Андрей Тихомиров - бесплатно читать книги онлайн


«Краткая летопись СССР и России» может использоваться для написания рефератов, докладов, статей, сообщений. Рекомендуется также в качестве дополнительного применения в школе на уроках истории, для студентов и всех интересующихся историей России.
Область мистики, религии, сверхъестественного наступает тогда, когда человек не уверен в завтрашнем дне, верит во всемогущий случай, в то, что называется удачей, счастьем, когда иллюзия заменяет настоящую действительность. Когда-то впервые это действие «дало» хороший результат, а если оно повторилось – то это становится уже приметой и его отсутствие психологически выбивает из колеи. Эта «связь» закрепляется на уровне нейросвязей в мозгу, и челове
Иезекииль – один из больших ветхозаветных пророков по объему книги. Жил около 600 года до н.э., принадлежал к священническому роду. Пророческая книга Иезекииля очень разнообразна по содержанию: видения, символические действия, притчи, аллегории и пророчества. Книга может быть разделена на две части: главы 1—24 содержат в себе пророчества, высказанные до разрушения Иерусалима (586 г. до н. э.), а главы 25—48 – пророчества после этого события.
В книге рассказывается о китайцах, мьянма и тибетцах, а также о других народах сино-тибетской (китайско-тибетской) семьи народов. О том, как возникает китайско-тибетская общность, о формировании обычаев, ритуалов. Привлекаются различные исторические и этнографические источники. Приведены некоторые грамматики китайско-тибетских языков.
Сказки, легенды, мифы народов мира составляют бесценный народный кладезь, из которого можно черпать знания о жизни древних народов, об их мировоззрении и осмыслении окружающего мира.
Семья – общественная единица, основанная на браке и отношениях кровного родства; в современном понимании – группа близких родственников (родители, дети и др.), живущих вместе. Возникнув на определённом этапе развития первобытного общества, семья в дальнейшем претерпевает ряд изменений на основе развития производства и в связи с развитием форм брака и родства.
The chronicle of the heroism of the Soviet people includes the immortal feat of the Tatar Soviet poet Musa Jalil, a native of the village of Mustafino in the Sharlyk district of the Orenburg (Chkalov) region, who was seriously wounded and captured by the Nazis. Despite the atrocities of the fascists, he managed to organize an underground group. Betrayed by a traitor and sentenced to death, he remained faithful to the party, the Soviet people, and
The origin and development of armies and armed forces is connected with the formation and development of class society and the state. It is only with the formation of the first class society, which was the slave system, that the army appears. With the development of productive forces, with the change in industrial relations, the nature and methods of warfare changed, and with it the forms of organization of the army. The forms of organization of
La création des premiers appareils pour la prise de vue sur un film d'objets en mouvement et pour la lecture ultérieure des images obtenues en les projetant sur l'écran. Le cinéma devient un spectacle pour le spectateur de masse et joue un rôle de plus en plus important dans la propagande et l'agitation et devient un art cinématographique. La formation du cinéma en Russie.
Sport originated in ancient times and is an integral part of physical culture, a means and method of physical education, a system for organizing competitions in various physical exercises.
