Нора Робертс - Ангел смерти

О чем книга "Ангел смерти"

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!» Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…

Бесплатно читать онлайн Ангел смерти


1

Для успешного расследования убийства необходимы умение анализировать, терпение, опыт и внимание к мелочам. Ева Даллас всеми этими качествами обладала.

И отлично знала, что для убийцы они вовсе не обязательны. Чаще всего убийство совершается под влиянием порыва, в гневе, из любопытства, а порой просто по глупости. По мнению Евы, некий Джон Генри Боннинг выкинул некоего Чарльза Майкла Ренеки из окна двенадцатого этажа именно по глупости.

Боннинг находился в комнате для допросов, и, по Евиным прикидкам, достаточно было двадцати минут, чтобы вытрясти из него признание в содеянном. Еще пятнадцать придется потратить на составление отчета. Пожалуй, так можно и домой успеть вовремя.

– Ну, Боннинг, – сказала она тоном опытного полицейского, говорящего с не менее бывалым преступником, – помоги сам себе. Признайся сразу, а потом трави насчет самообороны и вынужденных мер. К ужину со всем и покончим. Кажется, сегодня дают спагетти с мясным соусом.

– Да я его и пальцем не тронул! – Боннинг поджал пухлые губы и забарабанил жирными пальцами по столу. – Этот козел сам прыгнул.

Ева вздохнула и присела на край металлического столика. Если Боннинг потребует адвоката – все затянется на неделю. Так что главное – заболтать его, направить разговор в нужное Еве русло и загнать в приготовленную для него ловушку. Мелкие наркоторговцы вроде Боннинга обычно не отличаются сообразительностью, но рано или поздно он может возмутиться и потребовать защитника. Все эти уловки стары как мир. Впрочем, как и убийство.

– Значит, он неожиданно взлетел на подоконник и упорхнул. А почему же он это сделал, а?

Боннинг, изображая глубокую задумчивость, старательно наморщил неандертальский лоб:

– Да псих он был ненормальный!

– Отличная версия, Бонни. Но нам, дуракам легавым, боюсь, ее недостаточно.

Прошло секунд тридцать, прежде чем губы его наконец растянулись в ухмылке:

– Смешно. Очень смешно, Даллас.

– Ага. Думаю, я по совместительству могла бы сочинять тексты для развлекательных шоу. Однако сейчас я должна заниматься своими непосредственными обязанностями. Итак, вы тихо и мирно готовили в своей передвижной лаборатории питательную смесь «Эротика». И вдруг Ренеки, этот псих ненормальный, ни с того ни с сего, даже не потрудившись сначала открыть окно, сиганул с двенадцатого этажа. Шмякнулся о крышу проезжавшего мимо такси, до смерти перепугав находившихся на заднем сиденье туристов, а потом приземлился на мостовую, по коей и растекся мозгами.

– Шмякнулся, это точно, – подтвердил Боннинг, изобразив на лице то, что можно было счесть неподдельным изумлением. – Ну кто бы мог подумать?

Ева не собиралась обвинять его в убийстве первой степени. Но если выдвинуть обвинение в убийстве второй степени, то любой адвокат легко убедит суд, что это было убийство по неосторожности. Тогда может получиться, что за торговлю наркотиками Боннингу дадут срок больший, чем за убийство.

Она облокотилась о стол и наклонилась к нему поближе:

– Бонни, скажи, похожа я на круглую дуру?

Боннинг понял вопрос буквально и стал внимательно изучать Еву. Глаза большие, светло-карие, однако ласковым ее взгляд назвать было трудно. Рот крупный, чувственный, правда, губы сурово сжаты.

– Вы похожи на полицейского, – наконец заявил он.

– Верно подмечено. Так что не пытайся водить меня за нос, Бонни. У тебя с твоим партнером произошла разборка, ты вышел из себя и решительно прервал ваши профессиональные и личные отношения, вышвырнув его из окна. – Ева подняла руку, не дав Боннингу возразить. – Во всяком случае, мне это представляется именно так. Что-то вы не поделили – то ли деньги, то ли женщину. Вы оба разнервничались. Возможно, он кинулся на тебя. Ты был вынужден защищаться, верно?

– У каждого есть на это право, – быстро кивнул Боннинг. – Но ничего такого не было. Он просто решил полетать.

– А почему у тебя губа рассечена и синяк под глазом? Да еще костяшки пальцев ободраны.

Боннинг гордо усмехнулся:

– В баре подрался.

– Когда? Где?

– Ну, разве все упомнишь!

