Алексей Виноградов - Манефон. Хронология древнего Египта

Манефон. Хронология древнего Египта
Название: Манефон. Хронология древнего Египта
Автор:
Жанр: Документальная литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Манефон. Хронология древнего Египта"

Книга посвящена исследованию хронологии Египта. Исследователь древней истории, в особенности второго тысячелетия до нашей эры, соотносит хронологию Древнего Востока с египетской временной шкалой. Цари и династии, законодательная и строительная деятельность, войны и мирные договоры империй и царств располагаются по столетиям в соответствии с правилами египетской хронологи. Указанная работа охватывает систему египетской хронологии, как в античное время, так и в 17—19 веках, и в настоящем.

Бесплатно читать онлайн Манефон. Хронология древнего Египта


© Алексей Германович Виноградов, 2018


ISBN 978-5-4490-5362-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1. Страна и имя

Египет (греч. Αϊγυπτος; лат. Aegyptus; арабск. Masr, Мицраим) простирается от первого порога Нила до Средиземного моря.. Сами египтяне называли свою страну «Черной» Кемет (Qemt) и «Землей Любимой» (Та-Мери), Бак, Бакет. По «Kebra Nagast» Нил именовался Тэккэзи (Takkazi), Египет – Меср (Mesr), Месрин и Гебес (Gebes).

Во времена Древнего царства Египет разделяли на две части – Верхний (Па-та-рес, Та-Рес, Та-Кема) и Нижний (Па-та-мег, Та-Мех). Отдельно рассматривалась Дельта.

Средний или Южный Египте именовали Шемау – Та-Шем («земля юга»). Самой южной собственно египетской территорией считался ном Та-Сети. На стеле в Абидосе порядок перечисления областей, строго выдержанный с юга на север, был следующим: Хенетхеннефер, Куш, Та-Сети, Абу (Элефантина), Небит (Ком-Омбо), Хену (Силсила).

Территория Нижней Нубии называлась во времена Древнего царства в большинстве случаев Те-бен, Та-Педет. Египтяне делили Нубию, на две области: южную – Куш и северную – Вават.

Долина Нила – протяженная расселина в каменистом плато, через которое Нил несет свои воды к Средиземному морю. Его воды размыли плато, образовав отвесные скалы, поднимающиеся на 180 м. над равниной. Огромный коридор длиной в 800 км. и шириной от 9 до 19 км. местами сужается до ширины потока, окружая его с обеих сторон крутыми, отвесными скалами. Два сухих, опаленных солнцем края безбрежной пустыни, где ветер гонит рыжие и желтые пески по раскаленным скалам, а между этими краями – потоки воды, несущие свои воды через необъятный ковер зеленых пастбищ и золотых полей. Высота колеблется от 91 м. у первого порога, а в высшей точке Дельты составляет 12 м. над уровнем моря.

К северу от Мемфиса, рельеф резко меняется. Ливийские и Аравийские скалы прорезаны в форме буквы V древним морским заливом. Эти скалы расходятся все больше и больше, пока не достигают моря. Долина расширяется в Дельту, как гигантский веер, длина которого составляет 97 км.

Когда Нил вступает на территорию Египта, ширина русла составляет 500 м., ниже по течению оно доходит до 800 м. Этот поток воды держит путь руслами между пустынями, тянущимися вдоль реки на всем ее протяжении до самого моря. Для египтян питавшая их река была «Itr-aa» (Великая вода), или Iuma (Океан). Происхождение названия Нил – Νειλοζ, неизвестно, египтяне называли ее Хапи. У Гомера Αιγνπτοζ означает реку и только потом страну, поскольку Египет – это «дар реки».

Река создала почву Египта из ила. Средняя глубина отложений составляет 9 м., а в некоторых частях Дельты 30 м. Эта почва богата калием, очень плодородна и легка в обработке. Везде, куда достают воды Нила, почва покрыта слоем этого гумуса. Нил не только приносит черную землю, он увлажняет ее. Воды достаточно для питания канала Бахр-Юсуф, соединяющего территорию Фив с Файюмом. Пять оазисов Ливийской пустыни, расположенных в ряд, на расстоянии от 100 до 200 км. от Долины, питаются речной водой, просачивающейся сквозь рыхлую почву вдоль берега реки.

