Александр Борун - Ширли Лендинг – 2

Ширли Лендинг – 2
Название: Ширли Лендинг – 2
Автор:
Жанр: Короткие любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Ширли Лендинг – 2"

Продолжение рассказа «Ширли Лендинг». После слегка свихнувшегося от одиночества застрявшего на Луне астронавта с ней знакомится также странноватый изобретатель. У которого тоже на неё какие-то тщательно скрываемые планы. И тоже является с очень выгодным предложением по улучшению программы её выступлений…

Бесплатно читать онлайн Ширли Лендинг – 2


Встреча летом 2018 года

– Привет, – сказала Линда, – как всегда, без предупреждения входя в кухню Ширли. Та как раз готовила ужин, и, хотя это была всего лишь пицца, купленная в ближайшем супермаркете, и разогреваемая теперь в СВЧ-печке, дверь в садик была распахнута. Ширли не хотелось добавлять к знойному воздуху даже относительно слабый запах готовки. Даже вечером всё ещё оставался, хотя и немного ослабленный, жар летнего солнца. – На меня хватит? Хоть четверть порции? Я с дороги голодная. Представляешь, в автобусе сломался кондишн, и все умирали от жары, а я должна была изображать то же самое, чтобы не выделяться. И мне так надоело, что я взяла и бросила. Сижу, как ни в чём не бывало. Заготовила фразу, что, де, нам, туарегам, такая жара кажется зимней прохладой – в Сахаре-то! – и жду, что кто-то удивится и задаст вопрос. А никто и внимания не обратил. Им было не до того.

– Ах, ты… – потеряла все слова Ширли, уронив от неожиданности прихватку, которой собиралась через две минуты вынимать блюдо из печки, – поганка! Три месяца ни слова, ни по телефону, ни по мейлу, ни в вотсапе, ни в телеграме, ни в мессенджере фейсбука, нигде! Это я ещё посмотрю, стоит ли тебе выделять хоть треть порции…

– Да мне хватит и четверти!

– Тем более!

– Ничего не тем более! Четверть меньше трети. Забыла арифметику за пятый класс?

– Ты можешь помнить арифметику за пятый класс… и даже помнить, что мы проходили дроби именно в пятом классе, с тебя станется. Я-то этого точно не помню. Но эти жалкие придирки не похожи на оправдания твоего пропадания! Так что я ещё подумаю, отдавать ли тебе хоть половину пиццы! Не говоря уже о трети или четверти!

– Ты меня разыгрываешь! – услышав про половину пиццы, догадалась Линда, и кинулась обниматься.

– Не вздумай… ох… наступить на мою прихваточку, – сдавленно просипела Ширли. – Мой оскорблённый дух не даст тебе пиццы вовеки веков веков веков…

– Ох, прости, – Линда поспешно ослабила силу объятий, – прости, не наступать на что?

– Вот на это, – буркнула Ширли, выскальзывая из объятий Линды, нагибаясь и безуспешно пытаясь выдернуть прихватку из под изящной босоножки Линды. – Отдай, гадкая девчонка! Ты специально!

– Ой, прости ещё раз, – Линда поспешно приподняла подошву и Ширли завладела вышитой толстенькой тряпочкой, – я всё ещё то и дело забываю слова, которые помню только из твоей памяти, а сама их заново не освоила. Даже не забываю, но они как чужие, иностранные. Вот и «prihvatochka» звучит как-то незнакомо.

– А это и есть иностранное слово, – буркнула Ширли. Ей стало неловко, что она в очередной раз напомнила Линде, кем та на самом деле является. Хотя та сама же начала с этого, рассказав случай в автобусе. Всё равно нехорошо. Линда потому первая и выставляет всё время свою особенность, что её больно ранит, когда ей напоминают, даже нечаянно, другие. Вернее, напоминает Линда, потому что никто больше об этом не знает. Надо надеяться, за время, что они не виделись, Линде не пришло в голову сходить на рентген, или поучаствовать в каких-нибудь спортивных соревнованиях, или сделать ещё какую-нибудь глупость, которая могла привести к её разоблачению. – Русское слово. Приобрела вместе с самой прихваткой на базаре в Москве. Слово «tack» мне не нравится. Вызывает ассоциацию с чем-то армейским. А надпись, которая на ней вышита, вообще, прикинь, по-чувашски. Вот, смотри, «Апачĕ тутлă пултăр», звучит как «Apache tutla pultar», хотя апачи тут ни при чём. Вот эти три, с дужками сверху, краткие. Ну, такие гласные, которые почти как согласные. Пословный перевод «еду держать, ну, или подавать, чтобы». А чуваши, мне та чувашка на базаре рассказала, это небольшой народ в России, у них есть своя республика, своя религия, хотя религиозных, таких, сохранилось мало, больше атеистов, православных, меньше мусульман, в общем, все есть. Народ, родственный татарам. Но успел ассимилироваться с финскими племенами, которые тогда жили на Волге. Язык вроде как тюркский, но сильно отличается от прочих тюрок, то есть турок, азербайджанцев, и многих других. Потому что их ветвь от общетюркской отделилась в районе нулевого года. Они тогда были частью гуннов, но мигрировали из Западной Монголии в Южный Казахстан.

