Петер Хакс - Самозванец

Самозванец
Название: Самозванец
Автор:
Жанры: Пьесы и драматургия | Зарубежная драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2013
О чем книга "Самозванец"

В очередной раз немецкий классик обратился к русским историческим сюжетам. В качестве основы для этой своей пьесы Петер Хакс избрал написанную в 1771 году Александром Сумароковым пьесу «Димитрий Самозванец». Знаменитая история о воссевшем на престол Гришке Отрепьеве, которого активно поддерживали поляки, представлена нам в сравнительно короткой пьесе, где больше внимания уделено даже не столько Димитрию, сколько Василию и Ксении Шуйским, которые, по плану Василия, свергают самозванца с престола. Классическая история, к которой достаточно давно никто не обращался, подана в современной и сравнительно лёгкой манере.

Петер Хакс – немецкий драматург, поэт и эссеист. В 60-е годы стал основателем социалистического классицизма и считался одним из наиболее значительных драматургов ГДР. Длительное время Хакс был единственным современным писателем, чьи произведения ставились на театральных подмостках не только ГДР, но и ФРГ. Всемирную известность Хаксу принесла его пьеса «Разговор в семействе Штейн об отсутствующем господине фон Гёте».

Бесплатно читать онлайн Самозванец


© Peter Hacks, 1968

© Перевод. Э.В. Венгерова, 2013

© Агентство ФТМ, Лтд., 2013


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


Действующие лица

Дмитрий Иванович, царь

Князь Василий Шуйский

Князь Георгий Галицкий

Ксения, дочь Шуйского

Юр, секретарь Дмитрия

Начальник царской охраны

Лакей

Архиепископ Львовский, польский посланник

3 охранника, 2 иезуита


Кремль, царский дворец. 1606

Действие первое

Комната с иконами. Единственный предмет мебели – кресло Дмитрия.

1

Дмитрий, Юр

Дмитрий. Слушай же, твой царь влюблен.

Юр. Бывает. И как зовут девицу?

Дмитрий. Княжна Шуйская.

Юр. Шуйская?

Дмитрий. Да, в ней есть глубина. Она так задумчива. Не то что другие женщины, которые только и делают, что порхают с места на место.

Юр. Ксения Шуйская – очень родовита. Посягательство на нее кое-кому не понравится.

Дмитрий. То, что делает царь, понравится всякому.

Юр. Умеренность – не признак слабости. Король Сигизмунд полагает, что вам не следует слишком раздражать ваших русских варваров.

Дмитрий. С каких пор король судит о деяниях цесаря?

Юр. Так или иначе, он помог вам занять трон.

Дмитрий. Это трон моего отца. Король Польши всего лишь помог мне взойти на него.

Юр. Верно. Но взойти на него помог вам король Польши. Не мешает иногда взглянуть на вещи с точки зрения их происхождения. Король понес расходы. И вы могли бы ради него несколько умерить свои амбиции.

Дмитрий. Умерить? Разве я крепостной?

Юр. Откровенно говоря, государь, Речи Посполитой уже надоело исправлять ваши ошибки и исполнять ваши капризы. В один прекрасный день Запад может бросить вас на произвол судьбы. Эта мысль не так уж немыслима.

Дмитрий. А кто же тогда займется вашими грязными делами в России? Ну, хорошо, хорошо. Юр, золотой мой, не будем ссориться, нет причины. У меня самые честные намерения – жениться на Ксении.

Юр. Государь, вы уже женаты.

Дмитрий. Вероятно, в Кремле еще найдется яд. Оставь меня, я сообщу тебе об этом деле, когда сочту нужным.

Юр. К вашим услугам.

Дмитрий. Я представляю новое время, смену курса, господство милосердия и снисходительности. И никому не советую вставлять мне палки в колеса.

Юр. Возможно, вы слишком безудержны в проявлении этих добродетелей. Везде говорят о мятеже.

Начальник личной охраны.

2

Дмитрий, Юр, Начальник охраны

Начальник. Разрешите доложить, государь. Замышляется заговор.

Юр. Кто его замышляет?

Начальник. Неизвестно.

Юр. Что мы о нем знаем?

Начальник. Ничего.

Юр. Почему же ты говоришь о заговоре?

Начальник. Шум усиливается.

Юр. Какой шум?

Начальник. Шум на площади.

Дмитрий. Что за шум?

Начальник. Шум на площади, ваше величество.

Дмитрий. О чем ты говоришь?

Начальник. Я говорю о шуме на площади, он усиливается с каждым днем.

Дмитрий. Говори громче, негодяй. Говори так, чтобы хозяин мог тебя услышать.

Начальник. Я и так чуть ли не ору.

Дмитрий. Почему же я тебя не слышу?

Начальник. Площадь у кремлевской стены. Она шумит.

