Вьетнамский язык относится к изолирующему типу языков, в котором: слова не изменяются, части речи разграничены слабо, слова кратки, преимущественно односложны. Слова-омонимы дифференцируются при помощи музыкального ударения. Слова в предложении формально не связаны друг с другом; синтаксические отношения выражаются посредством порядка слов, служебных слов, интонации (аналитический строй).
Целью данного исследования является создание классификации агнонимов по тексту оригинала трагедии У. Шекспира «Король Лир».Методы исследования. В работе использованы следующие основные методы и приёмы исследования: общенаучные методы анализа, сравнения, описания (при работе с лексическим материалом). Интроспективный подход к тексту явился одним из основных при отборе материала для научной статьи.
Цель – освятить психолого-педагогическую проблему использования игровых технологий в процессе формирования англоязычной коммуникативной компетенции у школьников. А также продемонстрировать методические механизмы влияния применения игровых технологий на соотношение личностного, деятельностного и коммуникативного элемента профессиональной компетенции учителя иностранных языков.
Статья посвящена разработке и апробированию метода использования аутентичных фильмов при формировании англоязычной лексической компетенции у вьетнамских студентов. Результаты работы показали свою эффективность в ходе научно-производственной практики при обучении студентов на кафедре фонетики и лексики английского языка.
Статья посвящена проблеме сравнительного анализа семантических явлений английского и вьетнамского языков. Цель сопоставительного изучения двух языков в семантическом плане – открыть законы и закономерности их внутренних систем, найти общее и различное в процессе их функционирования, чтобы потом использовать полученные в ходе исследования данные в методике преподавания и дидактике для облегчения процесса усвоения и закрепления языкового материала,
Cтатья посвящена английским агнонимам и их группам в тексте пьесы У. Шекспира. Анализ агнонимов позволяет выявить их существенные признаки и критерии, необходимые для их последующей классификации и систематизации. Исследование агнонимов помогает глубже понять художественный замысел произведения, устранить пробелы в активном и пассивном запасе лексики, необходимой для осмысленного прочтения любого произведения У. Шекспира, постижения всех тонкосте
Статья посвящена разработке и апробированию метода использования музыкальной наглядности при формировании англоязычной лексической компетенции у вьетнамских студентов. Практически все люди любят слушать музыку, которая создаёт безальтернативный эмоциональный фон, способный улучшить память, настроить мыслительные процессы головного мозга на нужный, положительный лад, позволяющий значительно активизировать те виды умственной и физической активности
Статья посвящена разработке и апробированию метода обучения диахронической лексике при формировании англоязычной лексической компетенции у вьетнамских студентов. В современной методической науке важной целью является овладение необходимым лексическим минимумом иностранного языка с тем, чтобы его можно было свободно использовать в общении, чтении аутентичных текстов и их переводе, в свободном аудировании иноязычной речи.
В пособии не только теоретические вопросы жанроведения, но и практические задания, методики написания и примеры (авторская хрестоматия) эссе как жанра публицистики, изложенные автором с позиций собственной – экзистенциальной – теории журналистики.Что есть эссеизм как тип философствования и жизни? Можно ли «научиться» писать эссе или это удел «мудрейших»? Как определить жанр эссе и его структуру? На эти и другие вопросы отвечает это пособие.Студен
Пособие подготовлено по материалам интернет-публикации электронной книги и аудиокниги по рассказу А. К. Дойла «Знатный холостяк» на английском языке. Пособие содержит транскрипцию текста рассказа и разметку аудиокниги, облегчающие чтение рассказа и его прослушивание. Пособие предназначено для изучающих английский язык с использованием текста произведения зарубежной классики, его транскрипции и соответствующей аудиокниги, озвученной носителем язык
Книга «Лабиринты языка: Философия в речевых парадоксах и противоположностях» представляет собой сборник рассказов, написанных в стиле речевого парадокса и речевых противоположностей. Автор, используя лингвистические конструкции и игры слов, вызывает размышления о природе сопоставлений и смыслов.
