь поделиться со мной? – спросил я. – Ну, Колобок, ты же не осилишь его один.

– Смотри и завидуй, – ответил Чаки. – Вот черт, гляди, кто идет.

К нам направлялась миссис Пинто. Для директора школы она была очень хороша собой, да даже для любого человеческого существа.

– Привет, мальчики, – поздоровалась она.

– Здрасьте. Как поживаете? – отозвался Колобок.

– Если вам что-то понадобится, не стесняйтесь обращаться.

– Вы тоже, – добавил Колобок.

Уходя, миссис Пинто похлопала меня по плечу.

– Она только что дотронулась до тебя, – не унимался мой друг. – Миссис Пи погладила по плечу такого неудачника, как ты. А я четыре часа назад отправил ей подмигивание. И что ты думаешь? В ответ ничего. Что ты на меня так уставился? Чувак, я говорю о смайлике. Ты что, прибыл из каменного века?

– Я знаю, что такое подмигивание. Просто не могу поверить, что ты отправил ей смайлик.

– А что такого?

– А то, что она старая. Ей же тридцать.

– Ты все неправильно понял. На Фейсбуке подмигивание – это проявление наивысшего уважения. Когда кто-то тебя вдохновляет, ты ему подмигиваешь. Я серьезно. Эта древняя традиция уходит корнями к Античности, к временам греков и римлян. Как если бы ты поклонился ей в знак признания ее великолепия.

– Так почему бы просто не отправить поклон?

– Да потому что нет такого смайлика, болван. То, что у нее потрясающая задница, еще не значит, что она не может быть моим кумиром. Например, за свою выдающуюся мудрость и прочие достоинства.

– Ага, потому ты и подмигнул ей – из-за ее мудрости.

– Много ты понимаешь. Тебя вообще нет на Фейсбуке. Я тебе говорю, во многих культурах считается грубостью, если ты не подмигнешь, – заключил он и взмахом руки отогнал муху, которая норовила сесть на каплю арахисового масла, прилипшую к его губе, словно козявка.

Придется поверить ему на слово. Во-первых, всегда видно, когда человек врет, хотя он так и не считает. А во-вторых, я действительно не зарегистрирован на Фейсбуке. Ведь, по сути, друзей-то у меня и нет. Даже общение с Колобком было вынужденной мерой. Мы поселились в этом районе меньше двух лет назад. Через год, как только мама выйдет на пенсию, мы уедем во Флориду. По ее словам, там мы сможем жить дешево, но хорошо. Так зачем заводить друзей, если совсем скоро я перееду?

– Чаки, даже откусить не дашь? – взмолился я.

– Размечтался, – что-то вроде этого пробормотал он. Но слов я не разобрал из-за прилипших к его брекетам кусков сэндвича.

2. Наследник империи

К тому времени как прозвенел последний звонок, у меня от голода сводило живот. Нас отпустили на выходные, и сейчас я шел по деревянной набережной в сторону библиотеки. У миссис Лоренц всегда можно найти на столе тарелку, полную печенья с шоколадной крошкой.

Однако для человека, у которого отобрали деньги на пиццу, чувствовал я себя прекрасно. Просто невозможно грустить на Кони-Айленд в погожий сентябрьский денек. Океан сверкает на солнце, в воздухе пахнет солью и чем-то сладким. А еще события в моей аудиокниге как раз подошли к самой кульминации. С настоящей книгой в руках у нас нельзя появляться – это как самому напрашиваться на пинок под зад. Поэтому я воткнул в уши наушники и включил «Наследника империи» Тимоти Зана. Дела у Хана Соло шли совсем неважно. Флот Трауна напал на «Тысячелетний сокол». Тут звук прервался – кто-то, приблизившись ко мне сзади, выдернул наушники.

– Кто вообще ходит с желтыми наушниками? – воскликнула Анджелина Карамелло. Несмотря на дружбу с Деймоном Рэйберном, она была очень хорошенькой. – У тебя словно лимоны растут из ушей.

– А еще ты пропустил петлю на поясе, – добавила ее лучшая подруга Ронда Гломски и дернула меня за ремень. – Я искренне удивляюсь, как ты вообще смог перескочить через класс. Как можно быть настолько глупым и при этом таким очаровательным?

– Фу, – произнесла Анджелина и швырнула мне наушники. А Ронда следом за ней толкнула меня с такой силой, что моя жвачка вылетела изо рта.

Тут было над чем подумать. Ронда Гломски, одиннадцатая по списку в нашем рейтинге красоты, назвала меня, Бена Коффина, не таким уж и противным. Хотя сразу после этих слов чуть не сбила меня с ног. А еще имя у нее звучит по-дурацки. Когда твое имя напоминает место, откуда сбежали зомби, еще не так будешь разговаривать. Не будь Ронда такой злючкой, мы могли бы стать идеальной парой.


