Редактор Елена Дубровская
© Анна Чуланова, 2023
ISBN 978-5-0050-7127-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Ночной прибой, шумящий под светом луны, не давал спать измученному меланхолией Лорану. В подсвечнике догорала свеча, но на листе по-прежнему не появлялось чернильное кружево слов. Лишь под ногами хрустели измятые клубочки неудачных попыток.
Час. Два. Три.
Молодой писатель чувствовал себя слепцом, не видящим вдохновения, но ощущающим на себе его прохладное дыхание. По телу проносились пульсации рождающихся и тут же угасающих мыслей. Сотворение новых строк давно стало сладостной мукой для Лорана, но жизнь без писательства превратилась бы для него в сущий ад, лишив возможности говорить с миром из самого сердца.
Обладающий редким талантом и ужасно требовательный к себе, в последнее время Лоран Хокинс уничтожал все написанные рассказы, считая их несуразными опусами. Он говорил только сам с собой, изливая на бумагу сковывающие грудь чувства и рисуя словами мечты.
Нынешней ночью мужчина разгоряченно пытался поймать сияющую задумку за хвост и погрузиться в бездонный мир собственного воображения. Настойчивый ветер захлопнул хлипкое окно, бесцеремонно погасил свечу и омыл разрумяненное лицо Лорана морским ароматом ночи, на прощание поиграв со смоляными кудрями.
И тут в дверь постучало вдохновение.
Где-то там, за семью морями, там, где над головой кружат чайки, а небо вот-вот разразится живительным дождем, одинокий художник нашел себя.
Небрежно накинув старый плащ и завязав длинные волосы в хвост, Милерто взял кисти и холст, масло и мольберт и отправился на берег.
Море волновалось. Вокруг потемнело, синюшные густые тучи проглотили солнце и загромыхали, предвещая грозу. С каждой минутой волны росли, пытаясь достать до небес.
Милерто, вооружившись палитрой и кистью, писал предштормье. На холсте черные, сизые и фиолетовые кляксы превращались в могучие морские воды. Его влекло море. С ранних лет и до сих пор морская пучина была главной любовью молодого художника. Бесконечно он мог прогуливаться по берегу, наслаждаться бризом и слушать песни прибоя. Долгими рассветными часами Милерто рисовал восход над водой, сохраняя каждую песчинку утреннего чуда на своих полотнах. Он жил морем, дышал им и не мог надышаться. Однако никогда и ни при каких обстоятельствах Милерто не отдавался воде. Он боялся плавать.
Порывы ветра с каждой минутой становились все сильнее и сильнее, сумерки накрыли художника с головой. Он стоял на берегу, у самой воды. Высокие волны, словно горы, возвышались над Милерто, раскрывая свои объятия навстречу юноше. Море манило и пугало, восхищало и отталкивало. Красота и величие бушующих вод удерживали на берегу, не оставляя шанса прервать работу над картиной «Будущее».
Волны звали Милерто, облизывая песок, баюкая неторопливыми песнями. Разумом художник понимал, что войти в воду в такой час значит отправиться на верную гибель. Но именно сейчас и именно здесь Милерто чувствовал, что пути назад нет. Вернуться в старый прохудившийся дом у маяка и прожить жизнь в вечном страхе перед величественным морем, ходить днями и ночами вдоль берега, упиваясь красотой, и неизменно отпрыгивать от облизывающей песок волны – такое будущее было не по душе живописцу.
Милерто оставил одежду близ мольберта, обернулся и окинул взглядом виднеющийся холм и старенький полуразвалившийся дом. Дом его прошлого и настоящего. Юноша глубоко вдохнул. Страх заставил глаза крепко зажмуриться… Милерто вошел в воду.
Сделав первый шаг, робкий художник почувствовал приятную прохладу, граничащую с нежной теплотой. Тучи столкнулись, обиженно грохнули и разбежались по сторонам. Гроза миновала. Осмелившись, Милерто лег на воду и вдруг понял, что она держит его. Лежа на спине, он посмотрел ввысь и восторженно воскликнул: «Я долго бегал от тебя, море! Восхищаясь твоей красотой и величием, написал сотни полотен. Я избегал тебя и хотел познать. И вот теперь ты держишь меня в своих объятиях, качаешь на волнах и шепчешь о любви. Ты – мое будущее, и я не боюсь, больше не боюсь тебя».
Будто заново родившись, Милерто вышел из морских вод с чистым, омытым от страха сердцем. В тот же вечер художник уничтожил старые картины, вычистил до блеска каждый уголок дома, подлатал отцовский парусник и собрался в путь. Завтра он отправится в плавание.
Теперь его не страшит большое и великое будущее.
– Написал, наконец-то написал! – радовался взлохмаченный бессонной ночью Лоран, разглядывая исписанные листы. Чувство удовлетворения работой заполнило каждую клеточку усталого тела писателя, он тотчас захотел взбодриться и продолжить рукопись. Прогоняя сон, Лоран помчался к морю, на ходу стянул с себя рубашку, сбросил башмаки и погрузился в ласковую лазурь.
Жить на берегу моря вольным творцом, проводить дни и ночи за работой, слушать прибой и никуда не спешить – мечта юного Лорана стала явью, и теперь он не помнил даже собственного возраста, считая себя лишь душой, пришедшей в этот мир со светлой целью – писать о вечном.
Откуда приходили к нему все эти мудрые строки? Ответа никто дать не мог. Лоран благодарно записывал слова, надиктованные кем-то, сидящим в его голове. Иной раз, думая, что рассказ приснился ему, писатель просыпался и находил на столе готовый текст. И теперь, спустя месяцы молчания, Лоран надеялся сохранить огонек вдохновения, теплеющий в груди.
Утреннее море приятно холодило кожу, наполняя легкие заряженным воздухом. Лоран улыбнулся новому дню, встретил всплывающее из-за горизонта солнце и нетерпеливо направился к берегу.
Кажется, к нему снова заглянул гость.
Доктор Хилтон взглянул на часы: стрелки показывали без четверти три. Густая ночь накрывала дом старого доктора и его жены, притаившийся в глубине крошечного городка. Крепкий сон Хилтона нарушил громкий и решительный стук в дверь. Выскочив из спальни, доктор мигом зажег свечу и впустил незваного гостя.
– Что стряслось, мистер Эванс? – спросил хозяин дома, глядя в безумные глаза молодого человека в расстегнутой рубашке, прилипшей к спине.
– Сэр, началось! Нельзя медлить, вы нужны нам! – воскликнул банкир.
Доктор Хилтон молниеносно скинул халат, схватил саквояж с инструментами, набросил плащ и запрыгнул в карету Эванса.
В большом доме банкира никто не спал. Нынешней ночью миссис Эванс, женщина в расцвете лет, но со слабым здоровьем, почувствовала, что ребенок стремительно желает выбраться из ее чрева. Доктор застал пылающую Элинор в кровати. Худые ноги заметно опухли, живот, тугой и твердый, опустился. Горячее лицо осунулось, на глади лба то и дело собирались морщины.