Дон Нигро - Вальс Золушки

Вальс Золушки
Название: Вальс Золушки
Автор:
Жанр: Пьесы и драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Вальс Золушки"

Дон Нигро «Вальс Золушки». Девять актеров. (5 женских и 4 мужские роли). Драма. Пьеса, начинающаяся с классической истории Золушки плавно перетекает в не менее классическую историю Красавицы и Чудовища. Напряженная, захватывающая, о праве на выбор и последствиях.

Бесплатно читать онлайн Вальс Золушки


Действующие лица

РОЗИ СНОУ

МИСТЕР СНОУ – ее отец

МИССИС СНОУ – ее мачеха

ГОНЕРИЛ – сводная сестра

РЕГАН – сводная сестра

ПРИНЦ АЛЬФ

ТРОЛЛЬ – его слуга

МАТУШКА МАДЖИ – крестная РОЗИ, фея

ЗЕД – деревенский дурачок

Место действия

Двор перед лачугой, в которой проживает семейство СНОУ, построенной в дремучем леса на окраине Золушвилла. Крыльцо, оставленное корыто для свиней, какие-то инструменты, дерево и могила у колодца.

Время

Когда-то давно…

Музыка

Вальс «Долорес» Э. Вальдтейфеля.

Авторский комментарий о музыке

Лучший способ имитировать музыкальную шкатулку – поставить кого-нибудь у края кулис в таком месте, где видна вся сцена, чтобы он играл мелодию музыкальной шкатулки на маленьком ксилофоне или другом инструменте, способном имитировать музыкальную шкатулку. Запись не даст удовлетворительного результата.

Другая мелодия в пьесе – фантазия РОЗИ о бале в первой картине, на удивление схожа с главной темой вальса Иоганна Штрауса «Венская кровь».

Действие первое

Картина 1

(Весеннее утро. ЗЕД спит в корыте для свиней. Радостно кричит петух, потом второй, третий, кудахчут куры, мычат коровы, блеют овцы, кричат мартышки, поют экзотические птицы, все звуки покрывает торжествующий рев слона, после чего слышится голос МИССИС СНОУ, а ЗЕД шевелится в корыте).


МИССИС СНОУ (из дома). Рози Сноу! Рози СНОУ! ЧТО У ТЕБЯ СО СТИРКОЙ?

ТРОЛЛЬ (из колодца, тоненьким голоском). Помогите! Я упал в колодец! Помогите!

РОЗИ (появляясь из дома с двумя горшочками с петуньями). Я только хотела поставить петуньи на могилу моей матери. (ЗЕД, РОЗИ его не видит, отошел к колодцу и заглядывает в него).

МИССИС СНОУ (выходит следом, за ней ГОНЕРИЛ и РЕГАН, которая расчесывает волосы ГОНЕРИЛ). Ты не постирала мои бриджи. А панталоны? И ты забыла про подтяжки. А еще за тобой мытье окон, мытье кота, мытье машины, мыть куриц, мытье твоего отца, мой и стирай, стирай и мой.

РОЗИ. Мне нужно набрать воды из колодца.

МИССИС СНОУ. Помой колодец.

ТРОЛЛЬ (из колодца). Помогите. Я в колодце. Помогите.

МИССИС СНОУ. Рози Сноу! Я тебя поколочу. Я поколочу тебя шваброй, детка.

РОЗИ. Я не могу стирать и мыть без воды.

МИССИС СНОУ. Помой воду, помой дерево, помой камни, помой кукурузное поле, помой лошадь, помой трактор, помой верблюда, чего стоишь столбом?

РОЗИ (указывает на ноги ЗЕДА, торчащие из колодца). Там чьи-то ноги.

МИССИС СНОУ. Помой ноги.

РЕГАН. У нас нет трактора.

ГОНОРИЛ. Какие ноги?

РОЗИ (указывает). Вон там. Торчат.

МИССИС СНОУ. Выбирай выражения.

