Айны стали осваивать Курильские острова и южную часть Камчатки не позднее начала первого тысячелетия до нашей эры.
Курильские и камчатские айны составляли единую группу внутри айнской народности.
Основным занятием их была охота на морского зверя: это следует, например, из того, что в Курильско-Камчатском диалекте кит называется рика (в практической орфографии rika), что означет буквально «жир», «жирное мясо», в то время как в диалектах Хоккайдо кит в основном называется хумпэ (в орфографии hum-pe), что означет «шумное существо» (hum – «шум», «звук», pe – «существо»/«вещь»); по этим названиям явственно видно практическо-утилитарное восприятие кита на Курильских островах и Камчатке и, по большей части, созерцательно-отстраненное восприятие кита айнами Хоккайдо.
Вся топонимика Курильских островов, а также ряд названий юга Камчатки являются называниями айнского происхождения.
Рис. 1. Локация основных языков айнско-тибетско-андаманской семьи, генетические маркеры доказывающие связи популяций, а также перспективные направления поисков других языков родственных семье.
Так, например, Паратунка (в практической орфографии Paratunka – название реки и поселка известного своими горячими ключами (см. рис. 2) – композиция из следующих элементов: para – «быть широким», tun – «долина»/ «пространство», ka – «место» (долина реки представляет собой достаточно широкое ровное место, что, несомненно, вызывало удивление айнов, потому что большие равнины достаточно редки в местностях, где жили/живут айны).
Другой пример – Лопатка – название самого южного мыса Камчатки – композиция следующих элементов: ru/tru «путь» + o «выдаваться»/«простираться» + pa/pake «голова» + ka «место», таким образом, можно предположить, что изначально называние звучало как Труопакка, (в практической орфографии Truopakka) что можно перевести как «мыс простирающийся в направлении пути», «мыс показывающий путь».
Также само название Камчатка, похоже, является словом айнского происхождения, поскольку в нем в финальной позиции виден тот же компонент ka, что и в проанализированных выше топонимах; судя по всему слово Камчатка состоит из следующих элементов: kam «простираться» + cak «взрываться» + ka «место» таким образом, изначально топоним, вероятно, выглядел как Kamcakka и означал «простирающаяся [и] взрывающаяся местность».
Рис. 2. Южная часть полуострова Камчатка и близлежащие территории
Это говорит о том, что на Северных Курилах жили точно такие же айны, как и на Южных, то есть, Курильские и Камчатские айны составляют одну группу внутри айнской народности. При этом айны Южных Курил больше общались с айнами Хоккайдо, а айны Северных и Центральных Курил с айнами Камчатки.
На Камчатке айны оказали определенное влияние на ительменов. Так, например, духи гор и горячих ключей назывались гамулы/камулы, это слово очень напоминает айнское слово камуй4, и очень вероятно, что оно ительменское слово происходит от айнского.
Айнский язык существует в виде набора диалектов, и хотя они все в достаточной степени взаимопонимаемы, но все-таки можно говорить о трех группах диалектов: диалектах Хоккайдо, диалекте Сахалина и Курильско-Камчатском диалекте.
Курильско-Камчастский диалект является наименее описанным айнским диалектом, менее всего данных по грамматике.
Основными источниками сведений о курильско-камчатском диалекте айнского языка являются словари С. П. Крашенинникова и Б. Дыбовского.
Список слов, составленный Крашенинниковым, представляет собой наиболее ранний материал по диалекту, а материал Дыбовского является самой поздней5 записью диалекта, перед тем как он вышел из регулярного употребления.
Оба источника в основном отражают лексику диалекта. Однако, эти два источника суть не просто обычные словари, поскольку помимо лексики они дают некоторую информацию о грамматике. В этих словарях зачастую даются не просто отдельные лексемы, а целые фразы или слова с грамматическими показателями, что позволяет сделать вывод о близости камчатского айнского к определенной диалектной группе и реконструировать его грамматическую систему.
В целом Курильско-Камчатский диалект близок диалектам восточного Хоккайдо (подробнее об этом см. первый урок).