Тори Халимендис - Помощница лорда Редмора

Помощница лорда Редмора
Название: Помощница лорда Редмора
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Помощница лорда Редмора"

О лорде Алане Редморе ходят легенды. Он – лучший эксперт-менталист управления. Блестящий профессионал. А еще – язвительный насмешник и ярый женоненавистник. И под началом этого типа мне предстоит проработать несколько месяцев. Выдержать его нелегкий характер, не сорваться и не потерять с таким трудом полученное место. Задача не из легких, но когда это Летисия Берсфорд пасовала перед трудностями?

Большой ознакомительный отрывок на ПродаМане

Бесплатно читать онлайн Помощница лорда Редмора




ГЛАВА ПЕРВАЯ

 – Нет! – отрубил лорд Редмор и смерил меня уничижительным взглядом. – Я не нуждаюсь ни в каких помощницах.

 И потянул на себя дверь, намереваясь захлопнуть ее передо мной. Отрезать уже открывшийся кратчайший путь к намеченной цели. Вот этого я ему позволить никак не могла, так что быстро просунула ногу в сужающуюся щель и помахала перед носом заносчивого аристократа бумажкой аж с тремя печатями.

 – У меня назначение!

 Сие действо не произвело на лорда ни малейшего впечатления.

 – Вот и обращайтесь к тому, кто вас… назначил.

 Многозначительная пауза не осталась незамеченной, но отступать я не собиралась.

 – Но вы же сами подали запрос! Указали, что вам требуется ассистент.

 – Требуется, – неожиданно миролюбиво согласился он. – Ассистент требуется. А не молоденькая расфуфыренная красотка, что будет думать не о работе, а о свиданиях и поклонниках, да еще и в самый неподходящий момент выскочит замуж и уволится.

 Вот теперь стало обидно. Я, между прочим, все утро потратила, дабы привести себя в должный вид! Весь гардероб перетряхнула, прежде чем обнаружила невесть как затесавшееся туда нелепое мешкообразное платье, полностью лишавшее фигуру каких-либо изгибов и выпуклостей. Стянула длинные светлые волосы в пучок столь тугой, что даже голова заболела, а в довершение еще и водрузила на нос уродливые круглые очки с простыми стеклами. Продавший их мне помощник аптекаря точно решил, что клиентка сошла с ума, ведь добровольно этакий ужас на себя ни один здравомыслящий человек не нацепит. Да весь мой облик прямо-таки кричал, что любовь, поклонники и свидания – совсем не то, что мне нужно от жизни! Меня интересует работа, опять работа и снова работа – и ничего кроме нее! А этот мерзкий тип все равно обзывает меня «расфуфыренной красоткой»! Но если он рассчитывал, что я сдамся так легко, то сильно ошибался.

 – Мне нужно это место!

 – Ничем не могу помочь.

 – Послушайте, – перешла я к уговорам, – возьмите меня на испытательный срок, а? Ну разве вам трудно? Вот увидите, я вам пригожусь.

 Лицо лорда Редмора оставалось все таким же брезгливо-отстраненным.

 – Очень сомневаюсь, мисс…

 – Берсфорд, – напомнила я. – Летисия Берсфорд.

 – Сомневаюсь, мисс Берсфорд, – повторил он. – Всего хорошего.

 – Но вы ведь даже не испытали меня в деле!

 – Незачем, – отрезал этот невыносимый тип. – Мне все и так понятно.

 – Я… я… я буду делать все, что угодно! Все, что вы велите! – выпалила я и лишь потом, увидев вытянувшуюся физиономию Редмора, осознала, что именно сказала.

 – Что угодно? – вкрадчивым тоном переспросил он. – Все, что велю?

 Я молча кивнула. Надеюсь, он не подумал, что… А что он мог подумать? И что мне делать, если он заинтересуется моим… м-м-м… предложением? Я-то имела в виду, что стану охотно мыть колбы и пробирки, а если понадобится – то и полы. Выполнять любую, пусть даже самую грязную, работу, служить посыльной и девочкой на побегушках, лишь бы получить это место. Но Редмор определенно понял мои слова иначе. И как мне теперь объяснять ему, что он неверно все истолковал?

 – Хорошо, я возьму вас, если вы прямо сейчас покажете мне свои способности. И если я сочту их удовлетворительными, конечно.

 И он распахнул дверь, приглашая меня войти.

 – Прямо с-с-сейчас?

 Я мучительно соображала, что же мне делать. Поспешно ретироваться? Или все-таки попытаться объясниться? Вот и верь после этого слухам! Все, абсолютно все, кто сталкивался с лордом Редмором, считали его едва ли не женоненавистником, а он с такой легкостью согласился проверить мои, как он выразился, способности.

 Пока я раздумывала, мой возможный будущий начальник цепко ухватил меня за запястье и втянул внутрь. В просторном помещении клубился белесый туман от не развеявшегося до конца заклинания, на маленькой спиртовке закипала в реторте какая-то жидкость, пахло воском и отчего-то специями. Но мой взгляд, минуя заваленные разнообразными предметами столы, тут же приковался к дивану у дальней стены. Мягкий и уютный даже на вид, он внушал мне отвращение и ужас. Этому предмету мебели место в гостиной у какой-нибудь милой леди, а не в рабочем кабинете менталиста и эксперта по проклятиям. Редмор усмехнулся.

 – Ну же, мисс Бердсфорд! Что же вы застыли?