«Я преисполнен печали, – говорил царь Джоссер из 3 династии, – потому что в мое царствование Нил не разливался в течение семи лет. Зерно на исходе, поля обезвожены, все, что пригодно для пищи, погибает. Просит ли человек помощи у своих соседей? Все сторонятся его и не идут к нему. Ребенок плачет, юноша теряет силу, сердце старика слабеет. Ноги людей лишаются силы, они бессильно лежат на земле, закрывшись руками».

Разливом река поддерживает глубину плодородной почвы и дает влагу, столь нужную засушливой стране. Но разлив Нила, затопляя долину, разрушает все на своем пути, а, отступая, уносит ил. Древним египтянам пришлось научиться защищать себя от этой опасности. Деревни строили на насыпных курганах, поля защищали насыпями, которые одновременно служили дорогами. На вершине Дельты, на земле, которая прежде была затоплена, но отвоевана у реки благодаря строительству гигантской плотины, основан город Белая Стена, впоследствии Мемфис.

Лев Африканский писал в 1517 г.: «Описание Африки. Бени Суэйф – это маленький город, построенный на африканском берегу Нила примерно в 120 милях от Каира… По правде говоря, Нил постоянно размывает эту землю, а во время паводков уносит ее и уменьшает обрабатываемую площадь. Когда я был там, то, в частности, он унес больше половины пальмовых рощ».

По информации Палермского камня известно о губительном разливе Нила в год празднования 30-летия правления хеб-седа Дена. Следствием этого чрезвычайно высокого половодья стало «потопление простолюдинов всяких запада, севера и востока». В царствование Осоркона III «вся долина была подобна морю, храмы были затоплены, люди были похожи на водоплавающих птиц или пловцов в потоке», в правление Шабаки Дельта была многократно затоплена, в 776 г.д.н.э. «земля была похожа на море».

В связи с Фландрской трансгрессией Средиземного моря (вторая половина 4 т.д.н.э.), сток Нила был мощнее. Археологический материал свидетельствует в пользу нерегулярной заселенности берегов Нила в додинастическом Верхнем Египте. Одной из причин этого могли быть неблагоприятные для жизни людей природные условия в нильской пойме, прежде всего очень сильные разливы, которые снижали доступность пойменных земель и могли явиться естественной предпосылкой их не сплошного, а избирательного освоения доисторическим населением. Кризис конца I – начала II династии хронологически коррелирует с завершением значительного понижения пойменной террасы и, стока Нила, которое должно было преобразить вмещающий ландшафт.

Страбон. «География.1.3.4. Может быть, и храм Аммона, прежде находившийся на берегу моря, теперь лежит в центре страны вследствие того, что произошел отлив морских вод… Египет в древности был покрыт морем вплоть до болот в Пелусийской области, горы Касия и Сирбонийского озера… Сирбонийское озеро осталось; затем и оно прорвалось к морю и превратилось в болото. Таким образом, берега так называемого озера Мериды имеют больше сходства с морскими берегами, чем с берегами реки.

17. …По этому поводу он упоминает сообщение Демокла, который рассказывает о нескольких больших землетрясениях; одни из них происходили в древности в Лидии и Ионии в царствование Тантала и поглотили не только селения, но и разрушили гору Сипил; из болот там возникли озера, а Трою затопило волнами. Фарос в Египте некогда был морским островом, теперь же он каким-то образом превратился в полуостров, как Тир и Клазомены. Во время моего пребывания в Александрии египетской море около Пелусия и горы Касия поднялось и затопило страну, превратив эту гору в остров, так что дорога, идущая мимо Касия в Финикию, стала проходимой для судов».