– Советую напрячь память. И не забудь о том, что мы обязательно проведем экспертизу. Вдруг окажется, что у тебя на руках кровь Ренеки? ДНК не подделаешь. И тогда – предумышленное убийство, а значит, одиночная камера и пожизненное заключение.

Боннинг судорожно заморгал, словно помогая мозгам побыстрее переварить новую информацию.

– Слушайте, Даллас, да это чушь полная! Никого вы не убедите в том, что я туда пошел, задумав его пришить. Мы же были кореша.

Ева, не спуская с него глаз, потянулась за рацией.

– У тебя последний шанс себе помочь. Сейчас я вызову помощницу, она принесет результаты экспертизы, и я тебя засажу по подозрению в убийстве первой степени.

– Да не было никакого убийства! – Боннинг облизал спекшиеся губы. Он пытался уверить себя в том, что она блефует, но знал по опыту, что по глазам полицейского никогда ничего не разберешь. – Все произошло случайно! – озарило наконец его. – Ну, мы стали так, по-дружески возиться, он поскользнулся и вылетел из окна.

Ева вздохнула и покачала головой:

– Не держи меня за идиотку. Взрослый человек не может случайно вывалиться из окна, расположенного в трех футах от пола. – Она включила рацию. – Сержант Пибоди!

Через несколько секунд на экране появилось круглое лицо Пибоди:

– Слушаю, мэм!

– Мне нужны данные экспертизы Боннинга. Пришлите их в комнату для допросов. И предупредите прокурора, что у меня дело по убийству первой степени.

– Эй, погодите! – Еще несколько мгновений Боннинг медлил, пытаясь убедить себя, что ей не удастся это на него навесить. Но про Даллас всем было известно, что она и не таких рыбок на крючок ловит.

– Я ведь давала тебе шанс, Бонни. Так вот, Пибоди…

– Он на меня кинулся, вы правильно сказали. Набросился, как сумасшедший. Я вам все расскажу, все, как было. Я дам показания.

– Пибоди, не спешите приступать к исполнению. Только сообщите прокурору, что Боннинг собирается рассказать все, как было.

– Слушаюсь, мэм.

Ева сунула рацию в карман, сложила на груди руки и сказала, мило улыбнувшись:

– Ну, Бонни, выкладывай.


Через пятьдесят минут Ева вошла в свой крохотный кабинет в Центральном полицейском участке Нью-Йорка. Она действительно выглядела как настоящий полицейский – и не только из-за заплечной кобуры, видавших виды ботинок и линялых джинсов. У нее был цепкий взгляд полицейского – взгляд, от которого мало что могло укрыться. Глаза смотрели строго, узкое лицо с высокими скулами и неожиданно крупным чувственным ртом нельзя было назвать красивым, но оно невольно притягивало к себе взгляд. А маленькая ямочка на подбородке была просто очаровательной.

Довольная собой, Ева пригладила коротко стриженные волосы и уселась за стол. Сейчас она напечатает отчет, разошлет его всем заинтересованным лицам, и рабочий день можно будет считать законченным. За окном гудели машины, но шум ей не мешал: она давно привыкла к гулу большого города.