Дмитрий. До сих пор я этого не замечал. Привык, наверное. И теперь мне кажется, будто собеседники говорят так тихо, что их не слышно. Своеобразный обман слуха. Так говоришь, площадь шумит?

Начальник. Прислушайтесь.

Дмитрий. Да, сейчас различаю. Похоже на свист чайника, который вот-вот закипит.

Юр. Что ты там плел о заговоре?

Начальник. Признак верный. Когда нет бунта, то и шума нет.

Юр. Это всего лишь народ себя показывает.

Начальник. Народ себя не показывает. Ему показывают.

Юр. Как себя показать?

Начальник. Да, ему показывают, как себя показать. На улице никогда не происходит ничего такого, чего бы не замыслили в задней горнице. Народ – это моя область, с вашего позволения. При ходьбе всегда одна нога впереди, другая сзади, хоть приказывай, хоть нет.

Юр. Может быть, он изъявляет свою волю?

Начальник. Когда я слышу, что народ изъявляет свою волю, я спрашиваю: Как зовут этого человека?

Юр. Так как же зовут этого человека?

Начальник. Говорят, видали князя Галицкого.

Юр. Георгий Галицкий?

Начальник. Он самый.

Юр. Глупый горячий сорвиголова, государь.

Начальник. Он скачет на белом коне, носит белый кафтан, белые сапоги с загнутыми вверх носками, горностаевую шапку и саблю в серебряных ножнах.

Дмитрий. Если он – Святой Георгий, то кто же дракон?

Начальник. Он ведет речи и вкладывает их в уста людям.

Дмитрий. Что за речи?

Начальник. Крамольные, против царей.

Дмитрий. Какие именно?

Начальник. Не будем об этом, государь. Не стоит повторять этой крамолы.

Дмитрий. Что же, мне ее из тебя клещами тянуть?

Начальник. Говорят, что царь немощен как мужчина.

Дмитрий. Что? Я – немощен как мужчина?

Начальник. Да, и одновременно безжалостный насильник над девицами.

Дмитрий. И какому же из этих поношений верят?

Начальник. Обоим, ваше величество.

Дмитрий. Продолжай.

Начальник. Ваша жена, наша царица, ведет себя как шлюха.

Дмитрий. Что это значит?

Юр. Туалеты наших польских дам радуют мужские взоры, но если принять во внимание зимнюю погоду, то, честно говоря, они слишком декольтированы для русского царства.

Дмитрий. Обо мне что говорят?

Начальник. Называют вас жестоким и говорят, что вы…

Дмитрий. Продолжай.

Начальник. Недостойны вашего отца.

Дмитрий. Что ты так тянешь?

Начальник. Боюсь проштрафиться.

Дмитрий. Вот, Юр, один из вопросов, над которыми я размышляю. Четвертый Иван был в десять раз грознее меня, но каждый русский желает его возвращения. Его любили, а на меня глядят волком.

Начальник. Они считают, что вы поклоняетесь не Богу, а монаху.

Дмитрий. Какому такому монаху я поклоняюсь?

Юр. Он имеет в виду папу.

Дмитрий. Так я не должен почитать Святого отца? (Юру.) Думаешь, они знают о моем тайном переходе в католичество?

Юр. Ничего они не знают.

Начальник. Говорят, вы марионетка исконного врага державы.

Дмитрий. Ты что себе позволяешь, польский пес?

Начальник. Смилуйтесь, государь. Я охраняю Кремль. Я только исполняю приказы моего короля.

Дмитрий. А не твоего царя, так что ли?

Юр. Его король приказал ему исполнять все приказы царя. Он недалекого ума, но солдат хороший, не нужно придавать значения его косноязычию. Можешь вернуться на свой пост.

Начальник. Мы здесь – хозяева, но страна-то чужая.

3

Дмитрий, Юр

Дмитрий. Галицкий? Ты думаешь, это Галицкий?

Юр. Он знает лишь того, кто на виду.

Дмитрий. А ты знаешь того, кто не на виду?

Юр. Как не знать.

Дмитрий. Кто стоит за Галицким?

Юр. Шуйский.

Дмитрий. Кто?

Юр. Ваш новый тесть, если вы не откажетесь от вашей блажи.

Дмитрий. Это не просто блажь. Князь Василий Шуйский – угрюмый брюзга, себе на уме. Бог знает, что он замышляет. Я старику никогда не доверял.