С этой книгой читают
«Гаты» («песнопения») наиболее значимая и почитаемая часть «Авесты», представляющая собой 17 поэтических гимнов пророка Заратуштры, обращённых Ахура Мазде. Гимны включены в виде отдельных глав в состав авестийской книги «Ясна». В собрание входит «Ясна Хаптангхаити», сходная с «Гатами» архаичностью языка, однако отличающаяся отсутствием пророческих мотивов. Эти гимны вместе с тремя, считающимися особенно священными молитвами, принадлежат к самым д
Настоящая книга содержит перевод «Ясны» на русский язык. При переводе использовались как переводы «Авесты», так и авестийский текст.Имеющиеся варианты текстов на английском и немецком языке), относящиеся к разным первоисточникам. Французский текст также отличается и по числу глав. От текста принятого за основной (L. H. Mills. 1887) отличается текст на пехлеви и санскритский перевод. Авестийский текст передан в русской транскрипции.Перевод «Гат» д
Серия «Первый полицеймейстер» – посвящена первому полицеймейстеру России, человеку, заложившему основы правопорядка Российской империи, графу Девиеру.Несмотря на многолетнюю службу, о его биографии и деятельности узнают в основном из анекдотов. Немногие научные работы охватывают лишь небольшую часть его деятельности.Третий том «Александр Данилович Меншиков» повествует о тесте Антона де Веера – имперском князе, генералиссимусе Александре Данилович
Книга посвящена малоисследованному вопросу библейской истории – царству Авесалома и двукратному отречению от престола царя Давида. Аналогичным деяниям болгарского и османского царей. Приходу на трон царя Соломона, а так же царей Симона, Льва и Магомеда Великого Завоевателя. Участию «Вещего Олега» в событиях по взятию Царь-града.».
Рассказ о встрече с американским классиком во время поездки по США в 1997 году в исполнении неподражаемого Александра Бренера оборачивается гимном человеческой свободе. И одновременно панихидой по человечеству.Содержит нецензурную брань.
В предлагаемой книге отражены впечатления автора от многочисленных путешествий в Беларусь. Наблюдения над процессами, происходящими в этой стране, воплощены в форме путевых заметок и стихов. При этом образ Беларуси подан сквозь призму авторского восприятия.У прапанаванай кніге адлюстраваны ўражанні аўтара ад шматлікіх падарожжаў па Беларусі. Назіранні над працэсамі, якія адбываюцца ў гэтай краіне, увасоблены ў форме дарожных нататак і вершаў.
Пятая книга из серии "Оглянуться, чтобы понять…" рассказывает о том, каким видел В.И.Ленин будущее страны, с реализацией каких условий связывал победу социализма. Автор книги раскрывает неизвестное и неожиданное в том, что общеизвестно …
В центре сборника документалистики известного таджикского публициста Шарифа Хамдампура (Шарифа Хамдамова) – уникальное исследование, посвященное яркой и драматичной судьбе основоположника таджикской историографии Бободжона Гафурова.В книгу также вошли откровенные и содержательные интервью с известными личностями, творившими историю своих стран и оставившими потомкам немало пищи для размышлений. Это герой Афганистана Ахмадшах Масуд и бывший презид
Книга содержит семь английских волшебных и бытовых сказок, собранных фольклористом Джозефом Джейкобсом. Их героями становятся эльфы, пройдохи, принцессы и жадные короли. Все тексты снабжены комментариями и кратким словарём. В конце каждой сказки даны упражнения на закрепление новой лексики и проверку понимания текста. Данные сказки предназначены для начинающих изучать английский язык (уровень 1 – Elementary).
А. Могилевская создала свой собственный метод работы с людьми, адаптированный под российского читателя, получивший название Ан-Хей-метод, что подчеркивает его близость с методом Луизы Хей. Этот метод позволяет Ангелине, женщине с очень нелегким и неоднозначным опытом жизни, взглянуть на любую ситуацию с неожиданной точки зрения и с юмором, что помогает направить ход действия в нужное вам русло. Ее интуитивное чутье и опыт окажут неоценимую помощь
Представьте, что всё окружающее нас пространство живое и всегда готово к диалогу.Представим также, что среда нашего обитания вмещает в себя весь предыдущий опыт человечества и генерирует свои образы, исходя из этого невероятного информационного богатства. Мы смотримся в зеркало всего эволюционного процесса человечества, и у нас нет ни малейшего шанса не распознать этот грандиозный Потенциал внутри себя.Книга Виктора Шамаса «Глубинная Природа Твор
Вероника – мать-одиночка, переживающая экзистенциальный кризис, в туннеле которого нет даже надежды на свет в конце. Неожиданно она встречает старого оборотня, приоткрывающего для неё дверь в иной мир, где избавление от страданий сопряжено с угрозой для жизни.Новый знакомый влюбляется в Веронику и берется оберегать ее в своем мире, где с чужаками жестоко расправляются бандиты. Но начать новую жизнь непросто: в старом мире у Вероники остался сын и