РОЗИ. Из колодца. Посмотрите.

МИССИС СНОУ. Господи! Из колодца торчат ноги.

ЗЕД (встает, поворачивается смотрит на них). Эр. Ух. (Указывает в колодец). Тр-р-р-р-р.

МИССИС СНОУ. ФУ-У-У-У! ДЕРЕВЕНСКИЙ ДУРАЧОК! УБИРАЙСЯ!

РЕГАН. ЭТО ДЕРЕВЕНСКИЙ ДУРАЧОК!

ГОНЕРИЛ. Сама вижу.

МИССИС СНОУ. Что ты делал у колодца? Как тебе не стыдно. Делай это за амбаром. Пошел отсюда. Идиот.

РОЗИ. Может, он дружелюбный.

ЗЕД (идет к РОЗИ). ЭР-Р-Р-Р-Р! АК-К-К-К-К!

РОЗИ. А может, и нет. (Он протягивает к ней руку). Э-К-К-К-К-К! УБИРАЙСЯ!

ТРОЛЛЬ. Помогите! Я в колодце!

ЗЕД (указывая на колодец). ЭР-Р-Р-Р-РК! АК-К-К-К-К-К!

ГОНЕРИЛ. Ты слышала?

РЕГАН. Думаю, он сказал «Э-р-р-р-р-рк» и «Ак-к-к-к-к-к».

ГОНЕРИЛ. Я не про него.

МИСТЕР СНОУ (высовывается из окна). Где мои штаны? Я потерял штаны. Не могу найти мои штаны.

МИССИС СНОУ. И постирай штаны своего отца. И постирай его кушак. И жилетку, и манишку.

РОЗИ. Я постирала его жилет и манишку.

МИССИС СНОУ. И что же нам делать с тобой, Рози Сноу?

РОЗИ. Вероятно, и дальше губить мою жизнь.

МИСТЕР СНОУ. Где мои штаны?

МИССИС СНОУ. Посмотри под котом.

РОЗИ. Нет их под котом.

МИСТЕР СНОУ. Я смотрел под котом.

МИССИС СНОУ. Посмотри еще раз. Кот занимает много места. Готова спорить, твоя паршивая дочь Рози съела их ночью. Рози, помой кота.

РОЗИ. Я только что помыла кота.

МИССИС СНОУ. Помой еще раз.

РОЗИ. Нельзя часто мыть кота. У него полезет шерсть.

МИСТЕР СНОУ. Может, они под птицей. (Исчезает в доме).

МИССИС СНОУ (замечая, что ЗЕД еще здесь). Вроде бы я велела тебе убраться.

ЗЕД. Эр-р-р-р. Ак-к-к-к.

МИССИС СНОУ (бьет его шваброй). Грязный идиот! Извращенец-самоубийца. Шляешься по деревне, лижешь маленьких девочек, целуешь коз, ПОШЕЛ ОТ МЕНЯ ВОН! Никчемность. Такой же, как Рози.

РОЗИ. От меня польза есть. Я помыла кота.

МИССИС СНОУ. ТАК ПРИНИМАЙСЯ ЗА РАБОТУ!

РОЗИ. Я только хочу поставить эти две петуньи на могилу моей матери.

МИССИС СНОУ. Ох, НАССАТЬ мне на твои петуньи. Прошу прощения за мой французский.

ГОНЕРИЛ. Она просто никудышная, мама.

РОЗИ. Я как раз хорошая. Я очень хорошая. Но невезучая. И у меня только две эти петуньи.

РЕГАН (расчесываю волосы ГОНЕРИЛ). Она отчасти хорошая, а отчасти – нет. Стой спокойно, Гонерил.

ГОНЕРИЛ. А ты не дергай меня за волосы.

РЕГАН. Вот и СТОЙ СПОКОЙНО!

МИССИС СНОУ. Рози Сноу – позорище и беда.

РЕГАН. Она отчасти позорище и отчасти беда. Где щипцы для завивки?