С этой книгой читают
В сборник петербургского писателя Андрея Неклюдова вошли повести и рассказы о подростках. Его герои – мечтатели, фантазеры, чудаки. Но каждый из них в какой-то момент оказывается перед выбором: как поступить в решающую минуту его жизни? Удивительные приключения и на первый взгляд простые случаи из школьной жизни рассказаны с юмором и большой симпатией к юным героям. Книга адресована детям среднего школьного возраста, а также их неравнодушным роди
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери.В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку!Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его
Эта книга о мальчике, который верит: надежда не умирает никогда!После того как папа ушел из семьи, жизнь Дэна Хоупа перевернулась с ног на голову: мама погрустнела, сестра Ниндзя-Грейс стала вредной, а десять заветных желаний не может исполнить даже святой Гавриил, в которого так верит подруга Дэниела Джо Бистер.Но вдруг… вдруг, если папа вернется, все снова встанет на свои места: мама повеселеет, Ниндзя-Грейс вновь станет Принцессой Грейс, а жел
Познакомьтесь с мальчиком по имени Бекет Рэмзи. У него есть младший брат Билли, улитка Брайан, папа и его подруга Перл, а еще бабушка Ибица, которая живет в Испании. Бекет мечтает о том, чтобы его семья снова была счастлива. Но в этом мешают две вещи: во-первых, они переехали жить в новый дом на побережье, а Перл бесследно пропала, и, во-вторых, Бекет не успел попрощаться с мамой. В первый день в новой школе учитель рассказывает легенду: если сло
Долгожданная новинка от автора повести «В поисках мальчишеского бога» – и на ее страницах снова Север.Пете двенадцать лет, еще полгода назад он и не знал про такой спорт, как русский хоккей. Когда вместе с одноклассниками он пытается собрать команду в заброшенном поселке на берегу холодного океана, трудности не заставляют себя ждать: и место неудачное, и на коньках никто не умеет стоять, и формы ни у кого нет… Скоро должен состояться чемпионат, к
Рассказ для детей про жизнь и приключения мальчика Саши и его друзей. Саше 5 лет, он живет в деревне и у него очень увлекательная жизнь.
Сказка рассказывает удивительную историю о трёх сёстрах, каждая из которых мечтала о своём счастье, и младшей из них, чья скромная мечта изменила судьбу целого королевства. Младшая дочь бедного старика выходит замуж за молодого короля, обещая подарить ему сына с солнцем во лбу и дочь с луной в груди. Но злодейская зависть колдуньи разрушает её счастье: детей подменяют, а королева оказывается в изгнании.Однако добро и истина неизменно торжествуют.
Ли оказывается в деревне Мараса, вдали от городской жизни и интернета. Её привозит туда мать, чтобы она научилась любить чтение. Ли не хочет проводить лето в деревне и считает, что её лишили возможности хорошо отдохнуть. В деревне Ли встречает Илья Николаевич – бывший учитель литературы матери Ли. Он обещает, что не будет заставлять Ли читать, но предлагает ей сходить в библиотеку. Ли спорит с Ильёй Николаевичем и выражает своё недовольство по по
Уже семь человек стали жертвами загадочной эпидемии. Перед смертью все они впадали в странное оцепенение, а на их лицах навсегда застывало выражение крайнего ужаса… Выяснилось, что накануне каждый из погибших побывал в кукольном магазинчике мадам Мэндилип. Многие считают, что тут не обошлось без колдовства… Доктор Лоуэлл не склонен верить мистическим объяснениям, но после покушения на одного из пациентов вынужден изменить свое мнение. Потому что
«…Я никакой не писатель, поэтому прости мне, мой читатель, возможные филологические огрехи. Ума не приложу, как к тебе попали эти записки, но раз уж ты их как-то раздобыл и читаешь сейчас, значит, ты смог пережить весь этот кошмар, значит, тебе повезло больше, чем мне и моим товарищам. Коли ты выжил, то, скорее всего, принадлежишь как раз к тем, кто всё это организовал…»
Открытки играют большую роль в познании исторического развития. В данной книге история в конце 19 – начале 20 веков показана по открыткам. На русском и английском языках. Postcards play an important role in the knowledge of historical development. In this book, the history of the late 19th and early 20th centuries is shown by postcards. In Russian and English.
Открытки играют большую роль в познании исторического развития. В данной книге история в конце 19 – начале 20 веков показана по открыткам. На русском и английском языках. Postcards play an important role in the knowledge of historical development. In this book, the history of the late 19th and early 20th centuries is shown by postcards. In Russian and English.