 Я судорожно сглотнула комок в горле и подняла руку к воротничку. Не для того, чтобы начать расстегивать пуговицы, а чтобы оттянуть впившуюся в кожу и мешавщую дышать плотную ткань.

 – Я… я…

 – Что, мисс Берсфорд? Или вы хотите сказать, что солгали? И на самом деле вовсе не готовы выполнять все мои приказы? Или попросту не умеете варить кофе?

 

 ***

 

 – Ненавижу этого напыщенного индюка! – сообщила я и швырнула сумку через всю комнату прямо в кресло.

 Дженни, моя соседка, проследила за ее полетом неодобрительным взглядом. С вещами, по мнению нашей аккуратистки, я обращалась слишком небрежно.

 – Ты не одинока, Летти. Редмора ненавидит целая толпа, от стажеров до начальства – и это только в Управлении, не считая гражданских лиц, – сочувственно вздохнула она. – Что, отказал?

 – Нет, напротив, взял на стажировку.

 – Ничего удивительного, что… Что? Что ты сказала? Он тебя принял?

 Я кивнула.

 – Принял. Так что с сегодняшнего дня я официально работаю в отделе особо тяжких преступлений. Младшим экспертом по проклятиям и смертоносной магии, вот.

 Дженни издала восторженный вопль и кинулась мне на шею. Взметнувшаяся копна рыжих кудряшек обдала волной фруктово-цветочного аромата.

 – О, поздравляю, поздравляю, Летти! Как тебе это удалось? Никто из наших не сомневался, что Редмор выставит тебя!

 – Спасибо за веру в мои силы, – уязвлено пробурчала я.

 Дипломы наш курс защитил всего месяц назад, и многие бывшие студенты находились в поисках первого рабочего места. Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы добиться назначения. Да что там говорить, я даже специально завела дружбу с девицами из секретариата, чтобы узнавать новости о вакансиях. А такая удача, как должность младшего эксперта при самом лорде Редморе, выпадает в жизни не каждому. Если мне удастся продержаться хотя бы полгода, меня в любой криминальной службе примут с распростертыми объятиями.

 О Редморе ходили легенды. Все знавшие его сходились на том, что человек он не самый приятный, зато в своем деле настоящий ас. И запрос на помощника он подал впервые, вот только не ожидал, что пришлют меня.

 – Да ладно тебе, Летти! – отмахнулась Дженни. – Все знают, как этот тип груб и нетерпим с женщинами! Как тебе удалось его уговорить?

 Невольно я вспомнила цепкий взгляд темных глаз, искривленные в саркастичной усмешке губы. Редмор точно знал, о чем я думала, оказавшись в его кабинете. Не смог отказать себе в удовольствии поиздеваться надо мной. И я понимала, что и дальнейшая служба под его началом легкой не будет. Вот только выкладывать подруге подробности ни к чему.


С этой книгой читают
Ночь, нечищеная дорога, потерявшая управление машина… и новый мир, к которому ты теперь должна привыкать. Мир, где женщины считаются существами второго сорта, а сама ты – всего лишь игрушка для утех короля. Продолжение приключений Лоры.  Возрастное ограничение 18+ Содержит откровенные сцены в большом количестве, а также сцены принуждения. Жесткий и властный герой. Первая книга: Фаворитка по контракту. Часть первая. Тори Халименд
Я вовсе не собиралась выходить замуж, а в брачное агентство заглянула в поисках работы. Чтобы не оказаться без крыши над головой, согласилась бы и полы мыть - а что еще прикажете делать попаданке без особых знаний и умений? Но получила странное предложение: сыграть роль супруги богатого аристократа. Работенка непыльная, оплата хорошая, только вот я забыла, что бесплатный сыр водится в мышеловке... Большой ознакомительный отрывок на ПродаМане
Все, что мне было нужно от Эдгара Морено - чтобы он меня скомпрометировал, избавив от ненавистного жениха. Я вовсе не собиралась иметь с ним ничего общего после того, как нас застанут в пикантной ситуации. Вот только у этого несносного типа, как оказалось, имелись свои планы, и я очень удачно подвернулась под руку. Первый раунд остался за ним, но мы еще посмотрим, кто кого переиграет в итоге.
Она бежала из родного города в бессильной попытке переломить судьбу. Теперь она – Черная Лилия, танцовщица в "Райской птице", шикарном ночном клубе. Она – звезда, которой восхищаются, которую заваливают подарками и соблазнительными предложениями. Но прошлое вскоре настигнет ее и нанесет удар…Изображения для обложки взяты с сайта pixabay по лицензии СС0.
Женская красота состоит не только из обаятельных улыбок, умения со вкусом одеваться и грациозно выходить из кареты. Перед вами уникальное пособие конца XIX века о том, как должна развиваться женщина, стремящаяся не просто завладеть вниманием мужчины, а обрести истинного спутника жизни. Баронесса Бланш Стафф (1845–1911) – псевдоним французской писательницы Бланш Суайе (Blanche Soyer), колумнистки модных журналов и автора бестселлеров, посвященных
В этой книге юный читатель познакомится с девушкой, влюбленной в сына феи, с отважным мальчиком, сумевшим победить дэва, с юношей, который убил огромную змею, с ленивым, но находчивым дровосеком, который смог жениться на дочери бея. Книга станет открытием не только для детей, но и для взрослых.
Жизни и смерть, новая жизнь, старение, уход. Что ждёт там за чертой, ад или рай, а может ничто….
Хлебный магнат Бред Баттер купил на аукционе картину модного художника за огромные деньки и организовал приём в своём доме для ееёдемонстрации…