ГОНЕРИЛ. Их украла Рози. Она украла щипцы для завивки.

РОЗИ. Я их не крала. Папа на них сел. Почему все всегда накидываются на меня?

МИССИС СНОУ (вновь замечает ЗЕДА). Ты еще здесь? Ах ты, неделух! Вон. (Ударами швабры загоняет его за кулисы). И НЕ ВОЗВРАЩАЙСЯ, ПОКА НЕ ПОМОЕШЬ ШЕЮ!

РЕГАН. Может, щипцы украл карлик.

РОЗИ. Карлик щипцы не крал.

РЕГАН. Вчера я видела завитого карлика.

МИССИС СНОУ. Что-то здесь развелось слишком много карликов. Мне это не нравиться.

РОЗИ (бросая ведро в колодец). Не трогайте карликов. Я люблю карликов.

ГОНЕРИЛ. Любить карликов! В этом вся ты.

ТРОЛЛЬ (из колодца). Ой! Меня ударили! Меня ударили! (РОЗИ наклоняется над колодцем).

МИССИС СНОУ. Мне и гномы не нравятся. Вечно пытаются заглянуть под платье.

ГОНЕРИЛ. Да ты расистка, мама.

МИССИС СНОУ. Я не расистка. Я люблю карликов. Я обожаю карликов. Я иду в церковь и молюсь за карликов. Просто в округе их стало слишком много. Каждое утро шесть или семь идут по дороге, с топорами на плече, горланят песни и смеются. Пугают меня ужасно Добропорядочная женщина не чувствует себя в безопасности.

МИСТЕР СНОУ (появляется на крыльце в кальсонах). Кто-то украл мои штаны.

ГОНЕРИЛ (указывает на РОЗИ). Она украла твои штаны.

РЕГАН. Их мог украсть карлик.

МИСТЕР СНОУ. Да на что карлику мои штаны?

МИССИС СНОУ. Кто вообще начал этот разговор про карликов?

ТРОЛЛЬ (из колодца). Мне карлики нравятся.

РОЗИ. Я думаю, в колодце кто-то есть.

РЕГАН. Отчасти мне карлики нравятся, отчасти они мне до лампочки.

МИСТЕР СНОУ. Где мои штаны, Герти?

МИССИС СНОУ. Посмотри в хлебном ларе.

МИСТЕР СНОУ. В хлебном ларе. Логично. (Уходит в дом).

ТРОЛЛЬ. ПОМОГИТЕ! ВЫТАЩИТЕ МЕНЯ! ЗДЕСЬ ЗМЕИ!

РЕГАН. В колодце кто-то есть. (Наклоняется над ним вместе с РОЗИ).

ТРОЛЛЬ. Дайте руку. Я в Золушвилле проездом. Помогите. (РОЗИ и РЕГАН тащат ТРОЛЛЯ из колодца