Самый древний и эффективный способ овладеть языком: зубрилки! Чем дольше вы читаете и чем больше вы повторяете, тем увереннее вы себя чувствуете в языке. После приобретения книги вы можете загрузить и установить мобильные приложения MÉTRONOME на свой смартфон или планшет. Установите темп на 100 ударов в минуту и начинайте читать ритмично. Это все, что вам нужно для успеха. ПОМНИТЕ: повторение – мать учения!
В книге представлен необычный авторский подход к использованию языковых словарей. С помощью оригинального Правила однокоренных слов открываются события далёкого прошлого. Книга, как увлекательная головоломка в игру с буквами и звуками, которые помогают извлечь из слова тайную информацию.Пришло время, когда потребовалось понять смыслы самых обычных слов, которые на протяжении столетий меняли свой первоначальный смысл. Поэтому вместо короткой справ
Читателям предоставляется возможность открыть для себя скрытый ведический смысл басни «Лебедь, рак и щука». Предлагается окунуться во время написания басни, ознакомиться с ведическими традициями предков русского народа. Также предоставляется возможность ознакомиться с матрицей глаголицы, которую Автор приводит в конце книги. Читатели также получают возможность начать самостоятельно расшифровывать русские слова, имена и фамилии.
Жизнь автора связана с литературой, которая составляет и единственное достойное занятие и смысл существования. Сборник включает программные мысли о литературе как виде искусства, дневниковые записи и тексты интервью, бесед и круглых столов, состоявшихся в России и за рубежом.
В книге приведены тексты 20 работ, написанных в 1989—1993 гг. по заданиям Литературного института имени А. М. Горького Союза писателей СССР, полный курс заочного отделения которого автор окончил в 1994 году по семинару прозы.
Классическая музыка является как иллюстративным, так и методически образующим фактором современного урока. Опираясь на информацию, изложенную в книге, преподаватель РКИ сможет получить эффективную, эмоциональную обратную связь между преподавателем и студентами, стимулировать интерес к межкультурной коммуникации.Информация будет полезна для работы со студентами как из дальнего, так и из ближнего зарубежья.
Книга содержит 10000 слов одинаковых на русском и английском языках. Она создана для упрощения жизни и для экономии времени при пополнении своего словарного запаса английскими словами. Вы обязательно узнаете для себя что-то новое.Книга представляет собой сборник ранее опубликованных частей серии.
В издании высказан ряд интересных мыслей о творчестве Лавкрафта. А также сформулировано несколько идей, обосновывающих самостоятельность существования жанра horror и перечислены основные его черты.
Предметом рассмотрения в научно-популярной книге являются язык и речь, определяющие возможность, результативность, культуру и комфортность общения человека с человеком. Проводится мысль о сходстве и различиях языка и речи, тесной связи последней с мышлением. Автор – доцент, кандидат педагогических наук, преподававший в вузах Петербурга курсы «Культурология» и «Русский язык и культура речи» много лет.Книга адресована работающим в системе «человек
В сборнике вы найдёте 21 тематический типовой вариант ЕГЭ. Варианты составлены в соответствии с демоверсией 2024 года, каждый посвящён одному литературному произведению или текстам русского рока.После заданий даны ответы и примерный круг проблем представленных текстов.
Ирина Мизинина – переводчица культового романа «1984» – анализирует, по каким принципам Джордж Оруэлл создавал НОВОЯЗ, как языковые процессы ТОТАЛИТАРНОГО ОБЩЕСТВА Океании совпадают с изменениями в СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКЕ и что ждет тех, кто не побоится ЗАДУМАТЬСЯ о происходящем.Почему партийная верхушка уделяла такое большое внимание новому языку? Дело в том, что он должен был не только обеспечить средства выражения мировоззрения и ментальных привычек
Монография «Формирование умения анализировать изобразительно-выразительные средства языка на уроках литературы» является результатом опытно-экспериментальной работы, проведенной в рамках диссертационного исследования
«Манускрипт Войнича» – это светлая книга, «ликбез последнего правдоруба», написанный на «Чаромутном русском языке», в котором указаны различные обряды от тёмных сил: «Опахивание», «Танец против морока», «Схема подношений даров Богам», «Истории будней дозора над вампирами», «Рецепты ядов для травли врагов», «Технические устройства» от автора Манускрипта Войнича – царя Алексея Михайловича Романова.