С этой книгой читают
Это сказка о Бедном Рыцаре, благородном идеалисте, столь же храбром, сколь и наивном. Оставленный без наследства, он живет в своем полуразрушенном замке, сам возделывает землю. Единственный его слуга, хитрый Каспар, безумно предан своему хозяину, хотя и жалуется постоянно на его гротескное благородство, раз за разом оставляющее их без средств к существованию. И вот, в один прекрасный день, Король Роз призывает всех своих рыцарей на борьбу с драко
В конце ХХ столетия, после распада Советского Союза и уничтожения ГДР, Петер Хакс обращается к драме русского Просвещения и пишет триптих на сюжеты русской истории по мотивам Якова Княжнина, Владислава Озерова и Александра Сумарокова. Он создает ремейки, казалось бы, безнадежно забытых шедевров русской классики, находя в них историческую перспективу возрождения российской государственности.
Пьеса для моноспектакля, где уже в самом тексте прописано, что господин Фон Штейн (безмолвно присутствующий на сцене) – кукла. Его жена Шарлотта в течении десяти лет была музой и попечительницей Гёте, в момент их знакомства ещё совсем молодого человека, дерзкого, талантливого и не умевшего вести себя при дворе. На протяжении всех пяти отрезков идёт многоплановый монолог, выстроенный наподобие защитной речи адвоката, или, если угодно – исповеди. П
«Рози грезит» – пьеса по мотивам сюжета, приписываемого Святой Хросвите Гандерсгеймской (10 в. н. э.) – реальной исторической личности. Некоторыми исследователями она считается первым европейским драматургом со времен античности. Она писала на латинском языке назидательные сюжеты с религиозными мотивами. В этом сюжете описаны события времен войны Рима с германскими и фракийскими племенами. В это время Римский император Диоклетиан сватает своему п
Дон Нигро «Безумная Лючия». Шесть актеров (2 женские и 4 мужские роли). Трагическая история дочери Джеймса Джойса Лючии, которая большую часть жизни провела в сумасшедшем доме. Толчком к обострению заболевания послужила и безответная любовь Лючии к Сэмюэлю Беккету. Но на главную причину указал Карл Юнг: «Вы не желаете признать ее психически больной, потому что любите ее, но речь не об этом. Вы берете свое безумие, превращаете его в искусство и эт
Дон Нигро «Великая Громбулинская равнина/ The Great Gromboolian Plain». 5 актеров (3 женские и 2 мужские роли, одна мужская и одна женская роли эпизодические). Блестящая мелодрама, и такая современная, с элементами детектива и путешествий во времени. Название заимствовано из «Сказки о пеликанах» основоположника «поэзии бессмыслицы» Эдварда Лира (1812-88).
Дон Нигро «Весельчаки, храни вас Бог/ God Rest Ye Merry Gentlemen». 6 актеров (2 женские и 4 мужские роли). Английская гастролирующая труппа, в которую Мэри Маргарет попадает из Голливуда. Причудливое переплетение сцены и реальности. Каждая роль, от короля Лира до шута выписана с блеском. Прекрасная бенефисная роль для возрастного актера (от 70 лет). Завершающая часть трилогии о Мэри Маргарет, которая включает пьесы «Зверь о двух спинах и Лестриг
Дон Нигро «Действующие лица/ Dramatis Personae». 11 актеров (7 женских и 4 мужских роли). Одна из стержневых пьес саги «Пендрагон-Армитейдж». Драма. Умирающая Элисон Морган Роуз Армитейдж, едва ли не главная героиня саги, созывает родственников к своему смертному одру. Завершающая часть тетралогии: «Колдунья» -«Тристан» – «Хроники» – «Действующие лица», в которой жизнь Элисон прослеживается от зачатия до смерти. Тонко выписанные характеры, внутри
В наш век обойтись без компьютера практически невозможно. За короткий срок это удивительное изобретение завоевало себе прочное место едва ли не во всех областях человеческой деятельности. Тем не менее и сейчас найдется немало людей, знакомых с компьютером лишь понаслышке. Если вы из их числа, то эта книга для вас. В ней подробно и в доступной форме изложен весь процесс освоения компьютера – от описания его устройства до рекомендаций по работе с И
Давно прошло то время, когда компьютер считался роскошью, доступной лишь немногим. В наши дни это почти такая же обыденная вещь, как телевизор или сотовый телефон. Ни у кого не вызывает сомнения мысль о том, что владение навыками общения с компьютером – необходимое условие достижения успеха в любой сфере профессиональной деятельности. Наша книга поможет вам освоить основы работы с этой умной машиной. Прочитав ее, вы узнаете о том, как устроен ком
В данной книге стихи раскрывают внутреннее содержание простого и понятного слова – любовь. Любовь – это не только влечение, это настоящая страсть, которая находит себя в соединении мужчины и женщины. Автор взял на себя смелость, не стесняясь, называть все своими именами или почти… Каждое из стихотворений пронизано откровением и восторгом. Эти стихи описывают конкретные или вымышленные сексуальные события. Автор максимально уходит от слов, которые
Осколки рубина разбросаны по всему миру, мало того, их используют все кому не лень, вставляя в разные артефакты. Нашей героине придётся туго, нужно найти каждый, не пропустив ни одного. Потерянная способность не сильно отразится на их жизни, хотя сложности несомненно появятся.Содержит нецензурную брань.