– Это какая-то торговка на рынке всё помнит? – против воли удивилась Линда. – Ей что, две тысячи лет? Или у них такая родовая память?

– Нет, это я уже в интернете потом посмотрела, – призналась Ширли. – С родовой памятью у них не так хорошо. Даже та религия, которая «традиционная», и которой уже мало осталось, она древняя по сравнению с насаждаемыми православием и атеизмом. И то она у них, самое ранее, с девятого века. И позже. Частично даже с девятнадцатого. Это такой шаманизм, как у наших индейцев, но притом монотеистический. Наверное, под влиянием ислама.

– Это всё, конечно, интересно, – медленно сказала Линда. – Но, прости, не самое интересное. Я тебя не видела чёрт знает сколько времени, так что расскажи лучше, сестрёнка, как ты живёшь? У меня, как ты помнишь, был кризис самоидентификации, и я отправилась бродить по Земному шарику, стараясь найти своё место в жизни. Чтобы не быть повторением тебя. Правда, оставаясь на связи, чтобы иногда, по твоей настоятельной просьбе, прилетать поучаствовать в клипе, где тебе требовался двойник. А потом кризис углубился. Мне показалось, ты уж извини, что ты подсознательно специально придумываешь такие сюжеты для клипов, чтобы там потребовался двойник. Чтобы, соответственно, вызвать меня. Но мне нужно было самой разобраться в себе. Если я это сделаю с твоей помощью, понимаешь, у меня было такое чувство, что тогда я стану ещё более зависимой от тебя. Ты мне ничего плохого не сделала, но это от меня не зависит. Лучше честно сказать, что вот так оно обстояло. И я после последнего нашего совместного клипа обрубила все концы и исчезла. Аккаунты удалила, свои номера поменяла, а твои, извини, стёрла. Записку, правда, на твоём ноуте написала. Ты её нашла? – вдруг забеспокоилась Линда, ужаснувшись от мысли, что записка пропала и она, выходит, исчезла, не оставив следов.

– Нашла, успокойся, – буркнула Ширли, которая внутри себя, наоборот, радовалась, что удалось отвлечь внимание Линды от темы пиццы, которой Линде, при её кремнийорганической физиологии, требовалось гораздо меньше, чем Ширли. Зато она втихомолку, без свидетелей, дополняла обычную еду какой-то силиконовой гадостью. Очень тщательно избегая посторонних взглядов. И даже Ширли не рассказывала, что и как. Отказываясь даже подумать о том, чтобы как-то этот процесс подогнать под обычную пищу, как-то облагородить вид и вкус. Не лезь к ней никто по этому поводу, и всё. Например, Ширли даже не знала, что это вообще – нечто, синтезированное на Луне специально для неё селенитами… Понятно, не подумавшими об учёте эстетической составляющей… хотя не так уж и понятно, земную культуру они через телепередачи должны были хорошо изучить… Или Сином, тоже не подумавшим, за что убить его мало – такую подлянку устроить!.. Но в обоих случаях это было бы интересно. Потому что означало бы, что Линда вынуждена время от времени контактировать с Девилом. Или он ей предоставил свободный проход. Или это может быть купленная уже на Земле смазка для каких-нибудь механизмов, случайно подошедшая по составу. Вся эта тема была табуирована. Надо же было самой Линде пошутить на тему, затрагивающую её исключительность, когда она любые намёки на это очень болезненно воспринимает! Но, вроде, удалось не показать ей, что она, Ширли, замечает их и даже случайные намёки на них. – Радости, как ты понимаешь, это мне не доставило. Но, раз от тебя не зависит, что ты не хочешь принимать помощь от горячо любящей тебя сестры, что ж, самоидентифицируйся сама. Погоди, так ты, может, уже? Потому и приехала? – в её голосе зазвучала растущая радость. Она даже не обратила внимания на то, что печка перестала гудеть и пора доставать пиццу.