С этой книгой читают
Дон Нигро «Рейвенскрофт/Ravenscroft/1991». Из цикла «Инспектор Раффинг». 6 актеров (5 женских и 1 мужская роль). В уединенный особняк, где произошло убийство (а может, несчастный случай), в котором проживают пять женщин, прибывает инспектор Раффинг. Классический закрытый детектив. Но Агата Кристи отдыхает. С такой буйной женской фантазией Пуаро никогда бы не справился. А Раффинг ничего, справляется. И напряженность расследования прекрасно уживает
Дон Нигро «Звериные (зверушкины) истории/Animal Tales». Число актеров самое разное. Минимум – 3 женские и 2 мужские роли). Удивительная (может, и гениальная) пьеса, состоящая из одиннадцати маленьких пьес (от одного до трех актеров). Вроде бы истории, которые рассказывают звери, но люди наверняка увидят в них себя. У меня нет сомнений, что у пьесы русская душа, и это не только мое мнение. Театральный хит. Идет в десятках профессиональных театров
Дон Нигро «Паоло и Франческа/Paolo and Francensca». 10 актеров (5 женских и 5 мужских ролей). История, рассказанная Данте, в переложении автора пьесы. Те же Ромео и Джульетта, но куда реже появлявшиеся на сцене. Одна из лучших пьес Дона.
Дон Нигро «Анаис Нин: В зеркальном лабиринте/ Anais in The House of Mirrors». Монолог Анаис Нин, писательница двадцатого столетия, произведения которой отличались особой эротичностью.К этой пьесе плотно примыкают пьесы «Генри Миллер: О женщинах», монолог Генри, и «Вдовствующая императрица в ночлежке»: о последней ночи, которую Анаис и Генри провели вместе.
Виктор Ляпин – участник ряда фестивалей и семинаров (Щелыково, «Авторская сцена», Любимовка). Автор более чем 15 пьес. Пьесы поставлены в России, на Украине, в Австралии, в Албании, в Болгарии, в Германии, в Казахстане, в Испании, в Белоруссии. Автор книги стихов «Огни на дальнем берегу» и трех книг пьес – «Фьюить, Беатриче», «Сны бегемота» и «По-По-По (Полюбил-Потерял-Поверил)».
Дон Нигро «Соловей/Nightingale». 4 актера (3 женские и 1 мужская роль). Изящная, современная трактовка не слишком известного древнегреческого мифа о Терее и Филомеле. Все соответствует, но время, как ни крути другое, поэтому людоедство опущено.
Дон Нигро «Барбари Фокс». 6 актеров (3 женские и 3 мужские роли). Трагическая история красивой женщины из самых низов, малышкой оставшейся сиротой, встретившей не того принца, до конца жизни не терявшей собственного достоинства, и погибшей, так и не успев насладиться жизнью. Действие пьесы происходит в маленьком американском городе Армитейдж (пьеса – часть саги «Пендрагон-Армитейдж») и вызывает ассоциации с лучшими произведениями Абрамова, Белова
Дон Нигро «Безумная Лючия». Шесть актеров (2 женские и 4 мужские роли). Трагическая история дочери Джеймса Джойса Лючии, которая большую часть жизни провела в сумасшедшем доме. Толчком к обострению заболевания послужила и безответная любовь Лючии к Сэмюэлю Беккету. Но на главную причину указал Карл Юнг: «Вы не желаете признать ее психически больной, потому что любите ее, но речь не об этом. Вы берете свое безумие, превращаете его в искусство и эт
«Писатель Строганов проник в „тонкие миры“. Где он там бродит, я не знаю. Но сюда к нам он выносит небывалые сумеречные цветы, на которые можно глядеть и глядеть, не отрываясь. Этот писатель навсегда в русской литературе». Нина Садур.
История – тот раздел науки, в котором так много причинено вреда. Власть, меняющаяся довольно часто, искажает суть исторических событий с определенной политической целью. Особенно беспардонно действуют современные украинские власти, формируя в Украине националистические взгляды, искажающие общую с Россией историю. «Распятая истина» содержанием своим является противовесом этому весьма опасному курсу ещё не ставшего крепко на ноги украинского общест
У меня были грандиозные планы на жизнь, но я умудрилась умереть и попасть в другой мир. Мир, где по ночам можно встретить демонических тварей, а в леса и вовсе лучше не заходить, если ты простой человек – целее будешь.Вот только я оказалась не обычным человеком и выжила там, где не должна была.Я могла бы об этом забыть, но я выбрала другой путь и поступила в столичную Магическую Академию на самый сложный факультет.Что ж, план придется помен
Хэлмираш арантил Хараш. Человек, чье прозвище, ставшее роднее настоящего имени, было присвоено ему демонами. Главный страж Академии и универсальный маг. Он ненавидит демонов и всё, что с ними связано. Только судьба любит сюрпризы, и Ее волею на территории Академии появляется демоническая собака, за которой стражу теперь придется присматривать... Предупреждение: текст, конечно, можно читать как самостоятельный, но лучше перед этим прочесть цикл "В