На экране: бункер, дым, взрывы. Дым закрывает бункер, потом рассеивается. Видны: крысы, бегущие в бункер, затем: дым, автомобиль, в нем генерал и капитан[1]. Взрывы, автомобиль переворачивается.
Генерал, тяжело раненный, передает пакет, хрипит из последних сил: «Фюреру лично! Не верьте обещаниям этих… придворных льстецов… настаивайте… передать это… фюреру лично… Слышите? Лично… фюреру», – умирает.
Вюст и шофер автомобиля пытаются остановить машину.
Водитель машины. Что? Парень, да вы же еще можете идти! А эти, в машине, – уже нет! (Показывает на тяжелораненых в машине.) Мне их что, вышвырнуть, лишь бы вы не запачкали сапоги? Пешочком, пешочком!
Вюст. Нам нужно в бункер фюрера! Это срочно.
Водитель машины. Им тоже срочно. (Презрительно.) В бункер фюрера! Спросите-ка его, где воздушная оборона? Они все толкали по радио такие речи! Поди, думают, что мы все еще побеждаем, да? (Плюется. Едет дальше мимо развалин.)
Вюст и его шофер идут пешком. Видят разрушения, мертвых, раненых. Старик над двумя детьми, смотрит в небо, потрясает кулаками.
Шофер. Что случилось, папаша? Новый налет?
Старик оборачивается с застывшими глазами. Говорит медленно, показывая на детей: «Господи, раньше мы смотрели на небо, чтобы молиться, теперь – только чтобы посылать проклятия». Неожиданно кричит: «Смерть! Смерть! И небо тоже убивает! А вы? Вам все еще мало, псы кровавые?»
Вюст и шофер идут дальше. В дыму темнеет бункер.
Пост СС. Вопрос СС: «Оружие?»
Шофер. Ясное дело. Или война бывает без оружия?
Эсэсовец (официально). Сдать!
Шофер (неприятно удивлен, сдает оружие, показывает перочинный нож). Его тоже?
Эсэсовец (забирает и перочинный нож. Вюсту). Оружие?
Вюст (сдает револьвер). Хотел бы я, чтобы там у нас было побольше оружия.
Эсэсовцы быстро обыскивают Вюста. Вюст делает шаг назад.
Вюст (сердито). Что это значит? Мы не убийцы!
Эсэсовец (равнодушно). Приказ! Вы откуда?
Вюст. Из армии Буссе.[2] Вот. (Показывает документы.)
Эсэсовец. Документы предъявите там!
Оба идут в бункер. Их снова останавливают: «Откуда? Куда? Прикомандированы?» – «Нет. Важный пакет от генерала Буссе». «От кого?» – «От генерала Буссе, N-ская армия».
Офицер СС. Буссе? Никогда о таком не слышал. Подождите! (Звонит по телефону.) Генерал Бургдорф? Прибыл капитан с донесением из армии Буссе. Что? Хорошо. Есть. (Кладет трубку. Дает Вюсту пропуск.) Доложите генералу Бургдорфу.
Один из эсэсовцев идет с Вюстом.
Бургдорф, Вюст.
Бургдорф. Передать фюреру лично? Да что вы себе воображаете? Вы что, думаете, кто угодно может запросто войти туда?
Вюст. Генерал перед смертью дал мне именно такой приказ.
Бургдорф. Ваш генерал не может отдавать приказы нам. О Господи, к чему бы это привело! Давайте сюда! Через пять минут совещание, обсуждение положения на фронте. Посмотрю, что можно сделать.
Вюст медлит, потом отдает пакет. Выходит. Коридор. Ходит взад и вперед. Мимо него проходят Йодль и Кейтель.
Йодль. Курляндская армия…
Бургдорф в своем кабинете. Открывает пакет. Высоко поднимает брови. Закрывает конверт, идет в зал заседаний. Передает конверт Кейтелю.
Кейтель. Что это?
Бургдорф. От Буссе. Он хочет отвести армию от американцев.
Кейтель. Исключено.
Бургдорф. Он хочет развернуться и воевать только против русских. Боится, что иначе ему придется воевать на два фронта. За дверью капитан, ждет решения.
Кейтель. А почему они вообще решили кого-то сюда прислать? Телефоны-то еще работают!
Бургдорф. По телефону? Передать фюреру такое по телефону?
Кейтель. Йодль, это дело для вас. Вы тут дипломат.
Йодль (читает). Буссе прав. (Возвращает конверт Кейтелю.)
Кейтель. Раз он прав, доложите об этом фюреру. (Хочет вернуть пакет.)
Йодль. Сегодня? Когда мы собрались предложить ему отвести окруженную Курляндскую армию? Речи быть не может!
Кейтель. А завтра? Возможно, завтра будет уже поздно. Он пишет, что именно сейчас еще может отступить.
Йодль. Все уже поздно. Для Курляндской армии завтра уже тоже поздно. А это пятьсот тысяч солдат.
Шофер Вюста, Отто, сидит в солдатской столовой. Рядом с ним ефрейтор Франц.
Отто. Дружище, хорошо же вы тут живете! Настоящее пиво, как в мирное время! (Пьет.)
Франц (смеется). Ну, ясное дело! Ведь мы – верная гвардия фюрера. Попробуй еще кюммель.
Отто. Само собой, приятель! И бутерброды! Можно просто брать?
Франц. Сколько захочешь. Без хлебных карточек.
Отто. Черт возьми! А у нас там на троих одна буханка.
Официантка приносит выпивку.
Франц. Позволь представить тебе мою невесту Каролу, Отто.
Отто (смеется). Невесту?
Франц. Точно! Мы поженимся в день рождения фюрера.
Отто (перестает есть). Это правда, фройляйн Карола?
Карола кивает.
Отто. Тогда поздравляю от всей души. (Пожимает руки.) Приятель, за это надо еще выпить.
Франц. Вперед! Карола, принеси еще бутылку.
Отто. Ребята, вот это я называю разумной войной! Надежное бомбоубежище, жратва и выпивка без ограничений, да еще невеста в придачу!
Франц (уточняет с гордостью). И какая невеста, ты только посмотри – и спереди и сзади все в порядке!
Вюст перед залом заседаний. Нервно ходит взад и вперед. Из зала слышен голос