С этой книгой читают
Перед смертью все равны, как и перед богом. Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один… убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Найти жестокого и беспощадного преступника и разгадать тайну «яда бессмертия» предстоит бесстрашн
Перед Евой Даллас – лейтенантом нью-йоркской полиции – стоит нелегкая задача: ей нужно раскрыть сразу два загадочных убийства. Задача осложняется тем, что в старом доме, в котором совершено преступление, обитает таинственный призрак, который пытается запутать следствие…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку – любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках преступника…
Когда Розалинд Харпер осталась молодой вдовой с тремя маленькими сыновьями, то не склонила головы. И к сорока восьми годам, пережив катастрофический второй брак и тяжелый развод, она держала спину еще прямее, а подбородок выше, чем в юности. Ей удалось построить с нуля собственный бизнес, но скромное женское счастье осталось бы недосягаемой мечтой, если бы не Митчелл Карнейги. Нелепый, забывчивый и неряшливый, он словно разрушительная стихия ворв
Роман легендарной Норы Робертс, автора мировых бестселлеров.Суммарный тираж книг Норы Робертс превысил 500 млн экземпляров. Ее романы переведены на 35 языков мира. Каждую минуту на планете продается 27 экземпляров книг Норы Робертс.Эдриен Риццо было семь лет, когда она впервые встретила своего отца. Это был тот день, когда он чуть не убил ее, но вмешалась мать девочки, Лина.Вскоре после этого Эдриен отвезли в дом бабушки и дедушки, где она провел
Роман легендарной Норы Робертс, автора мировых бестселлеров.Суммарный тираж книг Норы Робертс превысил 500 млн экземпляров. Ее романы переведены на 35 языков мира. Каждую минуту на планете продается 27 экземпляров книг Норы Робертс.Никто не знает, какие страшные секреты хранит образцовая семья Зейна, выросшего в горах Северной Каролины.Он был вынужден бежать из родного дома, куда вернулся лишь через девятнадцать лет. Теперь он полон решимости вос
Филип Куин поражен, что его младший брат, будучи приемным ребенком, удивительно похож на их отца. Разве это может быть случайность? Как только он берется за разгадку семейной тайны, на его пути появляется красивая рассудительная Сибил Гриффин. И хотя ее симпатия к Филипу очевидна, отнюдь не чувства движут женщиной в стремлении быть ближе к Куину…
Лиз Палмер – самостоятельная молодая женщина, которая смогла не только в одиночку воспитать дочь Веру, но и наладить небольшой бизнес на далеком мексиканском острове. Однако, когда одного из наемных работников, Джерри, убили, вся ее размеренная жизнь полетела под откос. Мало того, сама Лиз в опасности – убийца пытается добраться и до нее. На остров приезжает Джонас – брат-близнец Джерри. Он жаждет найти преступника и поселяется у Лиз в доме, чтоб
Рассказ «Одуванчики» переносит нас в 1684 год в город Реваль, в котором развивается драматичная история, кажущаяся плодом воображения героини. Она живёт в 21 веке и переживает не менее драматические события после расставания с мужем. Грань между сном и явью стирается, и она переносится в параллельный мир, где встречает своего двойника. Существуют ли параллельные миры и жизни, в которые можно попасть во сне? Читателю предстоит перенестись из мира
Эта история о девушке, которая сбегает из родного дома, дабы обрести свободу и узнать, существует ли иной мир, в котором есть выбор и уважение. Эта история о чувствах ошеломляющих, проникающих в сердце и заставляющих бороться до конца. Эта история про наивность, перерастающую в силу.
Мои воспоминания горестны. Я помню, как он умирал у меня на руках. Ему было больно, но он держался. В тот миг все во мне исказилось, поплыло, я была оглушена… Он догадывался обо всем, что происходило со мной и попытался сделать вид, что ему не так больно и даже улыбнулся. Мне стало еще хуже. Я разрыдалась. Жутко осознавать, что он такой великий – лежит у меня на руках, истекая кровью, становясь все слабее и слабее, тая на глазах. Ужасно понимать,
Молодая журналистка Марина Белых прилетает из Москвы в Новосибирск, чтобы принять участие в поиске девочки, пропавшей полвека назад. Она надеется или найти её или просто сделать цикл увлекательных статей для журнала. Марина совершенно не предполагает, во что выльется её расследование, какой опасный человек будет противиться этому.
Русские блины – блюдо, любимое многими. Однако лишь незначительная часть людей знает, как правильно испечь блины и какие их разновидности существуют. Данная книга является уникальным изданием, посвящающим читателя в историю блинов. Особенности приготовления пресных, воздушных, заварных и дрожжевых блинов, блинов с кашей, припеком, блинцов и блинчиков, а также всевозможных начинок к ним, – все это можно найти в книге. Кроме того, издание содержит
Эта книга позволит читателю не только узнать о всем разнообразии сортов чая и рецептов их приготовления, но также побаловать себя и своих близких новым вкуснейшим ароматным чайком, приготовленным по рецептам, приведенным в данном издании. Помимо всего прочего, читатель сможет окунуться в историю возникновения этого напитка, узнать о древнейших китайских чайных церемониях, а также почерпнуть новые сведения о чайном этикете.
Информационный ежегодник об одном из самых замечательных поселков Чукотки, которому в 2021 году исполнилось 75 лет. Построенный в суровом краю мужественными людьми, Эгвекинот имеет прекрасные перспективы стать истинным бриллиантом в короне Арктики.
Неугомонный характер нашего героя, знакомого читателю по двум предыдущим книгам о приключениях Икама снова приводит его на путь опасных авантюр. Герой отправляется в прошлое и попадает в первые годы арабских завоеваний. Являясь нашим современником, Икам осознаёт, что ничего, или почти ничего, не знает о первых годах становления Арабского халифата. В поисках жены он посещает столицу арабского государства в оазисе Ясриб и Мекку, где находится главн