Las vacaciones de Año Nuevo siguen siendo el período en el que el trabajo principal del año saliente ya ha sido completado y han comenzado los preparativos para el trabajo del nuevo ciclo. La época de las vacaciones de Año Nuevo se percibe como una época especial y sagrada, cuando había una brecha entre el pasado y el futuro, una brecha que iba acompañada de la lucha entre el bien y el mal en su significado universal y cósmico. Al mismo tiempo, l
O feriado de Ano Novo ainda é o período em que as principais obras do ano que termina já foram concluídas e os preparativos para as obras do novo ciclo já foram iniciados. A época das festas de fim de ano é percebida como um momento especial e sagrado, quando existia uma lacuna entre o passado e o futuro, uma lacuna que foi acompanhada pela luta entre o bem e o mal no seu significado universal e cósmico. Ao mesmo tempo, o feriado de Ano Novo pode
元旦假期仍然是去年主要工作已經完成、新周期工作準備工作開始的時期。 新年假期被認為是一個特殊的、神聖的時刻,過去和未來之間存在著鴻溝,這種鴻溝伴隨著普遍的、宇宙意義的善與惡之間的鬥爭。 同時,新年假期可以比作音叉的清晰聲音,這應該為一年中所有後續事件奠定基調。 新年期間,一切似乎都是第一次誕生、第一次出現,因此,自古以來,新年發生的一切都被賦予了特殊的意義,每一種現像都充滿了深刻的意義。
Die Neujahrsfeiertage sind immer noch der Zeitraum, in dem die Hauptarbeit des ausgehenden Jahres bereits abgeschlossen ist und die Vorbereitungen für die Arbeit des neuen Zyklus begonnen haben. Die Zeit der Neujahrsfeiertage wird als eine besondere, heilige Zeit wahrgenommen, in der es eine Kluft zwischen Vergangenheit und Zukunft gab, eine Kluft, die mit dem Kampf zwischen Gut und Böse in ihrer universellen, kosmischen Bedeutung einherging. Gle
El origen y desarrollo de los ejércitos y fuerzas armadas está asociado con la formación y desarrollo de la sociedad de clases y el Estado. Sólo con la formación de la sociedad de primera clase, que era el sistema esclavista, apareció el ejército. Con el desarrollo de las fuerzas productivas, con los cambios en las relaciones de producción, cambiaron la naturaleza y los métodos de hacer la guerra y, con ello, las formas de organización del ejérci
軍隊和武裝力量的產生和發展,與階級社會和國家的形成和發展有關。 直到第一階級社會,也就是奴隸制的形成,才出現了軍隊。 隨著生產力的發展,生產關係的變化,戰爭的性質和方式發生了變化,軍隊的組織形式也發生了變化。 軍隊的組織形式、兵種和部隊類型通常適應戰爭的形式和方法。 奴隸時代的民兵和常備軍讓位於封建時代的徵兵部隊和僱傭軍,而後者又讓位於現代類型的干部軍隊,除了極少數例外,這些軍隊都是在普遍徵兵的基礎上存在的。
Vahan Teryan est un poète et personnalité publique arménienne. Il est connu pour ses poèmes tristes et romantiques, dont les plus célèbres sont encore lus et chantés dans diverses versions musicales.
O esporte tem origem na antiguidade e é parte integrante da cultura física, meio e método de educação física e sistema de organização de competições de diversos exercícios físicos.
Le sport trouve son origine dans l'Antiquité et fait partie intégrante de la culture physique, un moyen et une méthode d'éducation physique et un système d'organisation de compétitions dans divers exercices physiques.
Процесс социализации достигает определенной степени завершенности при достижении личностью социальной зрелости, которая характеризуется обретением личностью интегрального социального статуса. Однако в процессе социализации возможны сбои, неудачи. Проявлением недостатков социализации является отклоняющее (девиантное или делинквентное) поведение.
The process of socialization reaches a certain degree of completion when a person reaches social maturity, which is characterized by the acquisition of an integral social status by a person. However, failures and failures are possible in the process of socialization. A manifestation of the disadvantages of socialization is deviant (deviant or delinquent) behavior.
社会化的过程在一个人达到社会成熟时达到一定程度的完成,其特点是一个人获得了一个整体的社会地位。 然而,在社会化的过程中,失败和失败是可能的。 社会化的缺点的表现是离经叛道(离经叛道或犯罪)的行为。
El proceso de socialización alcanza un cierto grado de completitud cuando la personalidad alcanza la madurez social, que se caracteriza por la adquisición por la personalidad de un estatus social integral. Sin embargo, en el proceso de socialización, son posibles fallas, fallas. La manifestación de las deficiencias de la socialización es un comportamiento desviado (desviado o delictivo).
Задачей книги является дать общее представление о методологии эмпирического социологического исследования, познакомить с основными понятиями и процедурами. Борьба за власть является движущим началом всей политической жизни. Поэтому учение о власти является основополагающим в политологии.