С этой книгой читают
Конспективный пересказ пародийного романа, или пародия в форме рассказа на роман какой-нибудь Ассоль Безупречной в жанре фэнтези и космической оперы, поджанре «попаданцы». Пародию видно уже в имени главной героини. И, тем не менее, тут всё всерьёз, никому из героев не смешно. Из скучного быта на предсвадебный пир, с пира на корабль, с корабля… нет, дальше получится спойлер.
Маленькая повесть о любви на фоне конца одной цивилизации и начала другой.
Первая книга эпистолярного романа в жанре твёрдой НФ (не фэнтези!). Время действия – 1476 год. Исторический фон соответствует воспоминаниям Филиппа де Коммина. Четыре женщины, которых дракон(ы?) утащил(и?) из Майнца, Труа, Сент-Этьена и Тулузы в свой замок где-то в Пиренеях, ни в чём не сходны между собой, однако вынуждены действовать сообща. Инквизиция имеет планы на сокровища замка, меж тем почтальон, похоже, ничего не подозревает… Основное сод
Первый в серии рассказ об участии в лингвистической экспедиции. Всего таких рассказов предполагается тринадцать.Сам автор не лингвист, так что взгляд на работу лингвистов получился со стороны быта.И отчасти туризма – экспедиция даёт такую возможность.
Д.
Тебя готовы носить на руках, боготворить и обожать. Но почему так больно тогда просто быть любимой? Короткий рассказ о порабощающей силе любви.
Иван Андреевич Гостомыслов – уныло проживающий свою жизнь мужчина. У него есть любимая или, лучше сказать, "привычная" женщина, нестабильный заработок, скучная однушка и хороший друг. Но весь его быт пропитали обыденность, скука и тоска. И однажды Иван Андреевич встречает удивительную девушку с красивым именем и умением преображать всё вокруг себя. Но возможно ли счастье там, где несчастен другой? И что такое – настоящая любовь? Кто на нее способ
Эта история о двух влюбленных – вдохновляющее и глубокое рассуждение о тонкостях любви и ее влиянии на жизнь человека, наполненное эмоциями, страстью и жизненными уроками. Герои, судьбы которых переплетены, сталкиваются с испытаниями и обнаруживают, что исход событий зависит от их действий. Поймут ли они, что делать, чтобы избежать неприятных последствий? Смогут ли осознать значимость каждого своего решения? Автор использует яркие образы, делая р
Главный герой по имение Арлекин находится в комнате допроса. Его обвиняют в убийстве пяти человек. При каких обстоятельствах, когда и зачем? Да и важен ли Арлекину приговор, если на протяжении всего своего рассказа он испытывает различные чувства к окружающим, а в особенности – к девушкам, выпивке и искусству.
«Мечта о Мексике» – это весёлая история о том, как самодостаточный и имеющий на все свое собственное мнение пенсионер из России, устав от надоедливых родственников и нерешенных проблем, решил исполнить свою давнюю мечту – полететь в Мексику. Что из этого получилось, Вы узнаете из этой книги.
На одной из заброшенных ферм в цветочном горшке появляется необычное растение. Имея разум, в нем зарождается любопытство и желание исследовать родные окрестности. Изменчивый климат вынуждает Стебля отправиться в далекие и неизведанные земли.
Женя возвращается в свой родной город. Но для чего? Она хочет отомстить? Или же простит родных, близких и друзей, которые давным-давно ее похоронили? Что она ожидает от своего будущего? Сможет ли она обрести свое собственное счастье и семью? И что не так с этим железнодорожным вокзалом? Ответы вы найдете, прочитав данную историю.
Где проходит граница между снами и реальностью? Что происходит, когда мы остаемся лицом к лицу с ночью и ее непрестанно меняющимися образами? В рассказах, предлагаемых вниманию читателей, есть все, кроме обычного: страхи, смятение, боль и тот самый "поворот не туда", дорога к которому проложена для каждого из нас.